the templars can sing all they want... we're dealing with really sick people with the insurrection of the nag hammadi library!
kaptur... of a monk's hood... kapć - slipper - noun-verb translation, for some reason, other than what the orthodox people state it being... but how would you ascribe the trill to R using the existing diacritical marks? and example... a monk's hood: kaptur v. káptür: both instances exist and are equally justifiable - let's suppose there is a need to add a diacritical mark on one of the consonants, k? no... due to c and q... p? papa pa... no... t? † or st. andrew's X? no... r... R though... i can revise the vowels to embody syllables... acute a to cut up the word: ka- like a bad crow onomatopoeia... -ptoor hence the umlaut doubling up on the U parabola... :: :: :: :: but i want the trill R! i want the sign denoting that it should be "rolled"... rattled... the rattle snake symbol... no, not the french vogue of levitating it toward the hark... the phlegm consonant... i don't want that... ȑ? i.e. " above the r? it's a real word though... the word: kap-tur. a monk's hood... and depending on how you engage disecting a word according to the rule of syllables... there's a higher power that also dissects words: diacritical markings, that was invested in by guidance of the thought: it will make it easier... evidently it made it harder... funny me, in the 21st century pointing this out. e.g. : + u = o dot dot... join up the dots for a circle and then say: : + u = oo. ooh! steven fry playing *austin powers! yeah baby! yeah!