raz i dwa, raz i dwa, dziewczynka wojenka na imie ma; trzy i cztery, trzy i cztery, dziwne ona ma maniery; pięć i sześć, pięć i sześć wcale lodów nie chce jeść; siedem osiem, siedem osiem: wciąż o kości tylko prosi dziewiędź, dziesięć, dziewiędź, dziesięć kto z was kości jej przyniesie?!
kłamać cureńko nie ładnie!
w dupie z wami, i z waszymi wojnami!
ja wisła! ja wisła!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
i the thames! i the thames!
one and two, one and two... jungemädchen kleinkreig is the name; three and four, three and four, she has strange manners; five and six, five and six... i don't really like eating ice-cream (*******); 7 8, 7 8, she's still asking for bones, 9 10, 9 10, who among you will bring her the bones?
there's no worthy etiquette dear daughter, to have lied!