Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Helen Nov 2013
before you start reading, please not that the Barbie in this poem is not the registered trademark that is the Barbie doll (all is revealed in the notes)*

When Barbie wakes up in the morning
Even the birds stop chirping in fright
She makes her way to the wardrobe knowing
What is inside will start the day right

First to be donned is her barbarian bra
It takes quite a task to fill
She really is ever so grateful for her bra
It keeps all the best bits subdued and still

The bras must always go on first
Without it she would be in trouble
If the briefs went on first without the bra
To this day she’d still be bent over double

Next on are the bountiful bootylicious briefs
She worries that they may have shrunk
Mayhap she should stop putting them in the dryer
They are essential to keep all her junk in her trunk

Over the top of the barbarian bra
Goes a sweater with the deepest V neck you’ll find
The cleavage that is on display is important
It keeps the focus from straying to her behind

On go the boots and laced up tight
These babies were made for walking
But most days they are just for comfort
Unless she’s up for some stalking

Last of all on her perfectly coiffed head
She settles her beautiful hat
It looks a little like a large table umbrella
In fact, once upon a time, it was actually that!

She’s now ready to start her day
And the birds resume chirping like a choir
Barbie is ready to face the world dressed in her
Barbarian Bra and Bountiful Bootylicious Briefs and
Other Amazing Attire
in a now defunct (but never forgotten) online community that I was a member of I was known as barbieclone (barbie or babs for short) We used to have so much fun and I was forever being asked to just 'throw out a poem' usually I'd only have a couple of minutes to write it but it was the best fun ever.... this is a long forgotten piece of fun, dusted off to live again ;)
lmnsinner Dec 2017
wife beaters and boxer briefs


for wife beaters and boxer briefs
we share an affection affectation in common,
for these understated, statement accoutrements

indeed I’ve caught her bare chest
hiding out beneath, via my side view mirror, revealing,
what hints lie beneath
my armless hair-shirt more than once

she loves the freedom of the stolen land grant
she's  claims only to have borrowed
her deed and title, she says was
god given

she seems to enjoy as well the
impertinent attentions of this suckling pig,
driven by the hints of her pertinent robusts,
which have proven poorly resistant to the woodpeckers, ahem,
lips

but my boxer shorts she ignores,
as the differential in waste size,
about a Subway foot-long

so no wonder why
when she asks if I own any suspenders?

*who me?
Yes, you, Mr. Sinner?
samasati Sep 2012
I want to ****** you with my blue eyes
take you in for a little while
then walk away into another room
then come back and take you in a little while longer
until you come over and speak to me
then I want to listen to your every word
nod, smile, laugh, touch your arm
touch your thigh
look into your eyes
telling you
I want to kiss you
secretly in some kind of visual code,
that I want to lick your neck a little bit
and nibble on your ear
make you go crazy
make you tingle and pull away from
feeling too overwhelmed
then coming back to receive more,
and after that happens,
I want to crawl my fingers up your shirt
feel your warm stomach skin
ribs
chest
shoulders
pulling it over your head and throwing it on the floor
caressing your torso
hand prints against your back
pulling you closer toward me
pressing my pelvis up against yours
taking initiative
on my tippytoes
letting you take initiative
bending your back to my height
and it’s all muscle memory from there on;
breaking away from your lips and pressing my own
up against your collar bone
your shoulders
your chest
your treasure trail
your hip bones
undoing your belt
taking quite some time at this task because I find that
every man’s belt is very confusing to undo -
finally, success
pulling it through the belt loops
popping the button out of the hole
unzipping the zipper
clasping onto each side and pulling down
pushing down
they’re around your ankles and you step out
and then you’re in your briefs
just your briefs
all else is skin and devilish looks
then, pushing me onto the bed
on top of me with a ******* pressing up against
the space between my open legs
that wrap around your hips
kissing my neck
biting my neck
licking my neck
my earlobes
my shoulders
my collar bone
tongue swirls around the aroused tips of my chest
arousing me more
wanting me more
wanting you more
then you’ll take off my underwear and I’ll be fully naked
for you
on this bed that I want to ******* on
biting my lip
leaning forward to pull down your briefs
and you are fully naked
for me
you pop out freely
hard
stiff
pink
eager
your ******* linger low and decide I am ready
in goes the stiff  
out goes a moan
out pulls the stiff
in it goes again
I cannot describe what it is like
when you look me in the eyes when we make love
Michael R Burch Apr 2020
What Works
by Michael R. Burch

for David Gosselin

What works—
hewn stone;
the blush the iris shows the sun;
the lilac’s pale-remembered bloom.

