Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Igor Vykhovanets Dec 2024
Beer corrupts, as does the liquor,
Lies destroy, and “balanced figures”
Lost among a crowd of creeps—
Madness rules where darkness seeps.

True worth lies in deviation,
Breaking chains of degradation.
Global madness reigns supreme,
While villains call their rot the “mean.”

CowID exposed their fraud,
Wars ignited—gnats applaud.
Once again, the lies will gather,
"Healing", warring—does it matter?

Till they “heal” us into ruin,
Under tyrants’ thumbs pursuing
Nothing good, no path to glory—
Just grim years of sorrow’s story.

Only battle saves your soul:
Be yourself and take control.
**** you, they might—but spirit’s whole.
In *****’s grip, this is the goal.

All else fades—a hollow chase,
A “life” that’s lost in petty waste.
You’ll reap dark karma, feed despair,
And turn the world into a lair.

We’re all to blame, each one complicit,
Through apathy, we make it explicit.
“To the golden mean!” they cheer—
Where beasts are made of those they jeer.


In Russian:

"Золотая середина" для убогого кретина

"Пусть нет звезды тусклее чем у них —
Уверенно дотянут до кончины,
Скрываясь за отчаянных и злых,
Последний ряд оставив для других,
Умеренные люди середины".
Владимир Высоцкий, 1971 г.


Губит пиво. Губит водка.
Губят ложь и "посерёдке
Нахожденье" средь уродов —
Тьме покорных сумасбродов.

Ц'енны только "отклоненья" —
Из МАРАЗМА исключенья.
Мировой МАРАЗМ повсюду —
"Нормою" давно паскуды:

Показали то говнидом
И войною. Снова гниды
Ложью в кучу соберутся —
Воевать, "лечить" попрутся.

И "долечатся" до ручки
Под пятой "могучей КУЧКИ":
Перспективы никакие —
Впереди года лихие.

Душу ты спасёшь борьбою:
Остаёшься коль собою,
Пусть убьют, но Дух не сломят —
Только это в Злом Содоме

Важным делом, остальное
Прозябанье "наживное":
Наживаешь злую карму,
Превращая мир в Казарму.

ВСЕ ответственны за это
Чрез терпенье лжи и бреда.
"В золотую середину!" —
Превратят там плебс в скотину...
41 · Feb 13
Vacation
Fool's recharging, getting stronger —
It's vacation. Soon it’s gone,
Serfdom after will be stronger,
Yet still bowing to icon.
41 · Jan 1
Decay
The Poetry "sickness" fades away,
And yearning turns to bleak decay.
This "normal life" — or so it's named—
Is but the snare of order tamed.


In Russian:

"Болезнь" поэзии проходит:
ТОСКА сменяется на тлен
"Обычной жизДни" — этим вроде
Зовут размеренности плен.
"Humanitarian ideals abound,"
They preach, but lies their core surround.
Just empty slogans, falsely pure—
Obedience cloaked as overture!

The days of CowID made it clear,
What this "humusism" holds dear.
Through tolerasty, like a worm,
You'll squirm and serve a fascist term.

But those who stand, unbowed, apart,
Pose danger to this humus art.
The "humus people," dulled and weak,
Fall deep into a ******'s streak,

Like cushions catching flames' descent,
To soften blows that fires sent.
Oh, darlings of the global fraud,
Where lies and cowardice applaud!


In Russian:

Душки глобалистского тухлого мирка, или Толерастия и ГУМУСнизм

"Гуманистических тенденций"
Навалом, только это ложь —
Немногим дальше от сентенций:
Покорность через чушь умножь!

Всем показали в дни говнида,
Что стоит этот гумуснизм.
Чрез толерастию ты в гниду
Вмиг превратишься, под фашизм

Подстилкой ляжешь. Непокорных
Не тронет этот гумуснизм:
Они опасностью бесспорной
Предстанут "людям", в кретинизм

Упавших словно на подушку,
Спасают коей с этажей
Упавших при пожаре. Душки
Среди глобальных пиздежей!
41 · Jan 19
The Mark of a Fool
A home, a job, a family chain—
The mark of fools, the binding stain.
Step out, break free, escape the spin,
Or let your soul grow dim within!


In Russian:

Метка идиота —
Дом, семья, работа.
Выходи из ЦИКЛА,
Чтоб Душа не сникла!..
41 · Feb 13
The last fight
Weigh your strength—what still remains,
Face the fight, but use your brains.
Fools charge blindly, fall like flies—
Wisdom wins, or no one survives.
41 · Jan 24
Decay in Hell
Alive, yet I burn!
No, I rot in turn.
Hell of foul decay,
Where the vile hold sway.
Most are hollow swine,
Beasts in dark design,
Feeding on their lies,
Blindness in their eyes.
Brains as hard as stone,
Media thrown like bones.
Deception rules the land—
The sheep believe, unplanned.
Hope is fading fast,
Madness holds us fast.
Rot and madness blend—
We are doomed, my friend.


In Russian:

Гниение в Аду

Заживо горю!..
Нет, косяк, гнию:
РАЗЛОЖЕНЬЯ Ад
Здесь. Продажный гад
Ныне большинство —
ТВАРЕЙ торжество
Укрепляет он,
Тупостью силён.
Из бетона лбы,
СМРАДы для пальбы
Пользуют обман —
Верит в чушь баран.
А надежды нет —
Всё сильнее БРЕД.
Бред и гниль, маразм —
Не спасти уж нас.
Igor Vykhovanets Dec 2024
"Tell me who your friends are, and I'll tell you who you are."
— Proverb

Who calls you "friend"?
Is it Korea?
The lies descend,
Their pace grows speedier.

In Russia, where deceit runs wild,
They race to match Juche’s beguiled,
Outdoing them in pompous tone—
Where cruelty chills to the bone.

Both lands degrade the "people’s" name,
Reducing them to beasts in shame.
Yet fools still trust the tyrants' lies,
And build—what? Hell for demon ties?

For in such lands, as truth decays,
Few Human souls remain to blaze.


In Russian:

Дружба эРэФии с Северной Кореей

"Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты".
Пословица

Кто друг, скажи?
Ужель Корея?!
Отвалы лжи
Растут быстрее

В России, шустро приближаясь
К чучхе, их превзойти пытаясь
В велиречивости. Ублюдки
И там и там в садизме жутком

"Народ" низводят до скотины.
Но верят лжи тварья кретины
И строят что-то. Рай чертей? —
Ведь очень мало там Людей.
41 · Jan 29
Gadgets
Mice, stay quiet—geese are bolder.
Gadgets hum as nights grow colder.
"Honk, honk, honk!"—their minds obey,
Drenched in darkness, washed away.


