Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"terminada" poems
trudging from lombard pawned ring to pay back long debt Esta es mi vida. wonderful friend sent a letter: dont send me poems I dont love poetry Caminando por la calles. On the streets Lanterns blinding  eyes while I need darkness Yo tener enemigos en todos el mundo letter from court to pay penalty 1200 euro for spraying graffities in Friedrichshain Esta mi vida es afuera un campos de batalla. i am hungry I pick from some wheelchair near entrance of supermarket one banan towards me run and attacks me a huge drunkard beat out from my hands banan slaps in brow and I fall on snowed pavement feel no pains he stays over me and yell: Sie klaute banane, Nutte!! I low whisper: yourself schweine backe.. jump from spot and imaginary bite the **** of his imaginary gun El mundo es maravilloso I possess no more a laptop i spilled wine on it being taken aback of one scene of pure ********** of one lovely  guest in my flat how now to write manifesting defending verses? Politico de mierda que gobierna el pais. Internet shop whole night over beneath of buzzing of casino machines I sit and write the letter to imaginary dad to imaginary lovely mom to sweet sister or brother well,  I have nobody of them though would I be orphan I guess my existence were not so dismal Yo tengo el mi fierro por disparar. I writing email to american situationist his nickname is rasputin I saying him, that I am situationist and I am recently became persona non-grata and I better die than land in loony-bin need your aid. he answers with a link about  a war in Irak my solar plexus clenchs tight Puta yo no necesita usted! Esta mi maniera, Caminando por la calles, Listo para morir, Esta mi vida es terminada. ***** Friedrichshain- urban district in Berlin Sie klaute banane, Nutte!- she stole a banan, Whore!(german) schweine backe- pig's **** (german) (thank you Alessandro P. for lesson in spanish) Esta es mi vida. This is my life. Caminando por la calles. Walk on the streets Yo tener enemigos en todos el mundo.I have enemies allover the world Esta mi vida es afuera un campos de batalla.This is my life outside for the battlefield El mundo es maravilloso The world is beautiful Politico de mierda que gobierna el pais. Politic in this land is merde Yo tengo el mi fierro por disparar. I have my iron for shooting Puta yo no necesita usted. Bitch, I dont need you Esta mi maniera, Caminando por la calles, Listo para morir, Esta mi vida es terminada: this is my attitude walking through the streets to search for death my life is finished
0
Jan 27, 2014
Jan 27, 2014 at 5:18 PM UTC
Death on me
trudging from lombard pawned ring to pay back long debt Esta es mi vida. wonderful friend sent a letter: dont send me poems I dont love poetry Caminando por la calles. On the streets Lanterns blinding  eyes while I need darkness Yo tener enemigos en todos el mundo letter from court to pay penalty 1200 euro for spraying graffities in Friedrichshain Esta mi vida es afuera un campos de batalla. i am hungry I pick from some wheelchair near entrance of supermarket one banan towards me run and attacks me a huge drunkard beat out from my hands banan slaps in brow and I fall on snowed pavement feel no pains he stays over me and yell: Sie klaute banane, Nutte!! I low whisper: yourself schweine backe.. jump from spot and imaginary bite the **** of his imaginary gun El mundo es maravilloso I possess no more a laptop i spilled wine on it being taken aback of one scene of pure ********** of one lovely  guest in my flat how now to write manifesting defending verses? Politico de mierda que gobierna el pais. Internet shop whole night over beneath of buzzing of casino machines I sit and write the letter to imaginary dad to imaginary lovely mom to sweet sister or brother well,  I have nobody of them though would I be orphan I guess my existence were not so dismal Yo tengo el mi fierro por disparar. I writing email to american situationist his nickname is rasputin I saying him, that I am situationist and I am recently became persona non-grata and I better die than land in loony-bin need your aid. he answers with a link about  a war in Irak my solar plexus clenchs tight Puta yo no necesita usted! Esta mi maniera, Caminando por la calles, Listo para morir, Esta mi vida es terminada. ***** Friedrichshain- urban district in Berlin Sie klaute banane, Nutte!- she stole a banan, Whore!(german) schweine backe- pig's **** (german) (thank you Alessandro P. for lesson in spanish) Esta es mi vida. This is my life. Caminando por la calles. Walk on the streets Yo tener enemigos en todos el mundo.I have enemies allover the world Esta mi vida es afuera un campos de batalla.This is my life outside for the battlefield El mundo es maravilloso The world is beautiful Politico de mierda que gobierna el pais. Politic in this land is merde Yo tengo el mi fierro por disparar. I have my iron for shooting Puta yo no necesita usted. Bitch, I dont need you Esta mi maniera, Caminando por la calles, Listo para morir, Esta mi vida es terminada: this is my attitude walking through the streets to search for death my life is finished
Continue reading...