The frenzied fly: mad-lively, gay,
as seconds tick his time away,
his sentence—one brief day in May,
a period. And then decay.

A frenzied rhyme’s mad tip-toed time,
a ballad’s languid as the sea,
seek, striving—immortality.

When gloss peels off, what works will shine.
When polish fades, what works will gleam.
When intellectual prattle pales,
the dying buzzing in the hive
of tedious incessant bees,
what works will soar and wheel and dive
and milk all honey, leap and thrive,

and teach the pallid poem to seethe.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today ...
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...
We loved and life we left alone and deftly was it done;
we sang our song all summer long beneath the sultry sun.

I wrote this poem as a boy, after seeing an ad for the movie "Summer of ’42," which starred the lovely Jennifer O’Neill and a young male actor who might have been my nebbish twin. I didn’t see the R-rated movie at the time: too young, according to my parents! But something about the ad touched me; even thinking about it today makes me feel sad and a bit out of sorts. The movie came out in 1971, so the poem was probably written around 1971-1972. In any case, the poem was published in my high school literary journal, The Lantern, in 1976. The poem is “rhyme rich” with eleven rhymes in the first four lines: well, farewell, tell, bells, within, din, in, say, today, had, bad. The last two lines appear in brackets because they were part of the original poem but I later chose to publish just the first six lines. I didn’t see the full movie until 2001, around age 43, after which I addressed two poems to my twin, Hermie …



Listen, Hermie
by Michael R. Burch

Listen, Hermie . . .
you can hear the strangled roar
of water inundating that lost shore . . .

and you can see how white she shone

that distant night, before
you blinked
and she was gone . . .

But is she ever really gone from you . . . or are
her lips the sweeter since you kissed them once:
her waist wasp-thin beneath your hands always,
her stockinged shoeless feet for that one dance
still whispering their rustling nylon trope
of―“Love me. Love me. Love me. Give me hope
that love exists beyond these dunes, these stars.”

How white her prim brassiere, her waist-high briefs;
how lustrous her white slip. And as you danced―
how white her eyes, her skin, her eager teeth.
She reached, but not for *** . . . for more . . . for you . . .
You cannot quite explain, but what is true
is true despite our fumblings in the dark.

Hold tight. Hold tight. The years that fall away
still make us what we are. If love exists,
we find it in ourselves, grown wan and gray,
within a weathered hand, a wrinkled cheek.

She cannot touch you now, but I would reach
across the years to touch that chord in you
which still reverberates, and play it true.



Tell me, Hermie
by  Michael R. Burch

Tell me, Hermie ― when you saw
her white brassiere crash to the floor
as she stepped from her waist-high briefs
into your arms, and mutual griefs ―
did you feel such fathomless awe
as mystics do, in artists’ reliefs?

How is it that dark night remains
forever with us ― present still ―
despite her absence and the pains
of dreams relived without the thrill
of any ecstasy but this ―
one brief, eternal, transient kiss?

She was an angel; you helped us see
the beauty of love’s iniquity.



Fountainhead
by Michael R. Burch

I did not delight in love so much
as in a kiss like linnets' wings,
the flutterings of a pulse so soft
the heart remembers, as it sings:
to bathe there was its transport, brushed
by marble lips, or porcelain,—
one liquid kiss, one cool outburst
from pale rosettes. What did it mean ...
to float awhirl on minute tides
within the compass of your eyes,
to feel your alabaster bust
grow cold within? Ecstatic sighs
seem hisses now; your eyes, serene,
reflect the sun's pale tourmaline.

Published by Romantics Quarterly, Poetica Victorian, Nutty Stories (South Africa)



I Pray Tonight
by Michael R. Burch

I pray tonight
the starry light
might
surround you.

I pray
each day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere tomorrow
an end to your sorrow.
May angels’ white chorales
sing, and astound you.



A Possible Argument for Mercy
by Michael R. Burch

Did heaven ever seem so far?
Remember-we are as You were,
but all our lives, from birth to death―
Gethsemane in every breath.



Gethsemane in Every Breath
by Michael R. Burch

LORD, we have lost our way, and now
we have mislaid love―earth's fairest rose.
We forgot hope's song―the way it goes.
Help us reclaim their gifts, somehow.

LORD, we have wondered long and far
in search of Bethlehem's retrograde star.
Now in night's dead cold grasp, we gasp:
our lives one long-drawn rattling rasp

of misspent breath... before we drown.
LORD, help us through this spiral down
because we faint, and do not see
above or beyond despair's trajectory.