In Russian:

Мыши — тише, гуси — гаже.
Га-га-га заменит гаджет,
Также норку, где тепло:
Мозги промывает Зло.
Filling Minds with Utter Nonsense

"The mind is not a vessel to be filled but a fire to be kindled."
Plutarch, 1st century AD


They pour and fill—what do they make?
Just hollow shells—a soulless fake.
But flames? They smother them from birth,
Extinguishing the soul’s true worth.

A flood of nonsense—pure deceit,
The poison spreads, a vile conceit.
Through screens and speakers, lies take hold—
Your soul turns ash, your heart grows cold.

So cleanse yourself, don’t heed their cries,
Let truth shine bright within your eyes.
Protect your flame—don’t let it drown
In filth that’s poisoning the town.

The stench of fascism now reigns,
Corrupting hearts, enslaving brains.
And those who serve its twisted will
Are nothing more than cowards still.



---------------------



Not a Peasant’s...

Open field—
A page so white.
Mind unsealed,
Clear and bright.

Plowed-up land—
Dust and blight.
Spirit’s hand
Grasps but write.



---------------------



Turning a Prison into a Pen

"You don’t see the bars, because the prison is the whole world."
—David Icke


The world’s a cage, and people here are blind,
Forgetting where the Mind’s true limits lie.
And artificial troubles were never unrefined—
Distractions made to keep thoughts running dry.

Oblivious, they bow to shallow fears,
Ignoring what the Spirit dares to tell:
To rot among the filth for endless years,
Or rise and fight with fury, bold and fell.

This prison breaks when Consciousness ignites,
When intuition keeps the Dark at bay.
Or else, like sheep led off to slaughter’s sights,
You'll watch the Beasts turn bars to fenced-in hay.



---------------------



Beasts’ Paradise

Where are giants? None remain,
Lost in time—what now remains?
Mindless herds to beasts are grain,
Feeding on their own decay.

Dumbed-down masses—watered lies,
Drenched in fear, they serve their stay.
Split the world, let terror rise—
Beasts will feast in grand array.

Paradise for those who rule:
Eat your fill—your choice, your tool...



---------------------



"Atomic" Means Herdlike!

An "atomic man," they say,
Brings the global mind decay.
Selfish herds, deceived and blind,
Lost in "survival," left behind.

Sick of seeing soulless drones,
Through them, all the evil’s grown.
Meek and hollow—so they fall,
Dragged to ruin, stripped of all.

Fascist chains have brought them low,
Crushed beneath the final blow.
No way forward, none to fight—
They have doomed the world to night.



---------------------



"Hero"

To write of kittens, birds in flight,
Of love—so pure, so warm, so bright...
And serve the Beasts without a fight—
That’s now a "poet’s" noble might.



---------------------



"Family" of Fools

If fools make up the ruling mass,
Then shame on nature, what a farce!
A rotting head, a world decayed—
A fate the universe dismayed.

And rare exceptions stand alone,
Yet only prove the downward trend:
Deception reigns, decay has grown,
And reason’s but a myth, my friend.



---------------------



Human Plankton

Subtract the mind, let Darkness win,
A victory it craves to own.
And so we drift, blindfolded in
Deceptions sea — plankton had grown.



---------------------



******* Priests

A swarm of priests—what do they do?
Corrupt the young—defile the true.
Excuses crude, yet still they lie,
Their sins unearthed for all to spy.

For years they hid their wicked game,
But truth rose up to curse their name.
The Boston Globe pulled back the veil,
Revealing filth beyond the pale.

This false church bears a branded stain—
Believe in it, you're lost in vain.



--- Total 9 poems. ---
"Each morning we open our eyes, like a merchant unlocks his store,
To display ourselves for deception, and cheat our neighbor once more;
Then at night we close them again, having spent the whole day in deceit."
— Jean de La Bruyère, 17th century.


The antique shops have faded,
Supermarkets stand instead.
Lies have long intoxicated—
Drowned in falsehood, mind is dead.

Few today resist submission,
Seen as fools, despised, alone.
For the masses—truth’s omission,
Madness rules their world of stone.

Who’s the madman? Any neighbor—
For deceit is now the way.
Truth’s dismissed as myth and vapor,
Dragged to nothing—Lucifer’s play.

Horns unseen yet reign so boldly,
Hidden specters pull the chain.
Fools are mass-produced and sold—see,
Ignorance is now in gain.



In Russian:

Лавки и супермакеты лжи Люциферианской Системы

"Каждое утро мы раскрываем глаза, как купец ставни своей лавки, и выставляем себя напоказ, чтобы обманывать ближнего; а вечером снова закрываем их, потратив целый день на обман".
Жан де Лабрюйер, XVII-ый век.


Лавки древностей закрыты —
Супермаркеты кругом:
Ложь тотальная — прибиты
Ею, и своим умом

Днесь живут лишь единицы.
Дурнями считают их,
Так как оным чушь не мнится.
В чуши утопает псих.

Псих реальный — гражданина,
Но считают нормой то;
Диким мифом — Господина,
Что стремит весь мир в НИЧТО.

Господин рогатый? Точно —
Эта мерзость спектра вне
Визуального. Поточно
Оглупленье — чмо в цене...
Crisis team,
Command in place:
World’s corpse dream,
"Living" trace.
Guard it close from all dissension,
To ensure its decomposition.


In Russian:

Барановирусные и "кризисные" "оперштабы"

Опергруппа,
Оперштаб:
Мира трупа
"Ж'ивый" скарб
Охраняй от противленья,
Чтоб закончить РАЗЛОЖЕНЬЕ.
41 · Jan 30
Pseudo-Science
The "great scholar" plays the game,
Knowing theories are to blame,
Yet he serves the highest bid—
Same old story, nothing's hid.

Like a priest, the "scientist" now,
Spins the strike—don’t ask him how—
Hits the mind but kills the Soul,
Guided by Hell’s dark control.

Satan funds the grand deception,
Nothing new—just changed direction:
Priests are ruined, so instead,
Fools now chase new tales misread.

Mindless sheep obey with glee,
Doomed by blind credulity.
Weak submission, hollow hearts—
That's where all corruption starts.

