Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Dec 2015
I walk in biting snow,
my hand is up to strike
me, my face -
I told my arm to do that
when an autumn wind cleaves through.

First you see the front,
and then you see the flip side -
falling Autumn leaves

are like paper -
veins,
brittle webbing
transparent almost,
and impossibly made
with any human hand unless, of course
you plant a seed.

Winds can be troubles
turbulent, mindless, sharply
they pluck; and I hide

but I
am as concealed
as a leaf -
I ought to listen
to what is told to me:
you are no fool, to
choose to

walk in biting snow;
under trees, nearly naked,
but hard as packed earth

and I walk in biting snow,
no words to voice my thoughts, I lift
my hand
to strike
but I honestly ought to listen to the

dying, tumbling leaves -
both their front and their flip side,
the fragile candor

of their fall.
The second stanza is my translation of a haikai (an archaic form of haiku) by an eighteenth century Japanese poet named Ryōkan.
Catalysten Rounthwaite
Written by
Catalysten Rounthwaite  California
(California)   
462
   Annie
Please log in to view and add comments on poems