Inhale,
Trying to to recall every single one of your skin's centimeters in the memory,
Exhale,
soaking up the taste of your birthmarks in the tip of my tongue.
I live in the reminiscence,
the mornings on your bed.
I breathe, and still can smell the white calla lillies.
I stand up from bed,
and stumble up with the canvas of the night before,
that still drips,
like suicidal veins,
the russet and dark brushstrokes which I tried to expel with,
my -so savage-craving of your kiss.
Dreamed I was walking trough my mistake's hallway,
telling you lies for my ego's amusement.
I breathe in silence, and I managed to cauterize my wounds,
by thinking of you.
------------------------------------------------------------------------------------
Inhalo,
tratando de retener cada uno de los centímetros de tu piel en la memoria,
exhalo,
y dejo impregnados en la ***** de mi lengua el sabor de los lunares de tu espalda.
Vivo en el recuerdo,
de las mañanas en tu cama,
respiro y aún puedo oler tu perfume de alcatraces.
Me levanto,
trastabillo con el canvas de la noche anterior que aún gotea,
como venas suicidas,
los colores oscuros y bermejos de las pinceladas furiosas de ayer,
con las que intenté expeler mi ansia tan salvaje de tus besos.
Soñé caminar por el pasillo largo de mis errores,
contándote mentiras para el recreo de mi ego.
Respiro,
y en silencio,
logro cauterizar mis heridas,
pensándote.
*poem written originally in spanish