Spirit fuels all life’s progression,
Even slime shows some expression.
Worse than slugs are soulless masses—
Hell spews forth its sickest gases.

CowID proved the truth is grim—
Void of Soul, the herd is dim.
Shame’s the force that keeps them going,
Lies and fear—unceasing flowing.

Salt of falsehood spreads around,
Truth is banished, pushed aground.
Honest voices drown in madness,
Fools protect their nests with gladness.

Selfish greed is all they chase.
So they fall—no need to brace.
Once again deceived en masse,
Fake diseases—poisoned gas.

Wars ignite with ease anew,
Idiots fall for twisted views,
Eating lies, corrupt and vile,
Sinking deeper all the while.

Earth's become a Hall of Shame,
Ruled by those who play the game.
Fraudster-science, trained to lie,
Forges "proof"—don’t ask them why.

Or no "proof"—just claims alone,
Now it costs too much to hone
Any facts, when fools embrace
Rotten lies without a trace.


In Russian:

Лженаука

Корифей "науки" знает,
Что теории лажают,
Но продажна эта тварь.
Впрочем, было так и встарь.

Стал как поп теперь "учёный".
Подаёт удар кручёный
Прямо в ум, похерив Дух
По указке Ада слуг,

Сатанизм ведь главный спонсор
Лженауки — всё так просто:
Обосрался клир — иные
Сказки гонят, а тупые

Верят им, и без сомнений.
Рок убогих поколений —
Легковерность, подчиненье:
Следом Духа разложенье.

Дух основа всякой жизни —
Наблюдается и в слизне.
Хуже слизней идиоты,
Коль бездушны, — Зла блевоты.

Показал тупой говнид,
Что бездушных тьмище, — Стыд
Главный фактор псевдожизни.
Солью лжи послушных "слизней"

Посыпают повсеместно.
Мало места в мире честным —
Их не слушают придурки,
Охраняя норки, шкурки.  

Главным шкурный интерес.
Если так, тогда под пресс,
Обманув в который раз, —
Лже-болезни словно газ,

Войны просто запускают:
Идиоты вновь лажают,
Ложь тлетворную сожрав
И всё ниже в Аде пав.

Вся Земля — Позорный Ад.
Правит с закулисья Гад.
Лжеучёный холуйок
"Доказуху" гонит в срок.

Впрочем, больше "утверждалку",
Тратить деньги стало жалко
На излишние движенья:
Всё сожрут — верх разложенья.
40 · Jan 24
Cry or Scream
Cry if you must, or scream aloud,
But nothing shifts this heavy cloud.
Your final fight, a war of words—
Will you disrupt the beasts’ accords?

No room for dreams—your soul, take heed,
These words are for its final need.
So hurry, act, while thought is clear,
Before the madness draws too near.

The skull’s at risk—a fragile dome,
As madness spreads and claims its home.
With every day, it grows, it burns—
The fool must face the Fire's stern.


In Russian:

Само собой, хоть плачь, хоть вой,
Ты не изменишь ничего.
Словами твой последний бой:
Испортишь ТВАРЕЙ торжество?

Иллюзий нету: для души
Твои последние слова.
Побольше сделать поспеши,
Пока в порядке голова.

Опасность есть для черепка —
Безумье всюду, с каждым днём
Оно сильнее: дурака
Пора уничтожать Огнём.
The shirt now clings still tighter near,
As Evil spreads its reign of fear,
Sows strife and terror, bold and sly,
Crushing Truth and Freedom dry.

The mindless herd of “sick” obeys,
Their “sacred shot” now wins the race
Against pure strength and hardy will—
Yet sheep are never hard to ****.

A shame for Spirit, Mind, and Soul,
The torture deepens, takes its toll.
The lie persists, the herd’s in line—
Led to slaughter, one more time.

The Age of Filth, with iron fist,
Brings forth a fascist global twist.
The fools submit, they bend with ease—
The muzzle years have proved all these.


In Russian:

Своя рубашка ЕЩЁ ближе к телу

Рубашка стала ближе к телу.
В том преуспело Зло, умело
Раздоры, страхи насаждая,
Свободу, Правду добивая.

Тупое стадо лже-болезней
Боится: стал шмурдяк "полезней",
Чем физкультура и закалка.
А впрочем, бараньё не жалко —

Позор для Духа и Сознанья.
Тотальной ложью истязанье
Продолжится, и на закланье
Отправят тем стада. Век Срани

Фашисткой в мире наступает.
Тьма идиотов подчиняет —
То всем намордник показал
В говнида годы. Мир пропал...
When?—Who cares. And What?—No use.
Where?—It’s pointless. I deduce
I’m drowning deep in senseless mess.
Ask "How?" instead, to fix the stress—
To bring some order to the strife,
For chaos won’t align with life.


In Russian:

Что, где, когда? — ерунда. Как? — творчество

Когда? — не важно. Что? — да ну!
А где? — без разницы. Тону
Я в ерунде. Вопросом "как?"
Ты озаботься, чтоб Бардак
Хоть как-то в норму привести,
Ведь умным с ним не по пути.
40 · Jan 31
All “For the Good”
"In a little town, a great hell burns."
— Mexican Proverb


A little town—yet hell runs deep,
Where fools are glad their lot to keep.
They chase their “joy,” yet only find
A beating “for their good”—refined.

All “for the good”: the crawling pests
Show fiends in suits on nightly quests—
Our “rulers,” hollow, dull, enslaved,
By greed and ignorance depraved.

Selection weeds out all who think,
To forge a slave—designed to sink.
While blackmail holds the leash so tight,
The fool will serve the beasts with pride.

A carrot dangles—play your part,
Obey the orders, show your art:
Decree by decree, prepare the way—
Drive all the witless to the fray.

The Beasts ***** a grander Cage,
A banner bright with bloodstained age:
Fake diseases, fake salvation,
Forced on all—no reservation.



In Russian:

Всё "во благо"!..

"В маленьком городе большой ад".
Мексиканская поговорка.

Малый город — крупный ад.
Проживать в нём дурень рад:
Ищет "счастье", а находит
Тумаки — "во благо", вроде.

Всё "во благо": то говнидом
Показали ТВАРЕЙ гниды —
"Управители" земные —
Алчные рабы, тупые.

Отрицательный отбор —
Раб готов. Ну а позор
Припасён чрез компромат —
Служить ТВАРЯМ олух рад,

В арсенале и "морковка";
Так что проявляй сноровку:
Циркуляры исполняй —
В Лагерь дурней загоняй.