Remember that You, too, once held
imperiled life within your hands
as hope withdrew... that where You knelt
―a stranger in a stranger land―

the chalice glinted cold afar
and red with blood as hellfire.
Did heaven ever seem so far?
Remember―we are as You were,

but all our lives, from birth to death―
Gethsemane in every breath.



Just Smile
by Michael R. Burch

We’d like to think some angel smiling down
will watch him as his arm bleeds in the yard,
ripped off by dogs, will guide his tipsy steps,
his doddering progress through the scarlet house
to tell his mommy "boo-boo!," only two.

We’d like to think his reconstructed face
will be as good as new, will often smile,
that baseball’s just as fun with just one arm,
that God is always Just, that girls will smile,
not frown down at his thousand livid scars,
that Life is always Just, that Love is Just.

We do not want to hear that he will shave
at six, to raze the leg hairs from his cheeks,
that lips aren’t easily fashioned, that his smile’s
lopsided, oafish, snaggle-toothed, that each
new operation costs a billion tears,
when tears are out of fashion.
O, beseech
some poet with more skill with words than tears
to find some happy ending, to believe
that God is Just, that Love is Just, that these
are Parables we live, Life’s Mysteries ...

Or look inside his courage, as he ties
his shoelaces one-handed, as he throws
no-hitters on the first-place team, and goes
on dates, looks in the mirror undeceived
and smiling says, "It’s me I see. Just me."

He smiles, if life is Just, or lacking cures.
Your pity is the worst cut he endures.

Originally published by Lucid Rhythms



Aflutter
by Michael R. Burch

This rainbow is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh.—Yahweh

You are gentle now, and in your failing hour
how like the child you were, you seem again,
and smile as sadly as the girl (age ten?)
who held the sparrow with the mangled wing
close to her heart. It marveled at your power
but would not mend. And so the world renews
old vows it seemed to make: false promises
spring whispers, as if nothing perishes
that does not resurrect to wilder hues
like rainbows’ eerie pacts we apprehend
but cannot fail to keep. Now in your eyes
I see the end of life that only dies
and does not care for bright, translucent lies.
Are tears so precious? These few, let us spend
together, as before, then lay to rest
these sparrows’ hearts aflutter at each breast.



Gallant Knight
by Michael R. Burch

for Alfred Dorn and Anita Dorn

Till you rest with your beautiful Anita,
rouse yourself, Poet; rouse and write.
The world is not ready for your departure,
Gallant Knight.

Teach us to sing in the ringing cathedrals
of your Verse, as you outduel the Night.
Give us new eyes to see Love's bright Vision
robed in Light.

Teach us to pray, that the true Word may conquer,
that the slaves may be freed, the blind have Sight.
Write the word LOVE with a burning finger.
I shall recite.

O, bless us again with your chivalrous pen,
Gallant Knight!

It was my honor to have been able to publish the poetry of Dr. Alfred Dorn and his wife Anita Dorn.



To Have Loved
by Michael R. Burch

"The face that launched a thousand ships ..."

Helen, bright accompaniment,
accouterment of war as sure as all
the polished swords of princes groomed to lie
in mausoleums all eternity ...

The price of love is not so high
as never to have loved once in the dark
beyond foreseeing. Now, as dawn gleams pale
upon small wind-fanned waves, amid white sails, ...

now all that war entails becomes as small,
as though receding. Paris in your arms
was never yours, nor were you his at all.
And should gods call

in numberless strange voices, should you hear,
still what would be the difference? Men must die
to be remembered. Fame, the shrillest cry,
leaves all the world dismembered.

Hold him, lie,
tell many pleasant tales of lips and thighs;
enthrall him with your sweetness, till the pall
and ash lie cold upon him.

Is this all? You saw fear in his eyes, and now they dim
with fear’s remembrance. Love, the fiercest cry,
becomes gasped sighs in his once-gallant hymn
of dreamed “salvation.” Still, you do not care

because you have this moment, and no man
can touch you as he can ... and when he’s gone
there will be other men to look upon
your beauty, and have done.

Smile―woebegone, pale, haggard. Will the tales
paint this―your final portrait? Can the stars
find any strange alignments, Zodiacs,
to spell, or unspell, what held beauty lacks?

Published by The Raintown Review, Triplopia, The Electic Muse, The Chained Muse, and The Pennsylvania Review



Fahr an' Ice
(Apologies to Robert Frost and Ogden Nash)
by Michael R. Burch

From what I know of death, I'll side with those
who'd like to have a say in how it goes:
just make mine cool, cool rocks (twice drowned in likker),
and real fahr off, instead of quicker.

