Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Sa pag-abot sa kahayag
(As the light approaches)
Ngari sa ngitngit kong kinabuhi
(Here in my dark life)
Ang bidlisiw sa adlaw lamang
(Only the rays of the sun)
Ang nagbalik sa napalid
(Have brought back)
Kong mga damgo
(My dreams which have flown away)

Bisag wala niya nasayod
(Even if it doesn’t know)
Ang akong mga kalisod
(All of my difficulties)
Siya lamang ang nagdala
(Only it can bring)
Ug kalipay nga tinuod.
(Happiness that is genuine.)
Bisaya not in parentheses, English in parentheses.
I am jealous of who
you think of at night
because I think of you

yet in my dreams
you are in constant flight.
I’m still as broken as I used to be
trusting in promises that meant so much
to my ears your lies were poetry
for I believed that a heart
can love only once

I thought that I was enough
I thought that I’d forget you in time—

even if love blooms from wilted flowers
I still see no promise in spring.
your eyes were blue
and i drowned deep

it started as a drizzle
then became a puddle
until it was big enough
to form a whirlpool
taking in all of me
i sank in a tidal wave
of who i was before you--

and i didn't die
i was reincarnated
after your tears
brought me back to life.
it’s an unspoken rule
in a society that thrives
with as many people throughout
the whole color spectrum
Next page