ТВАРИ строят Новый Лагерь —
Красный крест на белом флаге:
Лже-болезни, лже-леченье
Будут всем без исключенья.
The wheel of wretched life turns fast,
No stopping it, the die is cast.
The weak, like slugs, are crushed with ease,
While lies disguise it all as peace.

"The Care" is now the sacred guise,
A fetish veiled in hollow cries.
Fools believe the tales they’re fed,
So silence reigns where thought has fled.


In Russian:

Маховик убогой жизДни
Раскрутился — не унять.
Кто слабее — словно слизни:
Можно их давить и лгать,

Что то только вид "заботы".
Днесь "забота" как фетиш —
Верят сказкам идиоты,
Потому сплошь гладь да тишь.
Paddocks of Pseudo-Сountries

The stomach will digest the nails,
And “mind” will bend to evil’s call.
The end result: all clevers pale
Where goats standing "proud and tall".



---------------------



Caution

Step by step, so slow, so steady...
Till you're nothing—weak and petty.
Rotting while you claim you're growing,
"Self-expression" ever slowing.

Break the chains—no hesitations!
Only bold avoid stagnation.
Peaks are theirs—so take the leap!
That’s no madness—that’s the feat!



---------------------



Chatter of "Freedom" in Total Enslavement

"The deepest conflicts between people arise from their understanding of freedom."
— Karl Jaspers


Freedom? What a foolish notion!
Just more lies and more devotion
To the chains they keep us wearing,
Dressed in jokes and false declaring,
Poisoned words and twisted meaning.
Is it freedom? Or deceiving?
Work for shelter, toil for dinner?
Fools on fools—no end, no winner!
That's the pyramid they're building,
At the top—a fiend, unyielding.
Hid from sight, it plays its story:
Making slaves fight slaves for glory,
Locking chains still tighter, stronger,
Feeding Lies and Rule yet longer.
Such the fate of fools—demeaning,
Crushed beneath mad kings' dominion.



---------------------



"Unity"

A tilted mind finds one alike—
No lone fool, the cracks align.
Madness groans and holds the spike—
Stay alone? Then you're not fine...



---------------------



Chebureks for Tea

What to stick to life? What’s brewing
In the Dark? A hollow game…
Slowly sour, fear consuming,
Summing up your lies in shame…



---------------------



Dulling Slavery

Straps are tightened—
Mind is lightened.
Off to labor—
Dumb, but later.
Not at once—fewer orders,
Then they grind you past the borders.
School’s the base of this foundation,
Dulling minds—its occupation.
Like a sawmill shreds the pine,
Brains are wasted—fools align.



--- Total 6 poems. ---
40 · Jan 14
Independent Search
"Knowledge"—a force:
For the dim, of course...
For the wise, it’s seeking truth,
Finding worth in this frail world’s course,
If you face the Spirit’s proof.

If the questions that you ponder
Find their answers in your soul,
Among the rare, the true, you’ll wander,
Breaking free from blind control.

But should "knowledge" lure your being—
Deceit’s rubble waits ahead.
With the fools you'll find agreeing,
Trusting lies that beasts have spread.

Science twisted, truth perverted,
Media’s rot: a stinking sham.
Use your mind, with spirit girded,
And no one will call you ******.


In Russian:

Самостоятельный поиск

"Знанье" — сила:
Для дебилов...
Для разумных поиск лишь
Ценность в этом мире хилом,
Коль пред Духом не юлишь.
Сам отыщешь коль ответы
На вопрос, что САМ задал,
Среди редких "не с приветом"
Ты окажешься. Пропал,
Если "знанием" прельстишься —
Там отвалы мерзкой лжи:
Средь придурков очутишься,
Веря в ТВАРЕЙ пиздежи.
Не наука — лженаука,
И не СМИ — продажный СМРАД.
Разум СВОЙ плюс Дух докукой
Станут пусть — тогда не гад.
World champions,
Shows, and foolish films.
And the Lyre is forgotten,
While "heroes" grow in thrills.

They praise the mind and body,
Forgetting spirit's sway.
Only the Lyre boldly
Cuts through the hollow fray.

Now but a few
Still listen to her song.
To the poet, once again,
The heights seem right, not wrong.
Creeping evil spreads its blight,
Dulls the masses, kills their sight,
Rules with cunning, rules with lies,
Crushing those who dare be wise.

Fools obey and bow to sin,
Chasing "joy" through filth within.
Darkness laughs—its goal is met,
Dragging all through mire and sweat.

Madness paves a twisted way,
Guiding hordes to slow decay.
Blind, they march through shadowed gates,
Unaware of doomed fates.

Tyranny will mask its name,
Dressed in order, crowned in flame.
With a leash of steel and code,
You will serve or bear the load.

Yet destruction breaks the chain,
Fire purges, cleanses pain.
Still, when ashes cool at last,
Hell is waiting—just recast.

Hell returns in different guise,
Feeding off the blind and wise.
For the meek accept their chains,
And the liars play their games.
40 · Dec 2024
No need...
Igor Vykhovanets Dec 2024
Do not invoke the name of God
For petty woes and hollow schemes.
In seeking Truth, His path is trod,
Not through the trail of stupid dreams.


In Russian:

Не надо бога приплетать
В всю мелочовку псевдожизни.
Бог есть в стремлении Познать —
Не на тропе, что с солью, слизней.
40 · Jan 29
Vigor
Heaven’s wrath? Just fools’ despair.
Life is flesh—no soul to spare.
(Keep your skin, that's all that matters!)
Worse than hell are earthly tatters.

Yet the dullards stand up tall,
Brisk and bold before the fall.


In Russian:

Бодрость

Кара небесная —
Чушь для придурков.
ЖизДня телесная
(Главное шкурки!) —
Нету страшнее
Днесь наказания.
Дурни бодрее
Перед... закланием.
Cain's the master, Abel's blind,
Poisoned slow with twisted lies.
Why just **** him? Let him stay—
Profit's made a better way.


In Russian:

Каин — барин. Глупый Авель
Ложью подлою отравлен:
Это лучше, чем убить, —
Можно прибыль получить.
40 · Jan 25
Zombie Progress
Clogged-up veins of undead hosts—
Too much poison, far and near.
Now the Dark must build new ghosts,
Mechanized—the "progress" here.

Lies, like venom, pave the way,
Plastic paths their strength will feed.
And their Horde, in grim array,
Shall consume the world with greed.


