Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Apr 2017
|Ʒ = ß / unicorn with curves... as the title suggests / indicates...
        let's leave it to the equivalence of the transgender movement...
i.e. smoothing out the flit "phalluses" of print...
                  Ʒ? it's an archaic form of Z...
           sure... it looks like a 3... an ω (omega) /
                       a w (double u, that's actually an Ł)
                           shifted to the right...
                             or the chiral form of Σ (sigma) -
              but never mind... Ʒ? it's an archaic form
  of the simplified letter... later known as z...
        (zee? zed? whatever)...
                        then encompassing a stressor...
    hence            |Ʒ = ß...
                     only because the | = s...
                                                     you need something
like a mandible jaw... you need something that bends...
              of course that requires the Ʒ to bend into ß...
but that requires the | to bend it into the required shape.

................................................................­...............

    sometimes you just really need a drink,
   and a cigarette... and fiddling with a toothpick
in your mouth... and laughing at a newspaper article...
and then taking to seriousness
                   regarding the future monarch that's
charles iii...
                         and then continue laughing...
              god... what a demanding form of exercise!

......................................................­................................

wait..

it took only one video, and the interviewer
simply saying the word: jester...
     which i heard and interpreted
                                     as gesture..
                    jesture vs. gesture vs. jester?
the content of my concern doesn't really
matter...
                                it's not really about
jan matejko's stańczyk / harlequin...
  but it really is...
                                             just here...
                          the loss of humour...
         the joke turned sour... at this crucible
does the story begin... if it ever begun in the first
place...
                     it was only concernign someone
saying jester like he might said gesture -
like some ******* etiquette standard...
                                            j instead of g? w.t.f.?
so this article about "kind" charles the 3rd...
      an italian cat burglar by the name on
                 renato rinino... and there's me going
on a ******...
                                   nurse!                 scalpel!
i really need to cut this **** up!              why?
                   so people can time it proper!
   rénato ríníno / rénato ríníño                 (rinianio)
           (missing H here... missing i / j there)
   you get the picture.
              what are diacritics? clear syllable
                                        indicators...
nothing more... nothing less...
                           punctuation marks from heaven,
if you can pardon the expression.
                 for example?
a word:                                  exuberant...
   there are alternatives!
    e.g. exhuberant -
                      maybe that's why
   they call john:    juan
                                      hoo? anne?
  who?                     ANNE you *******!
but imagine it applied as direction
for syllable arithmetic... syllables can have
an arithemtic application reticent -
                                      and that really is the right
word to use...
                              but applying diacritical  marks
is a bit like: having punctuation marks?
                            it begun with being pompous
over i and j... afterwards it didn't really spread
anywhere else...
                   but look it at in this way...
coming from the word exuberant...
    now you write it as: éxuberant...
  the acute e is something that indicates
              the equivalent of a cascade
      that a non-diacritical language (that's english)
                 concerns itself:
i.e.                     e'xuberant....
             the comma above, rather than on the floor
in between words...
                or what's missing to suggest rhythm
of syllables to construct words...
      éxuberant is easier to pronounce than exuberant,
because? where's the cut-in point?
    and where's the waterfall?
                 diacritical marks allow you to
digest english, as it is, compound forming
                            with a hyphenated consideration...
     diacritical marks can act as prefixes...
                        +h...
                                                   eh? no! gsu-berant.
talk about X
                                           g   s
                                              X
                                           u   ooooooo and maybe k;
ergo... also a c.
    diacritical marks! clear syllable indictors
to perform a linguistic dissection -
                     call them the overlords of comma, hyphen
and semi-colon and all the other punctuation marks!
        i go z and you go?                                    S! S!
            rasberry beret - gsoo-berant... (g)nome...
                             in a (g)nostic diagnostic mode,
e.g. mate... you have cancer (doctor)
                                            (patient) well... "oops";
****! this is high-brow ****...
                it feels a bit like an evening at the oh-pe'h-ra'h:
i'm starting to think that the tetragrammaton rule
suggests: the H prolongs the vowels...
   so you get an macron residing over them...
            like the halo in the depiction of saints;
unless you also think that's the depiction of hands
clasping in a signature of prayer:
                              fondling the word, amen /
                                                             a(h)men /
                                                               āmen.
Mateuš Conrad
Written by
Mateuš Conrad  36/M/Essex (England)
(36/M/Essex (England))   
518
 
Please log in to view and add comments on poems