je ne te céderai pas, jamais plus,
toi, le monstre, parti pour un carnage,
voulant montrer tes crocs, mais hélas, tu oublies
que je suis aveugle, et que toi, tu m'appartiens.
j'oublierai le goût de ses lèvres
et l'odeur de son cou,
et le toucher de son pull, oui,
j'oublierai tout.
je serai sans pitié vis-à-vis des mémoires
qu'elles aillent craintives se recroqueviller
dans un coin sombre de ma pensée
intransigeante. sans concessions. une statue
de marbre sur la joue de laquelle
coule une larme.
*i won't give it to you, never again,
you, the monster, off in a rampage,
wanting to bear your fangs, but alas, you forget
that i am blind, and you, you are part of me.
i'll forget the taste of his lips
and the smell of his neck
and the touch of his sweater, yes,
i'll forget everything, without exception.
i'll be ruthless regarding the memories
i hope they go cower, fearful,
in a dark corner of my mind.
intransigent. without concession. a marble
statue on whose cheek
falls a tear.
Lorsque l'on veut oublier,
On ne montre aucune pitié,
Seulement ses yeux guerriers:
C'est le coût d'avoir aimé.