Originally published by Light Quarterly



Ordinary Love
by Michael R. Burch

Indescribable—our love—and still we say
with eyes averted, turning out the light,
"I love you," in the ordinary way

and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled, shivering, white ...
indescribably in love. Or so we say.

Your hair's blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
"I love you," in the ordinary way.

Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves. We do not touch despite
a love so indescribable. We say

we're older now, that "love" has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
"I love you," in the ordinary way.

Winner of the 2001 Algernon Charles Swinburne poetry contest; published by The Lyric, Romantics Quarterly, Mandrake Poetry Review, Carnelian, and Famous Poets and Poems



The Locker
by Michael R. Burch

All the dull hollow clamor has died
and what was contained,
removed,

reproved
adulation or sentiment,
left with the pungent darkness

as remembered as the sudden light.

Originally published by The Raintown Review



Tremble
by Michael R. Burch

Her predatory eye,
the single feral iris,
scans.

Her raptor beak,
all jagged sharp-edged ******,
juts.

Her hard talon,
clenched in pinched expectation,
waits.

Her clipped wings,
preened against reality,
tremble.

Published by The Lyric, Verses Magazine, Romantics Quarterly, Journeys, The Raintown Review, MahMag (Iran), The Eclectic Muse (Canada)



Millay Has Her Way with a Vassar Professor
by Michael R. Burch

After a night of hard drinking and spreading her legs,
Millay hits the dorm, where the Vassar don begs:
“Please act more chastely, more discretely, more seemly!”
(His name, let’s assume, was, er... Percival Queemly.)

“Expel me! Expel me!”—She flashes her eyes.
“Oh! Please! No! I couldn’t! That wouldn’t be wise,
for a great banished Shelley would tarnish my name...
Eek! My game will be lame if I can’t milque your fame!”

“Continue to live here—carouse as you please!”
the beleaguered don sighs as he sags to his knees.
Millay grinds her crotch half an inch from his nose:
“I can live in your hellhole, strange man, I suppose...
but the price is your firstborn, whom I’ll sacrifice to Moloch.”
(Which explains what became of pale Percy’s son, Enoch.)



Shrill Gulls and Other Skeptics
by Michael R. Burch

for Richard Moore

1.
Shrill gulls,
how like my thoughts
you, struggling, rise
to distant bliss―
the weightless blue of skies
that are not blue
in any atmosphere,
but closest here...

2.
You seek an air
so clear,
so rarified
the effort leaves you famished;
earthly tides
soon call you back―
one long, descending glide...

3.
Disgruntledly you ***** dirt shores for orts
you pull like mucous ropes
from shells’ bright forts...
You eye the teeming world
with nervous darts―
this way and that...
Contentious, shrewd, you scan―
the sky, in hope,
the earth, distrusting man.

Originally published by Able Muse



Caveat Spender
by Michael R. Burch

It’s better not to speculate
"continually" on who is great.
Though relentless awe’s
a Célèbre Cause,
please reserve some time for the contemplation
of the perils of EXAGGERATION.



At Wilfred Owen’s Grave
by Michael R. Burch

A week before the Armistice, you died.
They did not keep your heart like Livingstone’s,
then plant your bones near Shakespeare’s. So you lie
between two privates, sacrificed like Christ
to politics, your poetry unknown
except for that brief flurry’s: thirteen months
with Gaukroger beside you in the trench,
dismembered, as you babbled, as the stench
of gangrene filled your nostrils, till you clenched
your broken heart together and the fist
began to pulse with life, so close to death.
Or was it at Craiglockhart, in the care
of “ergotherapists” that you sensed life
is only in the work, and made despair
a thing that Yeats despised, but also breath,
a mouthful’s merest air, inspired less
than wrested from you, and which we confess
we only vaguely breathe: the troubled air
that even Sassoon failed to share, because
a man in pieces is not healed by gauze,
and breath’s transparent, unless we believe
the words are true despite their lack of weight
and float to us like chlorine—scalding eyes,
and lungs, and hearts. Your words revealed the fate
of boys who retched up life here, gagged on lies.



Safe Harbor
by Michael R. Burch

for Kevin N. Roberts

The sea at night seems
an alembic of dreams—
the moans of the gulls,
the foghorns’ bawlings.

A century late
to be melancholy,
I watch the last shrimp boat as it steams
to safe harbor again.

