Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Apr 2017
it really is an actual word, it's translatable as something
between nudist, and a man walking with his
torso showing...
         there's a lot of idiosyncrasy involved -
             etymology serves thus:
                  nagi - which has a male pronoun
differentiation -
                           the female counterpart?
                                            naga.
­                 Nagasaki?
                                        toot p'ah... a french
variation into making a frown: hą hą hą.....
                                                         ­    że sł'i!
so... the word of vector imbeciles...
                                  nygus....
   there's real geopolitik involved....
            real places, real people... isolated people...
which probably experienced the wrath of
the wehrmacht and the soviets....
              real people, real places...
     hence the idiosyncrasy....
                             linguistics aside,
much more fun than talking about chimps,
        in all earnest honesty...
                 chimps? chimps?!
                               only fools and broken branches?
by now i'm starting to think:
                   (i'm drunk, so)     :
                           what the **** are you on about?!
      i sense no use of l.s.d. - so... what the ****?!
i don't get them, those bewildered westerners...
     they didn't see the second coming in 1945
             with the unearthing of the nag hammadi library?
o right... the word in question: nygus...
       nygus -
                        **** knows where that came from...
probably siberia, but even that is uncertain...
             it could actually mean a half clad man...
a man exposing his torso....
                               nygus.... nagi...
                                                   (male)....
                                   naga
                                       (female)...
it's actually quiet fun watching western civilisation rot
in the linguistic hell-hole it's at...
                            i.e. how pronouns don't translate
or simply aren't incorporated into other
                                   grammatical categorisations...
so... as a pole, if i had to resurrect myself,
would i place the genesis at auschwitz...
                                         or at marienburg?
never mind the question, the word nygus still bothers
me... it's specific to a geopolitical locality,
             it is locality, per se....
                                     it has no basic meaning in
the location i now occupy...
                              and it has no direct confrontation
with being applied for a desirable purpose...
      what i'm seeing in discussion these days
is akin to the seperation of church from state...
     but on a more abstract canvas:
      subject from object... which really is covert
                                                          ­        for attaché:
and that's what it will always be, should the feat be
given a historical allowance of a century's worth of dispute.
it was clear in the first place:
       church and state...
                                       |
                                    the vatican as a church-state;
    but those are "real" bodies, in that they are
diplomatic, and therefore bureaucratic...
        this next divorce? i.e. the subject from the object?
my intestines have no knowledge of my brain,
and my brain has no knowledge of my pancreas...
               i do think the state segregating itself from
the church was a decent checkmate....
        but enforcing this objective positivism...
  i.e. ****** subjectivity?
                                  the divorce is going to be as violent
as that in the historical framework of
the seperation of church from state;
     although "less" violent,
                    in that: more suicidal among the young.
Mateuš Conrad
Written by
Mateuš Conrad  36/M/Essex (England)
(36/M/Essex (England))   
387
 
Please log in to view and add comments on poems