Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Jun 2016
etymology extract: as was said, they'd read my poetry
on the front, among the billions, a few might tread,
from everyday Monday through to Sabbath,
thus said, archaeologically bound: Egypt, Josephus,
the nativity play, xylophone, and too much
indoctrination acquired to walk like a peacock,
and indeed more strut likening to a crow;
for indeed the waterfall of skulls, the dead sea
which reaches depths higher than peaks of architectural
adventure in man levelling mountains,
exploring sea depths and excavating depths
of the prized orbits: such restlessness never once
but countless times before; so soon forgotten
among the revision of partitioning, that nearer
Israel's resurrection on a foreign continent
than a neighbour's resurrected breath on the continent
concerned... leave unto Persia that book,
and unto Africa the judgement over Egypt...
but so your toying in global affairs is gluttonous in
sugars of hoped for sweeteners in applicability,
paying remnants of the economic enrichment i too remember,
20 to a room... 20 to a room... with baked beans soup
and white bread to send breadcrumbs home...
oh but my scottish compatriots haven't felt the full
**** of immigration, they haven't!*

why not talk of Kazimierz Prószyński
like you do concerning Auguste and Louis Lumière?
oh, i get it, ******* in the hood...
Europe is really foreign accepting the existence
of the once famed commonwealth,
as the present time, with the resurgence of
Israel, which can't be split equally, fathered
and equally brothered among the constituents
from the Baltic to the Black Sea...
from the median to the red...
best keep the sea lions bopping along with dear tourism
in the over-salted sea,
should the dead sea attract more sacrifice than the
touristy hill outside Jerusalem.
Mateuš Conrad
Written by
Mateuš Conrad  36/M/Essex (England)
(36/M/Essex (England))   
829
 
Please log in to view and add comments on poems