I GO SOLO! And if it must be spent, Then allow it being in the concrete Of murky buildings; - climb under the high street, Eye up some greenery – the canal bent, Its colourful turns – from Lock to Regents, Can seem a long ting: when its just my feet Distant street lights; No battery to tweet Stop by Zoo listen to animals intent. Boy! I'm reaching these scenes frequent; jack jones And the time I spent rhyming to myself, Those words are images of thoughts I felt, the sickest wickedest is not alone Almost as good as getting a black belt When two MC's spit free's to release I'm home.
This is a translation of John Keats - TO SOLITUDE
O SOLITUDE! If I must with thee dwell, Let it not be among the jumbled heap Of murky buildings; - climb with me the steep, Nature's Observatory - whence the dell, Its flowery slopes - its rivers crystal swell, May seem a span: let me thy vigils keep 'Mongst boughs pavilioned; where the Deer's swift leap Startles the wild Bee from the Fox-glove bell. Ah! fain would I frequent such scenes with thee; But the sweet converse of an innocent mind, Whose words are images of thoughts refin'd, Is my soul's pleasure; and it sure must be Almost the highest bliss of human kind, When to thy haunts two kindred spirits flee.