and how language is the most volatile substance known to man - as if constructed solely from alkali metals - Li Na K Rb Cs Fr - concerning the italicised: or how to spot the odd one out - as is peculiar to all diacritics *č = ch = cz - whereas the Germanic offshoot that's English applies the aesthetic of chisel and chatter, the Slavic offshoots that are represented above (Czech former, Polski latter) use the caron and equivalent of cheap as czapka (hat) kowbojska (cowboy's) - but you still have to remember the exact encoding of Czech - to be in check - and play these alphabetical chequers - with due queue - or by simply demanding your cue in the demographic splintering apart. as with English the many variations to encode, as with papa German and mama French (1066) or what was ******* Celtic: Sel-tick in Glasgow and K elsewhere namely Celt - as if looking at a moth (ćma) - which is unlike the waiting time (czas czekania) embedded in winter in anticipation of spring's floral rainbows - it's stressed differently - unique, as this diacritical approach of acute on consonants is more pronounced and modifies the sound much differently than in, say grave abbreviation in française (s) / françé - or not finishing the hélèn(e) even further (h)élèn(e) À l'immortalité - (to immortality, also optional) - of course: much frowned upon: with much gusto and a hand gesture of a thumb tucked into a partially folded hand: esthétique! but alas no θ in that too; but it's almost as if no one wrote an instruction manual for Englishª (the possessive self of language without any human representation, or a language abandoned in light akin to a dodo extinction and then picked up by travellers from a distance) ªunending variations. as already said, acute above consonants is more pronounced than on vowels - e.g. ó = u and unending are the lessons in orthography in Poland - unending, like writing lines in detention: because so-and-so said that his was the more beautiful a spelling. czar (spell) of the charred tsar - the closest way to provide how a close relation of equally said ćma - as one man said in the 17th century in Düsseldorf: i doth not travel very far from it. ah, the archaic passable and unreturnable. i'll be honest though (vou) writing poetry sober is so unrewarding, unremitting, much ado about e. e. cummings in feel and as much ado likened to Goethe - absolute undrunk not only in the pure sense, but in how language can also intoxicate - sober composition is the opposite of alkali metals' nature - all in all: absolutely no impression of a haunting sense of urgency - too Apollonian - too rigid, very American even - grids, straight lines no roundabouts or windy roads akin to Europe: winding, grizzly, feral - perhaps even Aussie dingo; even if it's good... i'm not feeling it.