In the twilight she gleams
with a festive light,
done with her trawlings,
ready to sleep...

Deep, deep, in delight
glide the creatures of night,
elusive and bright
as the poet’s dreams.

Published by The Lyric, Romantics Quarterly and Angle



The Harvest of Roses
by Michael R. Burch

for Harvey Stanbrough

I have not come for the harvest of roses—
the poets' mad visions,
their railing at rhyme...
for I have discerned what their writing discloses:
weak words wanting meaning,
beat torsioning time.

Nor have I come for the reaping of gossamer—
images weak,
too forced not to fail;
gathered by poets who worship their luster,
they shimmer, impendent,
resplendently pale.

Originally published by The Raintown Review when Harvey Stanbrough was the editor



The Pain of Love
by Michael R. Burch

for T.M.

The pain of love is this:
the parting after the kiss;

the train steaming from the station
whistling abnegation;

each interstate’s bleak white bar
that vanishes under your car;

every hour and flower and friend
that cannot be saved in the end;

dear things of immeasurable cost...
now all irretrievably lost.

Note: The title “The Pain of Love” was suggested by an interview with Little Richard, then eighty years old, in Rolling Stone. He said that someone should create a song called “The Pain of Love.” I have always found the departure platforms of railway stations and the vanishing broken white bars of highway dividing lines depressing.



Lean Harvests
by Michael R. Burch

for T.M.

the trees are shedding their leaves again:
another summer is over.
the Christians are praising their Maker again,
but not the disconsolate plover:
i hear him berate
the fate
of his mate;
he claims God is no body’s lover.

Published by The Rotary Dial and Angle



The Heimlich Limerick
by Michael R. Burch

for T. M.

The sanest of poets once wrote:
"Friend, why be a sheep or a goat?
Why follow the leader
or be a blind *******?"
But almost no one took note.



Millay Has Her Way with a Vassar Professor
by Michael R. Burch

After a night of hard drinking and spreading her legs,
Millay hits the dorm, where the Vassar don begs:
“Please act more chastely, more discretely, more seemly!”
(His name, let’s assume, was, er... Percival Queemly.)

“Expel me! Expel me!”—She flashes her eyes.
“Oh! Please! No! I couldn’t! That wouldn’t be wise,
for a great banished Shelley would tarnish my name...
Eek! My game will be lame if I can’t milque your fame!”

“Continue to live here—carouse as you please!”
the beleaguered don sighs as he sags to his knees.
Millay grinds her crotch half an inch from his nose:
“I can live in your hellhole, strange man, I suppose...
but the price is your firstborn, whom I’ll sacrifice to Moloch.”
(Which explains what became of pale Percy’s son, Enoch.)



Abide
by Michael R. Burch

after Philip Larkin's "Aubade"

It is hard to understand or accept mortality—
such an alien concept: not to be.
Perhaps unsettling enough to spawn religion,
or to scare mutant fish out of a primordial sea

boiling like goopy green tea in a kettle.
Perhaps a man should exhibit more mettle
than to admit such fear, denying Nirvana exists
simply because we are stuck here in such a fine fettle.

And so we abide...
even in life, staring out across that dark brink.
And if the thought of death makes your questioning heart sink,
it is best not to drink
(or, drinking, certainly not to think).



Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.

Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.

Published by Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly, Centrifugal Eye, and The Eclectic Muse



Distances
by Michael R. Burch

Moonbeams on water —
the reflected light
of a halcyon star
now drowning in night ...
So your memories are.

Footprints on beaches
now flooding with water;
the small, broken ribcage
of some primitive slaughter ...
So near, yet so far.

Originally published by The HyperTexts



Step Into Starlight
by Michael R. Burch

Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child . . .

Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites . . .

Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.

Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends . . .

And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway . . .

For, as suns seek horizons―
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember―the wine!

Originally published by The Lyric



hymn to Apollo
by Michael R. Burch

something of sunshine attracted my i
as it lazed on the afternoon sky,
golden,
splashed on the easel of god . . .
what,
i thought,
could this airy stuff be,
to, phantomlike,
flit through tall trees
on fall days, such as these?

and the breeze
whispered a dirge
to the vanishing light;
enchoired with the evening, it sang;
its voice
enchantedly
rang
chanting “Night!” . . .

till all the bright light
retired,
expired.

This poem appeared in my high school literary journal; I believe I was around 16 when I wrote it.



