Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
e.
ouço Bach da janela do CD
que é capa e
ouço
a caixa ou cortina e porta

aberto:
meus ouvidos enxergam uma nota
que palavra não rouba
ou decalca.
e tem meta.
e alcanço o avesso,
retalhos. retalhos.

ouço orações
nelas,
1.000 datas se repetem
em espera.
e ouço Bach.
trata-se, enfim, de um eu-lirico – espero – confuso no momento do seu êxtase místico, ao ouvir Johan Sebastian Bach. as alusões numéricas são referencia a uma tradição oriental que diz ser preciso junto à pessoa amada, ter rezado 1.000 vezes, para então e só assim, haver certeza do amor para ambos. no entanto, ao colocar no Poema, 1.000 anos de espera – em datas – saliento, sobretudo, a multiplicação – potencializarão, portanto – daquela oração e[ daquele êxtase do início da confusão que o poema evoca. o poema está presente num Livro inédito e na gaveta. ou melhor, dizendo, numa pasta, do meu computador.

#

muitos erros de edição, aqui, graças à limitação do hello poetry
O quadro da parede tem
uma casinha na fazenda
A televisão da parede tem
alguns atores na fazenda
A caixinha de vidro tem
uns peixinhos no aquário
A cama da fazenda tem
uma colcha de retalhos
A caixinha de vidro tem
um trabalhador adormecido
A rua de ladrilhos tem
muitas lojas de tecido
A velha da rua tem
pegado muitas tiras
A velha caipira tem
retalhos de caxemira
A velha da cidade tem
medo de arrastão
A velha da piraquara tem
medo do cramunhão
O homem de vidro tem
medo de se quebrar
O homem divino tem
medo de se ausentar
O homem ultramarino tem
medo de não voltar
O homem saturnino tem
medo de não chorar
Matthieu Martin Jul 2015
Sinto as bicadas me despedaçarem lentamente
tudo que elas levam - eu sei - nunca voltará
mas talvez
seja melhor assim

É melhor que isso chegue ao fim e que não se possa mais sentir
como a dança dos planetas
que a gravidade insiste em atrair
no marasmo eterno das festas

pois liberdade é solidão

igualdade é utopia

e amizadade é grilhão

Retalhos remendados removidos mastigados como por um punhal com cheiro de violetário verdadeiro

E com um sorriso agonizante
migalhas de Nietzsche na cabeça
jovem e bem vestido

Caso-me com a morte
Danielle Furtado Nov 2016
Ninguém pode aliviar a tristeza que sinto
ou me lembrar do que era antes de ser tudo isso
sou retalhos do que nunca fui
do que queria ser
uma sucessão incansável de quases
de despedidas
de esquinas que me lembram os piores dias da minha vida
há algo que me afasta de mim
um peso em cima do meu peito que não me deixa sair
nada grita mais que o silêncio entre as músicas que escolho pra dormir
e eu dormi a vida inteira
D. Furtado

— The End —