Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Jun 2016
it comes from casual phrasing of / off something, the known pride & joy of any intellectual: coining a phrase. most stick to the cliche zeitgeist, i invented zeitreich (empire of the times, rather than a holy ghoul)... anyway...

so i'm reading this article about the L.A. dating scene,
it's better than a binge on horror movies
in a thunderstorm - the pictures aren't there,
but the words are, words, such is their nature,
the awkward silence amplified with encoding -
pristine ****** and any other -ism you can
think of - amateur psychology for starters,
Nietzsche made psychology so pop as if
it were the once despised arithmetic reinvented
that the calculator looks grim reaper-ish
(and everyone's a psychologist these days) -
writing extended maxims (i.e. aphorisms)
is a chance to avoid dialectics, i trust the rigidity
of the systematic approach, limited vocabulary
and the act of juggling, set parameters, known
formulae, and off we go into the labyrinth of Hegel
or Kant or some other German and his morose boozed-up
persona of a Minotaur - but this article, it just poured ants into my
underwear about the iceberg conundrum (i misspelled
that first time round, the English language, due to
its lack of diacritic marks and too many particularities
cistern, cat, crow, kettle, camomile... chamomile...
cheap... has an inherent dyslexia in it, very natural, this,
it's the least bit surprising, never mind mentioning
text English as written by one girl in the news
at her English G.C.S.E. exam - i can't write it properly,
but it involves the Pandora of U w8 4 me @ th-     -θ
school gates - oh right, the ****? chew but you say ski
resort paraphenelia, paraphenalia, paraphenilia, para
**** **** ****... dictionary! paraphernalia... thank you!
nwt the origin of the negated-ease (disease), what two
compounds am i not remembering to use? etymology,
scalpel nurse, cut open the syllables, technique:
para-     -phernalia...     well from chemistry para-
using the benzene ring is a location, i.e. para meta ortho-,
medieval latin! of course! no wonder i'm dyslexic with
this word, if the origins aren't pure Latin or Greek
then i'm sure to be dyslexic and burn witches at the stake
and believe in omens and hell... this is hell, resurrected,
-phrenalia: cut up further into a derivative of
pherein (to bear, modulated into a dowry), and
the ς-suffix of -al, like et al. i'm guessing, but this is
kabbalistic territory right know, -al doesn't exactly make
aqua sense unlike Al (aluminium) - that's when
chemistry picks up language, and other sciences, picking
up from the little nits (knit, gnome, knife... hush the first letter),
in the end paraphernalia means:
to have bearings side by side, or beside, at one side...
daydreaming? having a meal in a restaurant on a Saturday,
but realising you have mortgage obligations from
Monday to Friday? well, i guess something like that.
anyway, literary coinage, coining a phrase, a catchphrase
moment, so this article about the L.A. dating scene,
horrid mothers of artefacts in the woman's psyche,
the unflavoured Freudian theory of the Madonna-*****
complex... and all the ladies say... it's easier for us
to call these men schizophrenics and shove them into
the hyphenation than acknowledge either Madonna
or ***** in us... i get it, men watch too much *******,
but... here it comes... women watch too much
romantic tragedy (romtra), men go out there and they're
like... this is turning out to be an R.E.M. song
the one i love* - props! too many ******* props!
it's not exactly **** culture, that's about five minutes
simulating an **** with your hand (or if you prefer a
bony ****) and a tissue but no tears... it's not exactly
RomTra culture either... it's the dating culture per se...
and this whole self-profiling like we're all F.B.I. agents
spying on ourselves with either authenticity or lies.
so there, you have your literary coinage, a phrase, a word,
the most belittling quest to some El Dorado ever
invented.
Mateuš Conrad
Written by
Mateuš Conrad  36/M/Essex (England)
(36/M/Essex (England))   
837
 
Please log in to view and add comments on poems