****** Analysis
by Michael R. Burch

This is not what I need . . .
analysis,
paralysis,
as though I were a seed
to be planted,
supported
with a stick and some string
until I emerge.
Your words
are not water. I need something
more nourishing,
like cherishing,
something essential, like love
so that when I climb
out of the lime
and the mulch. When I shove
myself up
from the muck . . .
we can ****.



The One and Only
by Michael R. Burch

for Beth

If anyone ever loved me,
It was you.

If anyone ever cared
beyond mere things declared;
if anyone ever knew ...
My darling, it was you.

If anyone ever touched
my beating heart as it flew,
it was you,
and only you.



Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller

#2 - Love Poetry

She says an epigram’s too terse
to reveal her tender heart in verse ...
but really, darling, ain’t the thrill
of a kiss much shorter still?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#5 - Criticism

Why don’t I openly criticize the man? Because he’s a friend;
thus I reproach him in silence, as I do my own heart.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#11 - Holiness

What is holiest? This heart-felt love
binding spirits together, now and forever.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#12 - Love versus Desire

You love what you have, and desire what you lack
because a rich nature expands, while a poor one retracts.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#19 - Nymph and Satyr

As shy as the trembling doe your horn frightens from the woods,
she flees the huntsman, fainting, uncertain of love.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#20 - Desire

What stirs the ******’s heaving ******* to sighs?
What causes your bold gaze to brim with tears?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#23 - The Apex I

Everywhere women yield to men, but only at the apex
do the manliest men surrender to femininity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#24 - The Apex II

What do we mean by the highest? The crystalline clarity of triumph
as it shines from the brow of a woman, from the brow of a goddess.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#25 -Human Life

Young sailors brave the sea beneath ten thousand sails
while old men drift ashore on any bark that avails.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#35 - Dead Ahead

What’s the hardest thing of all to do?
To see clearly with your own eyes what’s ahead of you.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#36 - Unexpected Consequence

Friends, before you utter the deepest, starkest truth, please pause,
because straight away people will blame you for its cause.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#41 - Earth vs. Heaven

By doing good, you nurture humanity;
but by creating beauty, you scatter the seeds of divinity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The Poet
by Michael R. Burch

He walks to the sink,
takes out his teeth,
rubs his gums.
He tries not to think.

In the mirror, on the mantle,
Time—the silver measure—
does not stare or blink,
but in a wrinkle flutters,
in a hand upon the brink
of a second, hovers.

Through a mousehole,
something scuttles
on restless incessant feet.
There is no link

between life and death
or from a fading past
to a more tenuous present
that a word uncovers
in the great wink.

The white foam lathers
at his thin pink
stretched neck
like a tightening noose.
He tries not to think.



These are poems I wrote in my early teens on the themes of play, playing, playmates, vacations, etc.

Playmates
by Michael R. Burch

WHEN you were my playmate and I was yours,
we spent endless hours with simple toys,
and the sorrows and cares of our indentured days
were uncomprehended... far, far away...
for the temptations and trials we had yet to face
were lost in the shadows of an unventured maze.

Then simple pleasures were easy to find
and if they cost us a little, we didn't mind;
for even a penny in a pocket back then
was one penny too many, a penny to spend.

Then feelings were feelings and love was just love,
not a strange, complex mystery to be understood;
while "sin" and "damnation" meant little to us,
since forbidden cookies were our only lusts!

Then we never worried about what we had,
and we were both sure—what was good, what was bad.
And we sometimes quarreled, but we didn't hate;
we seldom gave thought to the uncertainties of fate.

Hell, we seldom thought about the next day,
when tomorrow seemed hidden—adventures away.
Though sometimes we dreamed of adventures past,
and wondered, at times, why things couldn't last.

Still, we never worried about getting by,
and we didn't know that we were to die...
when we spent endless hours with simple toys,
and I was your playmate, and we were boys.

This is probably the poem that "made" me, because my high school English teacher called it "beautiful" and I took that to mean I was surely the Second Coming of Percy Bysshe Shelley! "Playmates" is the second longish poem I remember writing; I believe I was around 13 or 14 at the time.



Playthings
by Michael R. Burch

a sequel to “Playmates”

There was a time, as though a long-forgotten dream remembered,
when you and I were playmates and the days were long;
then we were pirates stealing plaits of daisies
from trembling maidens fearing men so strong . . .

Our world was like an unplucked Rose unfolding,
and you and I were busy, then, as bees;
the nectar that we drank, it made us giddy;
each petal within reach seemed ours to seize . . .

But you were more the doer, I the dreamer,
so I wrote poems and dreamed a noble cause;
while you were linking logs, I met old Merlin
and took a dizzy ride to faery Oz . . .

