It sprang to my mind when my eyes lost their azure gleam
Becoming dyed like a sheet of velvet seam
Of birds and bees I could no longer stand the glee
I had to understand what this hideous creature had done to me:
From my sane mouth, obscene fangs arose suddenly
And naked, I discovered my skin’s paleness
I could no longer feel the torrent’s tender freshness
My cupid and clear heart had become bland ebony.
But blood offered me other renaissances
Slaying for my leisure pure princesses
Showing no mercy, alienated, like an avenger,
A vampire I had alas become! My love will not linger
And only lasts during a cruel evening conquest
‘’You, white and livid body, I did not love you, rest!’’
Translated on May,9 2014
Destin
Le jour où mes yeux perdirent leur éclat bleu
Devenant teintés comme des draps de velours
Et qu'au chant des oiseaux, j'étais muet et sourd
Je compris ce que m'avait fait cet être hideux:
De ma bouche saine poussaient des crocs obscènes
Et nu, je découvrais la pâleur de ma peau
Je ne sentais plus la fraîcheur vive des eaux
Mon coeur cupide, clair, se changea en ébène.
Je trouvais dans le sang une autre renaissance
Exécutant pour mon plaisir de pures reines
Sans pitié, en automate qui se damne,
Alors vampire, làs ! Ne connaîtra l'amour
Que dans la conquête cruelle d'une soirée
-Toi, corps blanc et blême, je ne t'aurais aimé !
3 Juillet 2011
Castres, France.