I wake her for the Sun that explains itself though plants
For the sky stretched between fingers
I wake her for words which burn the throat
I love her with my ears
One should go to the ends of Earth and find the dew on the grass
I wake her for some distant things
That look alike the ones
Here
For the people with no face nor name passing down the street
For the anonymous words of squares I wake her for the
Manufactured landscapes of public parks
I wake her for this planet of ours that might become a mine in the bleeding sky
I wake her for the smiles in the stone of comarades that fell asleep
Between two battles
When sky was no longer a big birdcage but
An airport
My love full of others is a part of dawn
I wake her for the dawn, for love, for myself, for others,
I wake her, even if it is more in vain than to call a bird
That landed forever
She must have said: let him look for me and see that I am gone
That woman with the hands of child that I love
That child fallen asleep with tears still not wiped, which I wake
In vain, in vain, in vain
In vain I wake her
For she will wake up different and new
In vain I wake her
For her mouth will not be able to tell
In vain I wake her
You know the water runs through but says nothing
In vain I wake her
A lost name should be promised to someone's face in sand
If it's not so cut off my arms and turn me into a stone.
Written by Branko Miljkovic
Iconic Serbian poet, one of the leaders of Neo Symbolist movement
This translation was provided by A. Milanovic
As noted this poem is written by Branko Miljkovic not by me as it appears under written by . I just don't know how to correct.