80
Del follaje erizado caíste completa, de madera pulida, de lúcida caoba, lista como un violín que acaba de nacer en la altura, y cae ofreciendo sus dones encerrados, su escondida dulzura, terminada en secreto entre pájaros y hojas, escuela de la forma, linaje de la leña y de la harina, instrumento ovalado que guarda en su estructura delicia intacta y rosa comestible. En lo alto abandonaste el erizado erizo que entreabrió sus espinas en la luz del castaño, por esa partidura viste el mundo, pájaros llenos de sílabas, rocío con estrellas, y abajo cabezas de muchachos y muchachas, hierbas que tiemblan sin reposo, humo que sube y sube. Te decidiste, castaña, y saltaste a la tierra, bruñida y preparada, endurecida y suave como un pequeño seno de las islas de América. Caíste golpeando el suelo pero nada pasó, la hierba siguió temblando, el viejo castaño susurró como las bocas de toda una arboleda, cayó una hoja del otoño rojo, firme siguieron trabajando las horas en la tierra. Porque eres sólo una semilla, castaño, otoño, tierra, agua, altura, silencio prepararon el germen, la harinosa espesura, los párpados maternos que abrirán, enterrados, de nuevo hacia la altura la magnitud sencilla de un follaje, la oscura trama húmeda de unas nuevas raíces, las antiguas y nuevas dimensiones de otro castaño en la tierra.
0
520
Oda a una castaña en el suelo
La culpa ha sido tuya. ¡Sí! Tuya. Te lo he dicho, Lo repito, y no niegues que lo hiciste ex profeso, Lo sabes, pues te dejas llevar de tu capricho. Mas no llores, no llores... ¿Qué sacarás con eso? Toma el té. Que esto acabe... Dos horas disputando. Tómate el té; y hablemos de cosa diferente, Porque inmediatamente Me iré, te lo prevengo, si has de seguir llorando. Pero ¿qué es lo que he dicho? ¿Qué tienes? ¿Tu porfía A qué obedece? ¡Sea! Pues bien, la culpa es mía; Mas enjúgate el llanto, ¡Porque has llorado tanto! Y como soy sincero -¿Y para qué callarlo?- te digo que te quiero; Bien lo sabes, lo sabes, amor de mis amores, Bien sabes que te quiero. Pero ¡Por Dios! no llores. Dices... ¿Qué es lo que dices? ¿Dices que te he pegado? ¿Y cómo dices eso? ¡Si yo no te he tocado! ¿En dónde te he hecho daño? ¿Cómo aseguras eso? Déjate de esas cosas... y dame pronto un beso; Y que nuestra disputa quede ya terminada, Que todo esto se acabe... Di: ¿no estás enojada? Cálmate en el instante. Tómate el té. Te ruego... Después te pondrás polvos... cuando venga el sosiego; Y dime que me quieres, que soy tu solo amado, Y toma mi pañuelo, que el tuyo está mojado. ¿Y qué quieres ahora? ¿Un poco más de crema? ¿La polvera?... ¡Señora! ¿Ya lo ves? Y ocultarlo tu corazón no puede, Qué en todas las disputas siempre soy el que cede. Pero tienes hinchados, muy hinchados, los ojos, Y los tienes muy rojos. ¡Vamos! Sonríe ahora; que sonreír te vea, Porque cuando te enojas hasta te pones fea; Y dame un beso pronto, con labio apasionado, Porque ya nuestra riña ¿no es cierto? ha terminado.
0
423
Disputa
La culpa ha sido tuya. ¡Sí! Tuya. Te lo he dicho, Lo repito, y no niegues que lo hiciste ex profeso, Lo sabes, pues te dejas llevar de tu capricho. Mas no llores, no llores... ¿Qué sacarás con eso? Toma el té. Que esto acabe... Dos horas disputando. Tómate el té; y hablemos de cosa diferente, Porque inmediatamente Me iré, te lo prevengo, si has de seguir llorando. Pero ¿qué es lo que he dicho? ¿Qué tienes? ¿Tu porfía A qué obedece? ¡Sea! Pues bien, la culpa es mía; Mas enjúgate el llanto, ¡Porque has llorado tanto! Y como soy sincero -¿Y para qué callarlo?- te digo que te quiero; Bien lo sabes, lo sabes, amor de mis amores, Bien sabes que te quiero. Pero ¡Por Dios! no llores. Dices... ¿Qué es lo que dices? ¿Dices que te he pegado? ¿Y cómo dices eso? ¡Si yo no te he tocado! ¿En dónde te he hecho daño? ¿Cómo aseguras eso? Déjate de esas cosas... y dame pronto un beso; Y que nuestra disputa quede ya terminada, Que todo esto se acabe... Di: ¿no estás enojada? Cálmate en el instante. Tómate el té. Te ruego... Después te pondrás polvos... cuando venga el sosiego; Y dime que me quieres, que soy tu solo amado, Y toma mi pañuelo, que el tuyo está mojado. ¿Y qué quieres ahora? ¿Un poco más de crema? ¿La polvera?... ¡Señora! ¿Ya lo ves? Y ocultarlo tu corazón no puede, Qué en todas las disputas siempre soy el que cede. Pero tienes hinchados, muy hinchados, los ojos, Y los tienes muy rojos. ¡Vamos! Sonríe ahora; que sonreír te vea, Porque cuando te enojas hasta te pones fea; Y dame un beso pronto, con labio apasionado, Porque ya nuestra riña ¿no es cierto? ha terminado.
Continue reading...
36