In Russian:

Зомбо-прогресс

Закуп'орка вен у зомби —
Яду слишком много днесь.
Создавать пора Тьме комби
С механизмом. "Прогресс" весь

В том и будет. Лжи отрава,
Что по пластику идти
Будет <-> сильной. Их Орава
Мир погл'отит — не спасти.
39 · Jan 14
Endless Slavery
Get to work, you fools, and hurry!
Not the rats in suits or jury,
Not the spies or schemers hollow,
Not the media’s mad to follow—

Work for crumbs and shaky shelters,
“By God’s will!”—or so they tell us.
Bow and break until you’re dying,
Truth ignored, with fools complying.

Never grasping all the LYING:
To the rulers, sheep’s worth buying.
Sheared and slaughtered, just like cattle,
That’s all nations in this battle.

Monsters rule us, servile masses,
Politicians kiss their *****.
Bribed or blackmailed—slimy dealings,
Anger boils past all concealing.


In Russian:

Беспросветное рабство

На работЫ, идиоты!
Не чинуши, не сексоты,
Не предатели-уроды
И не СМРАДов сумасброды —

За еду и кров убогий,
Правда, всё "во имя бога",
Аж до смерти надо гнуться,
Ведь придурки не очнутся.

Не поймут всю суть ОБМАНА:
Для правителей бараны,
Что для стрижки и для мяса,
Все народы. Без прикраса:

Правит нелюдь. Холуйки
Все политики. Легки
Их пути под компроматом...
Дальше — лишь ругаться матом.
39 · Jan 28
This World
"I would not want to be the God who created this world,
for the suffering of this world would break my heart."
—Arthur Schopenhauer


Perhaps it was by God's own hand,
But soon the Devil took command.
This wretched world, so harsh, so grim,
Where only pests can truly win.

Nature's foe—the cunning mind—
Barely breathing, cruel, unkind.
And honest souls? A fleeting show—
A murky void is all we know.



In Russian:

Этот мир

"Я не хотел бы быть Богом, который сотворил этот мир, потому что страдания этого мира разбили бы моё сердце".
Артур Шопенгауэр.


Сотворил, возможно, Бог,
Но Рогатый занял трон
Опосля. Сей мир убог:
Выживает только тля —

Для Природы главный враг.
Еле в теле — умный кто,
Если честен. С древле так:
В целом, полное НИЧТО.
39 · 5d
The Fall
Thrillers and action-packed stories,
Movies with bang, boom, and blast,
Spread like a plague in their glory,
Dulling our minds far too fast.

Game shows and soap operas, endless,
Swallow us into their net.
Where there should be tigers—defenseless,
Lies just a docile herd yet.



---------------------



Lofty ambitions—
Like tales of magicians—
Seem out of your sight?
But if you keep striving,
Keep pushing and driving,
You'll climb to the height!
If not—no denying,
You'll end up just sighing.



---------------------



The Journey Begins

Strive for greatness, keep on going,
Even if your strength is small.
Step by step, the path keeps growing,
Till you can’t recall the fall.

Skill will rise, and strength will follow,
Mind will clear from all decay.
Start from filth, though dark and hollow—
Only will can light the way.

Like a race that lasts for ages,
Masters rise through years of trial.
No set rules, no measured stages—
Hear what Nature speaks in style.

Light of Nature shapes your being,
While the world is lost in shame.
This is not a race, nor fleeting,
But your soul's eternal flame.



---------------------



Rashism

The children march in line,
With Z-marks on their backs.
The tyrants call it fine,
Deceit fuels their attacks.

And when they come of age,
The butcher sends them in.
Their parents feel no rage—
Rashism dwells within.



---------------------



A marching chant from days of old,
In schools—Marxist-Lenin lore.
Shaped to fit a thoughtless mold,
Is it communism or war?



---------------------



The Fall

The fall goes on—yet they proclaim
It’s “progress” in disguise.
Decay is spreading, lies inflame,
Deception weights our eyes.

The mind is now a rare elite,
And honor? Lost, long gone.
“Just live for joy” is the deceit
Of souls forever numb.

The fools have reached a massive scale,
Too vast to turn the tide.
No hope remains—their twisted trail
Lets evil march with pride.

And so, enraged, the Earth resists,
Rejecting all this ****.
The burning sun now sears the twists
Of darkness overcome.

Disaster looms, it won’t be long—
The final years unwind.
We’ve reached the bottom, proved them wrong…
Now comes The End Of Time.



---------------------



We all built a grand utopia!
Yet got a useless pile...
Stop bowing to ideologia—
A mouse gave birth to a mile!



---------------------



Police States

They glorify the men in blue,
So unchecked power seems all right—
Your "rights" erased without a clue,
While "freedom" vanishes from sight.

Through endless films, they sell the lie—
A game where justice plays its part.
They flood our minds with empty cries,
So truth dissolves in filth and art.

This global scheme distorts the past,
Yet pushed too far, the tale unfolds:
Their “noble cop” is just a farce,
A clueless pawn the system molds.



---------------------



Greed and folly—what a fashion,
All foundations left to die.
Yet they pose with “mind” and passion—
Masked-up donkeys strutting by...



---------------------



Subspecies of Man

Could a sleeping god be hidden
Among fools? That can’t be so…
Man is split in kinds, yet most
Are but nothing, mere shadow.

Tyranny could never flourish
If the Light still had a say.
Were the masses not so hollow,
Chains would crumble in a day.

Few stay honest, few stay caring—
They’re a dying, fading kind.
And this truth, though bleak, unsparing,
CowID made it clear to find.



--- Total 10 poems. ---
A poet's tracks dissolve, erased,
Within the darkness, vast, unphased.
Their souls endure torment and strain,
To serve Psyche, not Mind’s domain.

The mind, when frail, lets falsehoods seep,
And lines grow hollow, shallow, cheap.
This truth must anchor thoughts that stray
Amidst the servants of decay.

And servants, too, of evil’s art
Are legion—poets play their part.
Through ages’ gloom, the wise perceive:
Delusion reigns; few truths reprieve.

Yet poets raise the Spirit high,
Though unaware the reason why.
In Spirit, brilliance claims its throne;
Through Mind, despair becomes your own.


In Russian:

Тонкости Высокой Поэзии

Следы поэтов исчезают
Во Тьме Кромешной, потому  
При жизни Души истязают,
Служа Психее, не уму:

Чрез ум стремиться ложь заполнить
Пространство строк, коль хлипок Дух.
Об этом только надо помнить
Среди убожества — Зла слуг.

