Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Iboboto ko nang matuwid
Para sa asensong walang patid
Buong Team PNoy – sa senado ko ihahatid

Sonny Angara – hatid niya ang solusyon
Para sa atin, trabaho’t edukasyon

Bam Aquino – nasa dugo ang katapangan
Marangal, malinis na pangalan

A.P. Cayetano – Presyo, Trabaho at Kita
Ibabalanse niya

Chiz Escudero – subok na sa senado
Kabataan ay hindi mabibigo

Risa Hontiveros – tayo’y ipaglalaban
Ayaw niya sa korapsyon at katiwalian

Loren Legarda – marami nang nagawa
Bida sa kanya ang masa

Jamby Madrigal – kakampi ang mahirap
Galit sa korap

Ramon Magsaysay, Jr. – isa ring kampeon ng masa
Katulad ng kanyang ama

Grace Poe – magalang at maaasahan
Sagot siya sa kahirapan

Koko Pimentel – ayaw sa madaya
Katiwalian ay susugpuin niya

A. Trillanes – produktibo sa senado
Marami nang nagawang batas ito

Cynthia Villar – ang Mrs. Hanepbuhay
Siya ang ating kaagapay

Dadalhin ko sa senado
Mga pambato ng pangulo
Dahil kailangan sila ng mga Pilipino.

-05/12/2013
(Dumarao)
*My Yellow Poems Collection…written on the day before the Elections
My Poem No. 204
David Betten Oct 2016
ALVARADO
            Yes, raise the curtain of this maiden world!
            Now, shall we find the halls of El Dorado,
            Where princes make an almshouse of their mines,
            And paupers plate their lumber-shacks with gold.
            
SANDOVAL
            See where the jungle frowns against the shore:
            A burial-ground of bright, backwater wealth.
            Might there the Seven Enchanted Cities lie,
            Where opals roll like pebbles in a brook?

                                    Enter ESCUDERO.

ESCUDERO
            My failing eyes still seek the Fount of Youth.
            What waste is it to search for sixty years
            When one charmed beverage shall reset my clock?
            If I should find this spring, then- like Apollo-
            I’d shrug at heaven’s everlasting souls,
            And strut till doomsday on a deathless earth.
          
                             Enter MARÍA DE ESTRADA and GARRIDO.
            
MARÍA DE ESTRADA
            A premiere world!

GARRIDO                         The theme of long-lost songs.

MARÍA DE ESTRADA
            Are there tall tribes of savage Amazons,
            Who bend their husky bows with coppery arms,
            And lop their milkless ******* to aid their aim?

GARRIDO
            Are there foul-featured men- if men they be-
            Whose ox-like trunk supports two partnered heads?
            Or, floppy-eared and dog-faced manikins,
            Who live (they say) on but the scent of blooms?
            And yet, if in this thicket dwell such men
            As dark as they who cheered me at my birth,
            We’ll call you Spanish but a schoolboy’s tale.
            And what a pretty picture that will make!

ALVARADO
            Cortés alights!

SANDOVAL                    All silent for Cortés!
Ser en la vida romero,
romero sólo que cruza siempre por caminos nuevos.
Ser en la vida romero,
sin más oficio, sin otro nombre y sin pueblo.
Ser en la vida romero, romero..., sólo romero.
Que no hagan callo las cosas ni en el alma ni en el cuerpo,
pasar por todo una vez, una vez sólo y ligero,
ligero, siempre ligero.

Que no se acostumbre el pie a pisar el mismo suelo,
ni el tablado de la farsa, ni la losa de los templos
para que nunca recemos
como el sacristán los rezos,
ni como el cómico viejo
digamos los versos.
La mano ociosa es quien tiene más fino el tacto en los dedos,
decía el príncipe Hamlet, viendo
cómo cavaba una fosa y cantaba al mismo tiempo
un sepulturero.
No sabiendo los oficios los haremos con respeto.
Para enterrar a los muertos
como debemos
cualquiera sirve, cualquiera... menos un sepulturero.
Un día todos sabemos
hacer justicia. Tan bien como el rey hebreo
la hizo Sancho el escudero
y el villano Pedro Crespo.

Que no hagan callo las cosas ni en el alma ni en el cuerpo.
Pasar por todo una vez, una vez sólo y ligero,
ligero, siempre ligero.

