indicative: that's, what i might call an adjective.... *indication? that's what i'd call a noun - indicating? that's probably a verb -
i'm still mystified by this flower or bush or tree or whatever the hell it's doing, which, given it's springtime: is probably just blooming...
milk honey soap
or the variant in polish
mleko miód mydło; because that's basically saying: if i've lost my cultural identity, something folkish, and i get emotional about a scandinavian folk song (herr mannelig) - then i really have to get my act together and say: you can everything you want! have it! my mother tongue? you're not having it! and what is currently the "west"? talk of feminism... i once had a girlfriend that told me i would always be a man-child (christ ref.) - but all she said was: "real" men don't cry. well **** me! i can't weep at an ola gjeilo composition? well... *****... you're really into the jason voorhees types: and i mean that, i'm dead serious about that point: either that or psychiatrists, or neurologists.
but so it happens, that i won't be soppy about this debackle... you know what i was thinking of? the european version of peanut butter & jelly - well, being a european i'm, quiet frankly, an omnivore... and when you're drunk, and you're an attested tobacco user... you'll seriously think some weird **** up...
so yeah, i came with an alternative to the american sandwich recipe of peanut, butter... and jam... said like a true nova scotia "patriot"... o.k., i can imagine the scots and the french heading north, the english the irish and whatever was left-over down south in the hail! glorious u.s.a.! where did the welsh go to? siberia? or alaska? anyway... my innovation... pâté (circumflex) a bit like a macron (ā) - so yeah... pâté! and cherry jam! a bit like saying: à croissant! avec jambon et fromage! alt. parisien... à crêpe! " " " " (as in, the same as stated above). oh right, forgot to mention: weet chili sauce with the croissant variation. **** me! what's with the linguistic aesthetic of adding an unnecessary e in a word like crêpe... the word can end on the p... like in english: crap.