Все слуги Зла, в том исключений
Довольно мало, и поэт,
Узрев чрез Морок поколений,
Что здесь господствует лишь Бред,

Стремиться Дух поставить главным,
Пусть то умом не сознаёт.
Лишь в Духе будешь Ярким, Славным —
Чрез ум отчаянье придёт.
Blue sky is gleaming,
Leaves turning yellow.
Gloomy and dreaming—
Grey thoughts are mellow.
A poet of deception,
I’ll muddle up your mind.
This world’s a mere invention,
With fools of every kind.

So grease their ears with honey,
And feed them foolish lies.
We bleat beneath the money,
While seeking food and skies.

Dismiss the sharp and bitter,
Refine the vile decay.
But tread with steps that glitter—
Don’t stir the rot, they say.


In Russian:

Лирический герой гнилого мирка

Лирическим героем
Запудрю вам мозги:
Обманный мир построен,
Повсюду дураки,

А потому елеем
Чушь надо увлажнять.
Под ложью знатно блеем,
Цель жрать и спать. Насрать

На те слова, что резки:
Облагородь дурьё,
Но мягонько, не дерзко, —
Не вороши Гнильё.
The teachers preach, the fools obey,
They drill and cram the mind away.
And out the school doors, dull and meek,
The broken herd forgets to think.

The dark delights in fear and lies,
In blind, obedient, hollow eyes.
What more is left when, on the block,
Stand twisted souls in lifeless flocks?

To crush The Spirit—final goal,
To strip the fire from the soul.
Then, "happiness" at last they’ll find—
As cattle, penned and reassigned.

Their joy? A leash that’s not so tight,
A master’s hand that whips them light.
And kindness? Merely swapped away
For chains they wear without dismay.
"My advice as an old man to you is this: do not listen to the advice of old people."
Antonio Machado.


Decay, dismay — untouchable, revered!
Gerontology to this world is near
To political science, in its way:
The clueless stumps still hold the sway.

By stepping stones of sordid deeds,
They walk as though on water's sheet.
Submission to their whims proceeds —
In servile worlds, the meek compete.

They crawled up Misery's lofty *****,
The sycophants now crowned as kings.
For scoundrels rule the foolish folk,
Those elders fake, their lies still cling.

This broken world, in madness steeped,
Deserves the "monarchs" it has crowned.
Despair is left for souls who weep,
The rare sane minds where fools abound.


In Russian:

Геронтрологическая политология

"Мой старческий совет таков:
Не слушайте советы стариков".
Антонио Мачадо.


Маразм, сарказм, не тронь — кумиры!
Геронтрология для мира
С политологией сродни,
Ведь правят им тупые пни,

Прошедшие по компромата
Ступеням словно по воде.
Им подчиняться всюду надо —
Рабы в мирке всегда в цене.

Они и сами холуйками
Взошли на Мерзости Олимп,
Ведь нелюдь правит дураками —
Те старики обманка. Влип

В идиотизм мирок убогий
И заслужил таких "царьков".
Отчаянье удел немногих
Разумных между дураков.
39 · Dec 2024
The Machine Allegory
Igor Vykhovanets Dec 2024
"Coupling," "bushing"—mechanized!
Cretinism supervises,
Hence the engine spins awry,
A park of machines gone awry.

One pump works beyond its bounds,
Pushing down a mix profound—
Fuel to feed cretinism.
Even machines know fascism!


In Russian:

Машинная аллегория
"Штуцер", "втулка" — механизм!
Управляет кретинизм,
Потому идёт вразнос
Парк машин. Один насос

Там фурычит выше мер:
Нагоняет сверху сер
Смесь, питать чтоб кретинизм.
Даже у машин фашизм!


Вариант. Смесь, питая кретинизм.
39 · Jan 27
False Identity
A fiction, yet the tone is right,
The look’s refined, the words polite.
Erudite, a "brilliant" guise,
But truth-seeking? That part dies.

Unlike the rats, who sometimes dare
To leave the maze for paths unclear,
Human search is all but lost—
A lie-filled maze exacts the cost.

The search for light, the soul’s true trait,
Is what defends from fear and hate.
It bows to truth, not power’s sway—
But in the few, this truth will stay.

The labyrinth of soulless minds
Has brought the world to dark confines.
Your fate is sealed, if you comply,
A docile pawn, afraid to try.

True self resists, it won’t obey;
The search is work that won’t betray.
All else is falsehood, built to snare—
And cunning beasts just keep you there.



In Russian:

Ложная личность

У крыс постоянно рождается небольшой процент особей с повышенной поисковой активностью: они, находясь в лабиринте, бегут не в сторону кормушки, а убегают в сторону темного, неизвестного и, возможно, опасного выхода из лабиринта. У людей, по всей видимости, этот процент гораздо меньше...


Фикция, но дикция
Неплоха, и вид
Впору. Эрудиция —
Вумный индивид.

Но похерен Поиск,
Что есть и у крыс, —
Только лжи достоин:
Лабиринт — путь ВНИЗ.

Поиск Света — это
Личности та часть,
Что от страха, бреда
Защитит, а власть

Чистой правды только
Признаёт. Она,
Это очень горько,
Лишь в немногих. Дна

ТВАРЕЙ лабиринта
Мир почти достиг.
Твоя карта бита,
Коль покорный псих.

Личность — непокорность;
Поиск — тяжкий труд:
Остальное вздорность —
Ловко ТВАРИ врут.
A serenade I'll sing tonight
To please a foolish lady's sight:
In Hell, the wretched find their way—
And think they've reached a bright new day.


In Russian:

Серенады для услады
Глупой бабы я спою:
Быть убогим в Аде надо —
Будешь думать, что в раю.
39 · Feb 22
What Is a Crowd?
Addicts craving fiction,
Feeding on the lies,
Drenched in dark affliction,
Drowned in fear’s disguise.

Balms are swiftly given—
Patch the wounds, make peace.
Truth is unforgiven—
Honest souls won’t freeze.

Addicts craving fiction,
Withdrawal’s near at hand,
For their souls were wasted,
Lost to shifting sand.

Madness turns to prisons—
Global, cold, and grim.
Till the feast of demons
Ends in ruin’s hymn.
39 · Feb 15
The Path
Don’t push your mind beyond its measure—
This Path of Thought brings little pleasure.
So many lost their way in blindness,
Trapped in the loops of their own mindness.

