in english slang: you're a bit of a ***; hence not holy water in russian orthodox, but holy fool.
and as david bowie according to w.h. auden saying 'he became his admirers,' i too, but i don't care for admirers, i have this strange affinity with alcohol, i'm morose dirge clipping in the night, but during the day, i speak variations of peacock onomatopoeias to cats and laugh a dry fox's laugh that insists on operatic regurgitated phlegm for ointment for a vehement approach to the sung piece of work: much of our cognitive faculties are based upon translating optically phonetic symbols into action, unlike gob-gagging-droop of seeing the creases (kreskówki, crayon drawings) of colour upon colour, supra-colours of fantasy that leave us speaking very little, much is designated for the ah, within the framework of dentistry's 'say ah...' aaaaah... good, not the filing and implants. i lied, there are actually two aesthetic phonetic units among actual diacritical units in the polish alphabet: ó (u) and ż (rz, e.g. rzeka / river) ę and ą are imitable by crouching with the knee bend of the vowels - still the russians choke the joke: 'polish is all sh sh sz sh sh sz sh sz,' *no tak, i szczepta soli / a pinch of salt. and when i die, and die i shall, i want the shamanic winds to turn me into deer and foxes, my greatest patrons of the senses - and if i die in my sleep, i will never rest for having the opportunity of looking death in the face stolen from me; how many painful blinks it might take, death conscious than death in my sleep.