          Sensibles a todo viento
          y bajo todos los cielos,
          poetas, nunca cantemos
          la vida de un mismo pueblo
          ni la flor de un solo huerto.
          Que sean todos los pueblos
          y todos los huertos nuestros.
David Betten Oct 2016
CORTÉS
            Trailblazing pioneers, God’s harbingers:
            The shining daylight of the Renaissance
            Now swiftly dissipates the blindfold gloom
            Of this benighted, dark, and iron age.
            And as this dawn of culture greets the globe,
            Our own Castile, of all the hosts of Europe,
            Emerges as its greatest modern power.
            If we receive the bounty of these lands,
            So must we bear our duty to convert,
            And shall redeem these hell-bound debutantes.
            Coincidence?- That as the graceless Moors
            Were drubbed and shunted from our Christian sands,
            And in the very year our spiring cross
            Eclipsed that toenail paring of a moon-
            That new horizons opened in the west?
            Do you not feel, my fresh adventurers,
            That you are precious to the Lord, and chosen?
            Strike sail!                                                          E­xit.
              
ALVARADO                  You heard the captain. Up and at ‘em.
            You porters, lash the tents to tame these winds.
            The horsemen will untwine the provender.             Exit Garrido.

SANDOVAL
            The women must find tinder, turf, and fuel.
            The sun is down. We race against the dusk.           Exit María.

ESCUDERO
            These heavy, gathering clouds have opened up,
            And threaten to bestow unwanted gifts.

DÍAZ
            It is the cyclone season out at sea.

SANDOVAL
            Such scuddy weather bodes a sudden turn.

ALVARADO
            Let’s hustle then to fumble up a camp,
            And save our “oo-” and “ahh”ing for the dawn.
                                                           ­                           Exit all but Olmedo.
OLMEDO
            Thus shall the ardent lights of Europe come,
            And pour upon these newfound neophytes.
            But will they be enlightening Catholic lamps,
            Or a consuming fire to destroy them?                     *Exit.
From my play in verse, http://thefloralwar.com
De vosotros,
los jóvenes,
espero
no menos cosas grandes que las que realizaron
vuestros antepasados.
Os entrego
una herencia grandiosa:
sostenedla.
Amparad ese río
de sangre,
sujetad con segura
mano
el tronco de caballos
viejísimos,
pero aún poderosos,
que arrastran con pujanza
el fardo de los siglos
pasados.

Nosotros somos estos
que aquí estamos reunidos,
y los demás no importan.

Tú, Piedra,
hijo de Pedro, nieto
de Piedra
y biznieto de Pedro,
esfuérzate
para ser siempre piedra mientras vivas,
para ser Pedro Petrificado Piedra Blanca,
para no tolerar el movimiento
para asfixiar en moldes apretados
todo lo que respira o que palpita.

A ti,
mi leal amigo,
compañero de armas,
escudero,
sostén de nuestra gloria,
joven alférez de mis escuadrones
de arcángeles vestidos de aceituna,
sé que no es necesario amonestarte:
con seguir siendo fuego y hierro,
basta.
Fuego para quemar lo que florece.
Hierro para aplastar lo que se alza.

Y finalmente,
tú, dueño
del oro y de la tierra
poderoso impulsor de nuestra vida,
no nos faltes jamás.
Sé generoso
con aquéllos a los que necesitas,
pero guarda,
expulsa de tu reino,
mantenlos más allá de tus fronteras,
déjalos que se mueran,
si es preciso,
a los que sueñan,
a los que no buscan
más que luz y verdad,
a los que deberían ser humildes
y a veces no lo son, así es la vida.

Si alguno de vosotros
pensase
yo le diría: no pienses.

Pero no es necesario.