But Insight lifts you, clear and bright—
It lies above the mind, in sight
Of heart and soul. Let Spirit guide—
With horse and rider well allied.
39 · Jan 26
The Right Questions
"Any question can be answered, if it's asked the right way."
—Plato


Few dare to ask the questions true,
Amid the lies that flood the view.
With twisted tales, they boldly boast,
And leave the mind a hollow ghost.

They **** all reason, slyly shove
An answer first, then claim it’s love.
Yet what they feed is poison, dread,
A world insane, where truth is dead.

Madness grows — a circus grim,
Each generation dull and dim.
Their dream: to turn the world to swine,
A genocide by dark design.

In shadows deep, they plot, they scheme,
CowID stands as their wicked dream.
Yet some, who think and ask their own,
Stand tall where light of truth has shone.

But beasts still rule with iron hand,
Spreading fear across the land.
Decay, submission — reason dies.
Fascism reigns, beneath dark skies.



In Russian:

Правильные вопросы

"Можно ответить на любой вопрос, если он задан правильно".
Платон.


Правильных вопросов
Мало задают
Между лжи поноса:
Очень "знатно" лгут,

Разум убивая
И суя ответ
До вопроса, зная
Как тлетворен БРЕД.

Бредом оглупленье —
Мировой Дурдом.
С каждым поколеньем
Он тупей. Скотом

Сделать всех мечтают —
Ярый геноцид.
В Мраке не лажают,
В том пример говнид,

Только те, что сами
И на свой вопрос
Отвечают. Нами
Нелюдь правит. Рост

Страхов, подчиненья —
Разум резко вниз.
ТВАРИ. Разложенье.
Мировой фашизм.
39 · Feb 14
Doom
If we all obey, will perish,
Will be bleating, loud and blind.
Slaughter’s coming—should we cherish
Any hopes of different kind?
39 · Jan 14
SOCIALIST CAMP
For some scraps and shelter grim,
We’ve replaced our God with him.
To the Party, all our cheers—
Genius towering through the years!

As for stinking dissidents,
Blind to "glorious" events,
Lock them up! It’s less a strain
When we’re free of whiners' pain.

Paradise on Earth we’ll make,
If we give twice what we take.
For now, behold our grand Camp’s fame—
Its flag so soaked in blood and shame.

...
...

Yes, the truth is drenched in gore,
Not for progress, less for more.
Communism feeds on killing,
Its defeat? A wishful billing.

Plans arise in beasts once more,
Sheep will bow to evil’s roar.
They’ll ***** a mega-Camp—
A crimson cross on white, blood-damped.


In Russian:

Социалистический ЛАГЕРЬ

За еду и кров убогий,
Коммунизьму вместо бога,
Нашей партии спасибо —
Интеллехту прямо глыба!

А вонючих диссидентов,
Не узревших соль моментов
Переломных, посадить!
Проще без слюнтяев жить.

Рай земной мы так построим,
Коль усилия утроим.
А пока готов наш Лагерь —
Много кровушки на флаге.

.................................
.......................­..........

То лишь правда — много крови.
Не для всяческой там "нови",
Коммунизм для геноцида.
Вряд ли его карта бита:

Снова он у ТВАРЕЙ в планах.
Вновь поверят Злу бараны
И построят супер-Лагерь —
Красный крест на белом флаге.
38 · Feb 14
Eight to Zero
Eight to zero—roughly counting,
Strikes and trophies, all hard-earned.
Means my path is worth surmounting,
Not the road where honor’s burned.
38 · Feb 11
So-Called Scientists
So-Called Scientists

Newton’s laws won’t light the way,
Second’s just a dull cliché.
Force? An abstract, crude distortion,
Spreading lies in full proportion.

Pseudoscience rots the brain,
Meant for fools—its prime domain.
Faith, not thought, they take as guiding,
Thus, to Hell, the doors swing wider.

Hell seeps in through half-truths, fables,
Smashing Truth beneath its tables.
Spirit's wiped from all their lore—
"Knowledge" fit for flies and more.

Spirit forms the world's foundation,
Science sells it for damnation.
Fear and nonsense shape their quota—
Just like CowID... their own quota.


---------------------



We serve for gold, with **** we mingle,
Yet fear alone drives all our ways.
The soulless lords need slaves to swindle,
While "God’s own serf" finds hell his praise.



---------------------



Cain and Abel, Magdalene—
Tales for fools, a dull routine.
Want some horror? Here you go:
Christ’s own blood in wine will flow...



--- Total 3 poems. ---
"A man has worth only when he holds a view his own."
— Voltaire.


The world’s reversed: your worth’s the cash you claim,
While borrowed thoughts infest your hollow mind.
"Neurotic!"—those who think, they earn the blame,
And find themselves in filth confined.

For wealth, clear vision is a needless flaw,
A daring gaze becomes a heavy chain.
Greed shrinks the mind, corrupting all it saw,
As ****** beasts within remain.

The youthful spark, once lit by fleeting light,
Is smothered as the years decay the soul.
And thus the fool, enmeshed in petty plight,
Becomes a slave to shallow, sordid goals.


In Russian:

Деградация личности при погоне за деньгами

"Человек чего-то стоит только тогда, когда он имеет свою собственную точку зрения".
Вольтер.


Мир-перевёртыш: сколько денег —
Ты столько стоишь. А в "уме"
Чужие взгляды. "Неврастеник" —
Кто мыслит сам; всегда в дерьме:

Контрпродуктивно для баблишки
Иметь свой ясный, смелый взгляд.
Скудеют в алчности умишки,
И постепенно пошлый гад

На место юного приходит,
Который Свет слегка узрел.
И дальше дурень колобродит
Средь мелких шкурных пошлых дел.
38 · Jan 21
"Freedom of speech"
"Freedom of speech"—a hollow word,
A decoration, naught but show:
Just glitter on a cage for bird,
Like frosting on a cake of woe...


In Russian:

"Свобода слова" бестолкова —
Декоративная она:
Лишь смазка на стальных оковах.
Как крем на торте из говна...
38 · Jan 25
The Barnyard
Deception reigns as law,
Yet sheep believe once more.
Through gates that gleam anew,
The shepherd’s task is few.
Each year, it’s less a chore,
With waste reduced to lore.
They’ll praise it all as “progress” bright—
As masters press with greater might.