But then you put aside all "silly" playthings;
with sunburned hands you built, from bricks and stone,
tall buildings, then a life, and then you married.
Now my fantasies, again, are all my own.

I believe “Playthings” was written in my late teens, around 1977. According to my notes, I revised the poem in 1991, then again in 2020 and 2021.



hey pete
by Michael R. Burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.

This is another of my boyhood poems about play and playing. When I was a boy, Pete Rose was my favorite baseball player; this poem is not a slam at him, but rather an ironic jab at the term "superstar."



Have I been too long at the fair?
by Michael R. Burch

Have I been too long at the fair?
The summer has faded,
the leaves have turned brown;
the Ferris wheel teeters ...
not up, yet not down.
Have I been too long at the fair?

This is one of my earliest poems, written around age 15.



Ironic Vacation
by Michael R. Burch

Salzburg.
Seeing Mozart’s baby grand piano.
Standing in the presence of sheer incalculable genius.
Grabbing my childish pen to write a poem & challenge the Immortals.
Next stop, the catacombs!

This is a poem I wrote about a vacation my family took to Salzburg when I was a boy, age 11 or perhaps a bit older. But I wrote the poem much later in life: around 50 years later, in 2020.



Of course the ultimate form of play is love ...



An Illusion
by Michael R. Burch

The sky was as hushed as the breath of a bee
and the world was bathed in shades of palest gold
when I awoke.

She came to me with the sound of falling leaves
and the scent of new-mown grass;
I held out my arms to her and she passed

into oblivion ...

This little dream-poem appeared in my high school literary journal, the Lantern, so I was no older than 18 when I wrote it, probably younger. I will guess around age 16.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today.
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...

This poem appeared in my high school journal, the Lantern, in 1976. It also appeared in my college literary journal, Homespun, in 1977. I was probably around 14 when I wrote the poem.



Myth
by Michael R. Burch

Here the recalcitrant wind
sighs with grievance and remorse
over fields of wayward gorse
and thistle-throttled lanes.

And she is the myth of the scythed wheat
hewn and sighing, complete,
waiting, lain in a low sheaf—
full of faith, full of grief.

Here the immaculate dawn
requires belief of the leafed earth
and she is the myth of the mown grain—
golden and humble in all its weary worth.

I believe I wrote the first version of this poem toward the end of my senior year of high school, around age 18.



The Communion of Sighs
by Michael R. Burch

There was a moment
  without the sound of trumpets or a shining light,
    but with only silence and darkness and a cool mist
      felt more than seen.
      I was eighteen,
    my heart pounding wildly within me like a fist.
  Expectation hung like a cry in the night,
and your eyes shone like the corona of a comet.

There was an instant ...
  without words, but with a deeper communion,
    as clothing first, then inhibitions fell;
      liquidly our lips met
      —feverish, wet—
    forgotten, the tales of heaven and hell,
  in the immediacy of our fumbling union ...
when the rest of the world became distant.

Then the only light was the moon on the rise,
and the only sound, the communion of sighs.

I believe this poem was written around age 18 as the poem itself says.



Infinity
by Michael R. Burch

Have you tasted the bitterness of tears of despair?
Have you watched the sun sink through such pale, balmless air
that your heart sought its shell like a crab on a beach,
then scuttled inside to be safe, out of reach?

Might I lift you tonight from earth’s wreckage and damage
on these waves gently rising to pay the moon homage?
Or better, perhaps, let me say that I, too,
have dreamed of infinity ... windswept and blue.

This is one of the first poems that made me feel like a "real" poet. I remember reading the poem and asking myself, "Did I really write that?" I believe I wrote it around age 17 or 18.



Will There Be Starlight
by Michael R. Burch

for Beth

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?

If I remember correctly, I wrote the first version of this poem toward the end of my senior year in high school, around age 18, then forgot about it for fifteen years until I met my future wife Beth and she reminded me of the poem’s mysterious enchantress.



Childhood's End
by Michael R. Burch

How well I remember
those fiery Septembers:
dry leaves, dying embers of summers aflame
lay trampled before me
and fluttered, imploring
the bright, dancing rain to descend once again.

Now often I’ve thought on
the meaning of autumn,
how the moons those pale mornings enchanted dark clouds
while robins repeated
gay songs they had heeded
so wisely when winters before they’d flown south.

And still, in remembrance,
I’ve conjured a semblance
of childhood and how the world seemed to me then;
but early this morning,
when, rising and yawning,
my lips brushed your ******* . . . I celebrated its end.

