Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
GHAR KI WO BAHADUR BETI

ghar ki wo bahadur beti, Ma ko wo ankhen kholte hi dekhti.
darr na Ma tu bhi hai kisi ki bahadur beti.

Ma ke anchal ko pakad ke chalti,
main teri parchayi or tu hai mera kal wo isko samajhti,
khilkhilate mahakte phool si wo badi hoti,
anjane loge se hi milte, jhijhakte hue wo sahamti.

Par ab wo beti ki kuch ye thi kahani,
usko ek alag hi dunia hai banani.
sambhal k chal tu beti, galat ** to chup reh to beti.
kyonki Ma-Baap ki hai wo bahadur beti.

Seekh k zindgi ki sachchayi, ek alag dunia hai banayi.
khushi khudme hi dhoondne lagi, bheegi palke yun hi sookhne lagi.

Ma ki parchayi banne ki chah me, aagayi wo bhi pyar ki raah me.
usse rishta yun judne laga, sunhara kal phir dikhne laga.
age kadam darr k badhaya, pyar ne jispe bharosa dilaya.

Ab zindgi ne yun karwat li, kaanch k us rishte me wo tut gayi.
arre darr mat tu hai ghar ki bahadur beti.

ashkon ko wo chupa rahi thi, girte hue kadmon ko sambhal rahi thi,
diye hue zakhmon ko chupa rahi thi, us pyar ko ab bhi dua me mang rahi thi.
bilakhti, sahamti phir kadam ko badha ke kahti
MA, MAIN HU TERI BAHADUR BETI......
Debanjana Saha Sep 2018
Tu durr gaya to Kya
Mere rooh me
Tu basa hai..

Pata nahi
kab wapas aayega
Par mere har Rastey par,
har mod par
Tu hai...

Insaan alag hai
Par Meri ankhe
humesha tujhe
dhundti hai..

Pata to nahi sapne
Haqikat me
badalte hai ya nahi..

Par ab sapne me
hi jeena thoda
Sikh liya hai..

Tujhe dekhne ki
aadat hai Hume
Aadat to
chhutne sey Raha..

Ab tujhko
khudme pane ka
aadat hume
lag chuka hai..


English Translation-

So what?
You are away
But you reside within
My soul..

I don't know yet
When you will come back
But in every path
In every crossing
You are there
To accompany me..

People are different
Yet my eyes
seek for
only you..

I do not know
Whether dreams
come true?

But now
I have learnt to
Jump into the pool
Of my dreams
With you..

To see you
Has become
one of my habit
Which will
Neither leave..

Now
you are rooted
within me,
Has become
My best habit
of all times!
Very personal poetry in Hindi, translation might not bring out the best in it. But tried my best to keep it intact.
Anonymous Jul 2018
Uski aankho ke samandar
se utha badal hu mai,
Uska hi wajood khudme lie
Uski hi pyaas bhujane nikla hu mai.

— The End —