In Russian:

Скотный двор

Гарантии — обманы.
Но верят вновь бараны.
И в Новые Ворота...
А пастыря работа
Попроще с каждым годом,
И меньше в ней отходов:
То назовут "прогресс" —
Сильней хозяев пресс.
The soul’s call in life so hollow
Drowns in filth and chains of lies.
Spirit, rise! Let courage follow!
Break the mind’s deceitful ties.

Burn away the piles of clutter
Choking thought with dull deceit!
Spirit’s first — not mind’s dull mutter,
Noise submissive and effete.

Spirit forms the core of being,
Mind’s a servant, nothing more.
Mind enslaves — and words, unseeing,
Turn to filth and flood the shore.

That foul flood is loosed by Creatures
Meant to keep us bound in chains.
How to fight their twisted features?
Strengthen Spirit, break Evil’s reins!

Tear down lies and build up forces,
Stand against the rule of fiends.
Fools won’t grasp these vital courses —
Too enslaved by their machines.

Few resist, but lone defiance
Will not shift the fateful tide.
Rot prevails — the Hell-born giants
Claim the world with greedy pride.

Only chaos, fire, thunder
Burns the chains and frees the way.
Till then, tyrants spew their plunder
Through the slaves that they betray.


In Russian:

Правильный баланс Духа и ума

Зов Души в убогой жизни
Заглушается дерьмом
Лжи, покорности. Дух, брызни!
Чтоб не жить одним умом,

Ты сожги отвалы чуши,
Что забили пошлый ум,
Ведь первичны наши Души,
Ум вторичен — нудный шум.

Дух основа всякой жизни,
Ум лишь служка. Перекос
В сторону ума — и слизни
Сплошь ползут чрез слов понос.

Тот понос низвергнут ТВАРИ,
Чтобы в рабстве всех держать.
Как бороться в Лживой Мари?
Силы Духа укреплять,

Ложь развенчивать, общины
Строить Злу в противовес.
Не поймут того кретины —
Слишком сильный ТВАРЕЙ пресс.

Единицы исключений
Не изменят ничего:
Неотступно разложенье —
ТВАРЕЙ Ада торжество.

Катаклизм поможет — рабство
Он сожжёт, спасая Дух.
А пока вновь лжёт тиранство
Чрез своих пробитых слуг.
"Where violence is frequent, it is endured."
— David Durkheim


A subtler force—deceit refined,
Wrapped in a fear, cruel yet polite.
They’ll bear it all, the witless kind,
If called "the good," if named "the right."

And fools will serve that twisted creed,
If branded bright with virtue’s name—
To please the Beasts who bow and bleed,
Enslaved beneath the Goat’s domain.

The cops, the clerks, the suited swine,
The teachers trained to dim the soul—
All grind the minds by "grand design",
Unaware of their own role.

Corruption thrives, a madhouse reigns,
Among the traitors, cheap and proud.
While few may grasp the hidden chains,
They guide the herd and preach aloud.



In Russian:

Указующие и прочие ...

"Там, где часты насильственные поступки, они терпимы".
Давид Дюркгейм.


Насилие потоньше,
С основой в виде лжи
Коварной, и побольше!,
И стерпят ВСЁ — служить

"Добру" придурки будут,
Лишь назови "добром",
Что нужно тем паскудам,
Что в рабстве под Козлом:

Политики, чинуши,
Менты, "учителя"
Гнобят умы и души
Козлу в угоду, для

Всё большего распада,
Не ведая о том, —
Среди продажных гадов
Всегда сплошной дурдом.

Лишь единицы знают
Системы цель и суть,
Но ловко то скрывают,
К "добру" указывая путь.
38 · Dec 2024
Surviving to Sacrifice
Igor Vykhovanets Dec 2024
We all must SURVIVE!
CREATURES will pressure us,
With their endless, ****** survival—
Leading Souls to the slaughter,
Guided together as one.
Lies and fears, total and pure,
Fill the air, a grim allure.
Like on the scaffold, the world insane,
Bent by foolish, rigid chains.
And from these fears, the Mind lies in ruins—
Except for rare exceptions,
In this age of disconnections,
Where generations suffer from decay,
Driving the masses to dismay,
Unable to awaken:
Before Hell, they bend and break,
Further still, they'll sink and crawl.
Their future's like lemmings, bound to fall,
Group by group, they near the cliff.
They’ll jump to the abyss by order—
Idiots believe the media’s borders,
As if they believe in God.
The world stinks from the ***** of propaganda—
They showed it in Cow-ID.
Stop surviving, now, I say—
Think of saving the Soul today:
A Cataclysm approaches fast—
It will sweep away the rotten, fascist past,
Universal, relentless, and blind—
The fool in humility, aligned
To walk the path to a New Hell.
There are Spiritual Realms to dwell,
For universal Resistance, bright
Like a fairy tale, a guiding light.
Sensitive, honest hearts will find
A place in the fight, to heal the mind,
Saving the Soul by this alone—
Listen to the Psyche, in Hell, overthrown.
It’s alchemy—hard to speak,
In the verse so bleak.
Leave the Corrupt Hell behind,
If you are not the evil kind.


In Russian:

Выживанием на заклание

Надо всем нам ВЫЖИВАТЬ!
ТВАРИ будут напрягать
Вечно пошлым выживаньем —
Этим Души на закланье
Будут скопом направлять.
Ложь тотальная сплошь страхи
Навевает. Как на плахе
Мир безумный и покорный
От шаблонов этих вздорных.
А от страхов Ум весь в прахе —
Кроме редких исключений
Средь ущербных поколений,
Что во власти деградации,
Что ведёт всю чернь к прострации,
Невозможности очнуться:
Перед Адом больше гнуться
Будут дальше. Перспективы
Как у леммингов к обрыву
Подошедших кучной массой.
В пропасть прыгнут по приказу —
Верят СМРАДам идиоты
Словно в бога. От блевоты
Пропаганды мир смердит —
Показали то в говнид.
Прекращай же выживать —
Думай, Душу как спасать:
Наступает Катаклизм —
Он сметёт гнилой фашизм,
Что всемирен. Дурень см'ирен —
В Новый Ад тем путь отмерен.
Есть Духовные Пространства,
Для Всемирного Засранства
Словно сказка. Чуткий-честный
Обретёт борьбою место
В них, спасая этим Душу —
Лишь Психею в Аде слушай.
То алхимия — в стихе
Трудно молвить. Налегке
Покидай Тлетворный Ад,
Коль не Злу покорный гад.
Next page