Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
5tar Jul 2011
picking the strings
deaf to the tones, but still
sending vibrations rippling
through you
5tar Jul 2011
You are my sunshine
my only light
you make me smile
when I lose sight
you'll never know
how much I owe you
so please don't go
or at least
stay tonight
5tar Jul 2011
Piercing sounds like the night howls of red foxes
where do the screams come from
echoing on the rooftops of the ghetto
how do we make them stop.

Where do the screams come from
more stunning than suicidal bombing blasts
how do we make them stop.
Turn tears into children's laughter.

More stunning than suicidal bombing blasts
eyes fixed - stand still. Until realisation hits
Turn tears into children's laughter
it makes more sense.

Eyes fixed - stand still. Until realisation hits
blocks crumbling, bare foot on concrete rubble
it makes no sense.
Fear clings to the air, casts shadows like rain clouds

blocks crumbling - bare foot on concrete rubble
splitting skin on rock, struggling to free them.
Fear clings to the air, casts shadows like rain clouds
Waiting for the raindrops.

The aftershocks.
5tar Jul 2011
I GO SOLO! And if it must be spent,
Then allow it being in the concrete
Of murky buildings; - climb under the high street,
Eye up some greenery – the canal bent,  
Its colourful turns – from Lock to Regents,
Can seem a long ting: when its just my feet
Distant street lights; No battery to tweet
Stop by Zoo listen to animals intent.
Boy! I'm reaching these scenes frequent; jack jones
And the time I spent rhyming to myself,
Those words are images of thoughts I felt, 

the sickest wickedest is not alone

Almost as good as getting a black belt
When two MC's spit free's to release I'm home.
This is a translation of John Keats - TO SOLITUDE

O SOLITUDE! If I must with thee dwell,
Let it not be among the jumbled heap
Of murky buildings; - climb with me the steep, 

Nature's Observatory - whence the dell, 

Its flowery slopes - its rivers crystal swell,
May seem a span: let me thy vigils keep
'Mongst boughs pavilioned; where the Deer's swift leap 

Startles the wild Bee from the Fox-glove bell.
Ah! fain would I frequent such scenes with thee; 
But the sweet converse of an innocent mind, 
Whose words are images of thoughts refin'd, 

Is my soul's pleasure; and it sure must be 
Almost the highest bliss of human kind,
When to thy haunts two kindred spirits flee.
5tar Jul 2011
I GOT a dog and the dumb dog drown;
And I think it drowned its not breathing;
SO, why did it not swim for? It was brown,
With a leather lead it was always eating;
These little white socks! Why did you drown-
Not like I need you, dumb dog! Why?
You lived on your own on the balcony,
Why silly mut! You coulda lived with me?
I tickled your ears and under your belly;
Why not live loudly, barking cats up trees?
This is a translation of John Keats song.

I HAD a dove and the sweet dove died;
And I have thought it died of grieving:
O, what could it grieve for? It was tied,
With a silken thread of my own hand's weaving;
Sweet little red feet! Why did you die-
Why would you leave me, sweet dove! Why?
You liv'd all alone on the forest-tree,
Why pretty thing! Could you not live with me?
I kiss'e you oft and gave you white peas;
Why not live sweetly, as in the green trees?
5tar Jul 2011
DRY your eye- Man, dry your eye!
The sun will rise from the night sky.
Stop your noise! Man! stop your noise!
Young bluds don't sleep they'll hear your voice
You can't vent! trust! You cant vent
Cause I was taught in Torment
to bottle my chest of melodies-
Dry your eye.

Head up! Look head up!
Over the blocks get unstuck
Fix up, fix up. No gutter now
On this plush planets crown
See me ! it's this silvery note
That cures the bad mans gloat
Dry your eye ! Man dry your eye !
The sun will rise from the night sky.
Bless, Bless, I'm out, Bless
I'm gone in the overcast grey-
Bless, Bless !
This is a translation of John Keats Fairys Song

SHED no tear- O, shed no tear!
The flower will bloom another year.
Weep no more! O! Weep no more!
Young buds sleep in the root's white core.
Dry your eyes! Oh! Dry your eyes,
For I was taught in Paradise
To ease my breast of melodies-
Shed no tear.

Overhead! Look overhead!
'**** the blossoms white and red-
Look up, look up. I flutter now
On this flush pomegranate bough.
See me! 'tis this silvery bill
Ever cures the good man's ill.
Shed no tear! O shed no tear!
The flower will bloom another year.
Adieu, Adieu- I fly, adieu,
I vanish in the heaven's blue-
Adieu, Adieu!
5tar Jul 2011
Do you remember the first piece?
Did it wrap around wrists, a Twist or Curb
hug fingers or hang round your neck holding on 
for silver or gold?
Maybe it was gunshot through ear lobes 
hot blood rush, diamond studs sit in until 
body heals and holes held open stay open
for hoops and dangles 
Is it worth your face in gold?

Does he bling too, that black boyfriend?
Is he Bead or Box or Byzantine chain
blazing bronze or phat platinum
Did you two star gaze for long
at rocks and stones and coins
stunned and dazed in all that tomfoolery?
Did you ever put his glitter on
and how long did that ice last
before melting down to a memory?

What would it mean to leave the house naked
no sequinned cloak covering 
no shiny ear lobed shimmering's 
no solid gold hood hangings
wearing just your skin to hold yourself in?
Cloth does not count, it is matterless– 
would you be worth your face without gold?
Next page