Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 Mar 2010 Moriah Jean
Andrei
Enraptured in a façade
It’s the mirage that I am God
The question is not my sense of direction
But the of stale afterthoughts guiding an unknown dimension
Spraying down like lightening, glistening arced and frightening,
The power to transform the tranquil will of my wisdom lingers in the distance
Breathe that hope of remedy
Speaking with melody  
Today the time is always now
Go forth
Tear down these deplorable walls
For what remains will forever stay the same
So while your stolidly masquerading with the absurd and obscene
My backseat dreams come complete with no buttons or seams
Go forth
Congeal that essence of being
And burn the blinding veneer
The burden can no longer drive our fear
 Mar 2010 Moriah Jean
Andrei
Chasing dreams tied to a paper kite, in flight on fire and outta sight
To light the way for the specters in the night, who march to the dirge, your funeral rite
While emanating above will be a shadow dressed in blood watching his soul dissipate into dust
His choler rises, till heart is fit to bust
Have caution, don’t fall prey to the charms of battle’s lust
For he who draws his sword in anger shall find his steel has turned to rust
But that burning rage lingers captivating a vacant touch
Ignited the blade swings ending with an unforgiving ******
Forcing flesh to paint the canvas with an uncanny brush
Co authored with Matt McCaslin
It was many and many a year ago,
  In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
  By the name of ANNABEL LEE;
And this maiden she lived with no other thought
  Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,
  In this kingdom by the sea:
But we loved with a love that was more than love—
  I and my ANNABEL LEE;
With a love that the winged seraphs of heaven
  Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
  In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
  My beautiful ANNABEL LEE;
So that her highborn kinsmen came
  And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
  In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,
  Went envying her and me—
Yes!—that was the reason (as all men know,
  In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
  Chilling and killing my ANNABEL LEE.

But our love it was stronger by far than the love
  Of those who were older than we—
  Of many far wiser than we—
And neither the angels in heaven above,
  Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
  Of the beautiful ANNABEL LEE.

For the moon never beams without bringing me dreams
  Of the beautiful ANNABEL LEE;
And the stars never rise but I see the bright eyes
  Of the beautiful ANNABEL LEE;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling, my darling, my life and my bride,
  In her sepulchre there by the sea—
  In her tomb by the side of the sea.
Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow—
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream:
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand—
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep
While I weep—while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?
In visions of the dark night
  I have dreamed of joy departed—
But a waking dream of life and light
  Hath left me broken-hearted.

Ah! what is not a dream by day
  To him whose eyes are cast
On things around him with a ray
  Turned back upon the past?

That holy dream—that holy dream,
  While all the world were chiding,
Hath cheered me as a lovely beam,
  A lonely spirit guiding.

What though that light, thro’ storm and night,
  So trembled from afar—
What could there be more purely bright
  In Truth’s day star?
Tweedledee said to Alice, "You like poetry-"

"Ye-es, pretty well-some poetry," Alice said doubtfully.

"What shall I repeat to her," said Tweedledee, looking round at
Tweedledum with great solemn eyes.

"'The Walrus and the Carpenter' is the longest," Tweedledum replied,
giving his brother an affectionate hug.

Tweedledee began instantly:

The Walrus And The Carpenter

The sun was shining on the sea,
Shining with all his might:
He did his very best to make
The billows smooth and bright-
And this was odd, because it was
The middle of the night.

The moon was shining sulkily,
Because she thought the sun
Had got no business to be there
After the day was done-
"It's very rude of him," she said,
"To come and spoil the fun!"

The sea was wet as wet could be,
The sands were dry as dry.
You could not see a cloud, because
No cloud was in the sky:
No birds were flying overhead-
There were no birds to fly

The Walrus and the Carpenter
Were walking close at hand;
They wept like anything to see
Such quantities of sand:
"If this were only cleared away,"
They said, "It would be grand!"

"If seven maids with seven mops
Swept for half a year,
Do you suppose," the walrus said,
"That they could get it clear?"
"I doubt it," said the Carpenter,
And shed a bitter tear.

"O, Oysters, come and walk with us!"
The Walrus did beseech.
"A pleasant walk, a pleasant talk,
Along the briny beach:
We cannot do with more than four,
To give a hand to each."

The eldest Oyster looked at him,
But never a word he said:
The eldest Oyster winked his eye,
And shook his heavy head-
Meaning to say he did not choose
To leave the oyster-bed.

But four young Oysters hurried up,
All eager for the treat:
Their coats were brushed, their faces washed,
Their shoes were clean and neat-
And this was odd, because, you know,
They hadn't any feet.

Four other Oysters followed them,
And yet another four;
And thick and fast they came at last,
And more, and more, and more-
All hopping through the frothy waves,
And scrambling to the shore.

The Walrus and the Carpenter
Walked on a mile or so,
And then they rested on a rock
Conveniently low:
And all the little Oysters stood
And waited in a row.

"The time has come," the Walrus said,
"To talk of many things:
Of shoes-and ships-and sealing wax-
Of cabbages-and kings-
And why the sea is boiling hot-
And whether pigs have wings."

"But wait a bit," the Oysters cried,
"Before we have our chat;
For some of us are out of breath,
And all of us are fat!"
"No hurry!" said the Carpenter.
They thanked him much for that.


"A loaf of bread," the Walrus said,
"Is what we chiefly need:
Pepper and vinegar besides
Are very good indeed-
Now if you're ready, Oysters dear,
We can begin to feed."

"But not on us!" the Oysters cried,
Turning a little blue,
"After such kindness, that would be
A dismal thing to do!"
"The night is fine," the Walrus said.
"Do you admire the view?"

"It was so kind of you to come!
And you are very nice!"
The Carpenter said nothing but
"Cut us another slice:
I wish you were not quite so deaf-
I've had to ask you twice!"

"It seems a shame," the Walrus said,
"To play them such a trick,
After we've brought them out so far,
And made them trot so quick!"
The Carpenter said nothing but
"The butter's spread too thick!"

"I weep for you," the Walrus said:
"I deeply sympathize."
With sobs and tears he sorted out
Those of the largest size,
Holding his pocket-handkerchief
Before his streaming eyes.

"O Oysters," said the Carpenter,
"You had a pleasant run!
Shall we be trotting home again?"
But answer came there none-
And this was scarcely odd, because
They'd eaten every one.
I plucked my soul out of its secret place,
And held it to the mirror of my eye,
To see it like a star against the sky,
A twitching body quivering in space,
A spark of passion shining on my face.
And I explored it to determine why
This awful key to my infinity
Conspires to rob me of sweet joy and grace.
And if the sign may not be fully read,
If I can comprehend but not control,
I need not gloom my days with futile dread,
Because I see a part and not the whole.
Contemplating the strange, I'm comforted
By this narcotic thought: I know my soul.
Next page