Seguid así,
hijos míos,
y yo os prometo
paz y patria feliz,
orden,
silencio.
A cazar va don Rodrigo,   y aun don Rodrigo de Lara:
con la grande siesta que hace   arrimádose ha a una haya,
maldiciendo a Mudarrillo,   hijo de la renegada,
que si a las manos le hubiese,   que le sacaría el alma.
El señor estando en esto,   Mudarrillo que asomaba.
-Dios te salve, caballero,   debajo la verde haya.
-Así haga a ti, escudero,   buena sea tu llegada.
-Dígasme tú, el caballero,   ¿cómo era la tu gracia?
-A mí dicen don Rodrigo,   y aun don Rodrigo de Lara,
cuñado de Gonzalo Gustos,   hermano de doña Sancha;
por sobrinos me los hube   los siete infantes de Salas;
espero aquí a Mudarrillo,   hijo de la renegada;
si delante lo tuviese,   yo le sacaría el alma.
-Si a ti te dicen don Rodrigo,   y aun don Rodrigo de Lara,
a mí Mudarra González,   hijo de la renegada;
de Gonzalo Gustos hijo   y anado de doña Sancha;
por hermanos me los hube   los siete infantes de Salas.
-Tú los vendiste, traidor,   en el val de Arabiana,
mas si Dios a mí me ayuda,   aquí dejarás el alma.
-Espéresme, don Gonzalo,   iré a tomar las mis armas.
-El espera que tú diste   a los infantes de Lara,
aquí morirás, traidor,   enemigo de doña Sancha.
David Betten Aug 2023
Enter CORTÉS and ALVARADO.

CORTÉS
            Hail, friends, from the Atlantic potentate!
            [of ALVARADO] This wandering star is my bright satellite.

ATTENDANT
             He glitters like a flax-haired god of hell.

TEUHTLILLI    [aside]
             A god? Gaudy, perhaps.

ALVARADO                                  Hail, gentlemen.

TEUHTLILLI    [to Malinalli]
             How like a brilliant sun does he arise!
             Let’s drench them with these superfluities.

                          (Enter SANDOVAL, ESCUDERO, DÍAZ,
                          MARÍA DE ESTRADA, and GARRIDO.
             TEUHTLILLI produces the helmet, filled with gold dust.)

             Your helmet, with its brim-full quarry, sir.
             A drained mine’s monthly yield all ground to dust.
             What fortunes else, I furnish for your eyes.
                                                                              (The gifts are presented.)
CORTÉS
             See, Alvarado, how much more they give,
             When left to give it voluntarily?

TEUHTLILLI
             Will you now, otherworldly men, make march
             To where Motecuhzoma, in your name,
             Still keeps the throne warm for his ancestor?

MALINALLI
             They will enjoy the presence of the king,
             Wherever he might be, to lavish him
             And do all he might order us to do,
             For to this end, they’ve charted seven seas,
             And journeyed distant lands.

TEUHTLILLI                                          Then let them come.
             [Aside]  (Let’s see how far they’ll take their godly fraud.)
             Let us now pierce our tender tongues with thorns,
             For your divine desire, if gods you be,
             That you may taste our blood.

CORTÉS                                                    Certainly not!
             We’re no more gods than you are penitents.
             If this is all you have to offer, go.
             I’ll summon you at leisure, by and by.
                                                       (Exit Mexicans. The Spanish converse.)
SANDOVAL
             [indicating gifts] What do you make of these gratuities?

ALVARADO
             A gesture of submission.

CORTÉS                                            No, not so.
             It was to be a show of dominance:
             Great wealth in unmatched liberality,
             Which their profuse humility in giving
             Makes glorious. But they mistake their man,
             For I might mask this bounty as a meek,
             Submissive yielding, binding legally.
                                                       (Exit Cortés, Alvarado, and Sandoval.)

MARÍA DE ESTRADA
             But oh, to storm so rich a capital!

AGUILAR
             We’re far too insignificant a force.

GARRIDO
             I wish that we already lived with them.
                                                                 (Exit all but Escudero and Díaz.)
Naiproklama na
Ang mga pasok sa senado
At siyam sa kanila
Mga pambato ng Pangulo –

Poe, Legarda, Cayetano
Pimentel, Trillanes, Escudero
Villar, Angara, Aquino

Salamat sa Maykapal
Dahil karamihan ay dilaw
Halos lahat ay marangal
Lalabanan mga halimaw

Sa ating mga 9 na bida
Na sa senado itinadhana
Pangalagaan niyo po ang ating inang bansa.

-05/19/2013
(Dumarao)
*My Yellow Poems Collection…written on the day after the proclamation of senator winners
My Poem No. 205

— The End —