Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Jan 2015
Who can compete with your beauty Noor-e- Nayaab
Even stars are unworthy of praise, Noor-e -Nayaab

The khanjjar of your love has penetrated deep
Crimson red my wounded heart cries, Noor-e- Nayaab

Let me quench these fires of junoon
in the liquid pools of  your eyes, Noor-e-Nayaab

Give me the chance to worship you, parizaad
I will be a devotee ardent and wise, Noor-e-Nayaab

You are the ghazal, that shayars dream about
You are lajawab, I speak no lies, Noor-e- Nayaab
Urdu
Noor= Light, Nayaab= one of a kind
khanjjar= dagger
Junoon: madness of Passion

parizaad, beautiful, fairy like

Shayars= poets

khwab= dream
VENUS62
Written by
VENUS62  Mumbai, India
(Mumbai, India)   
Please log in to view and add comments on poems