I believe I wrote this poem in my early twenties, no later than 1982, but probably around 1980.



The Tender Weight of Her Sighs
by Michael R. Burch

The tender weight of her sighs
lies heavily upon my heart;
apart from her, full of doubt,
without her presence to revolve around,
found wanting direction or course,
cursed with the thought of her grief,
believing true love is a myth,
with hope as elusive as tears,
hers and mine, unable to lie,
I sigh ...

This poem has an unusual rhyme scheme, with the last word of each line rhyming with the first word of the next line. The final line is a “closing couplet” in which both words rhyme with the last word of the preceding line. I believe I invented this ***** form and will dub it the "End-First Curtal Sonnet."



Starting from Scratch with Ol’ Scratch
by Michael R. Burch

for the Religious Right

Love, with a small, fatalistic sigh
went to the ovens. Please don’t bother to cry.
You could have saved her, but you were all *******
complaining about the Jews to Reichmeister Grupp.

Scratch that. You were born after World War II.
You had something more important to do:
while the children of the Nakba were perishing in Gaza
with the complicity of your government, you had a noble cause (a
religious tract against homosexual marriage
and various things gods and evangelists disparage.)

Jesus will grok you? Ah, yes, I’m quite sure
that your intentions were good and ineluctably pure.
After all, what the hell does he care about Palestinians?
Certainly, Christians were right about serfs, slaves and Indians.
Scratch that. You’re one of the Devil’s minions.



Orpheus
by Michael R. Burch

for and after William Blake

I.
Many a sun
and many a moon
I walked the earth
and whistled a tune.

I did not whistle
as I worked:
the whistle was my work.
I shirked

nothing I saw
and made a rhyme
to children at play
and hard time.

II.
Among the prisoners
I saw
the leaden manacles
of Law,

the heavy ball and chain,
the quirt.
And yet I whistled
at my work.

III.
Among the children’s
daisy faces
and in the women’s
frowsy laces,

I saw redemption,
and I smiled.
Satanic millers,
unbeguiled,

were swayed by neither girl,
nor child,
nor any God of Love.
Yet mild

I whistled at my work,
and Song
broke out,
ere long.



how many Nights
by michael r. burch

how many Nights we laughed to see the sun
go down
because the Night was made for reckless fun.

...Your golden crown,
Your skin so soft, so smooth, and lightly downed...

how many nights i wept glad tears to hold
You tight against the years.

...Your eyes so bold,
Your hair spun gold,
and all the pleasures Your soft flesh foretold...

how many Nights i did not dare to dream
You were so real...
now all that i have left here is to feel
in dreams surreal
Time is the Nightmare God before whom men kneel.

and how few Nights, i reckoned, in the end,
we were allowed to gather, less to spend.



Duet (II)
by Michael R. Burch

If love is just an impulse meant to bring
two tiny hearts together, skittering
like hamsters from their Quonsets late at night
in search of lust’s productive exercise . . .

If love is the mutation of some gene
made radiant—an accident of bliss
played out by two small actors on a screen
of silver mesh, who never even kiss . . .

If love is evolution, nature’s way
of sorting out its DNA in pairs,
of matching, mating, sculpting flesh’s clay . . .
why does my wrinkled hamster climb his stairs

to set his wheel revolving, then descend
and stagger off . . . to make hers fly again?

Originally published by Bewildering Stories



Rant: The Elite
by Michael R. Burch

When I heard Harold Bloom unsurprisingly say:
Poetry is necessarily difficult. It is our elitist art ...
I felt a small suspicious thrill. After all, sweetheart,
isn’t this who we are? Aren’t we obviously better,
and certainly fairer and taller, than they are?

Though once I found Ezra Pound
perhaps a smidgen too profound,
perhaps a bit over-fond of Benito
and the advantages of fascism
to be taken ad finem, like high tea
with a pure white spot of intellectualism
and an artificial sweetener, calorie-free.

I know! I know! Politics has nothing to do with art
And it tempts us so to be elite, to stand apart ...
but somehow the word just doesn’t ring true,
echoing effetely away—the distance from me to you.

Of course, politics has nothing to do with art,
but sometimes art has everything to do with becoming elite,
with climbing the cultural ladder, with being able to meet
someone more Exalted than you, who can demonstrate how to ****
so that everyone below claims one’s odor is sweet.
You had to be there! We were falling apart
with gratitude! We saw him! We wept at his feet!

Though someone will always be far, far above you, clouding your air,
gazing down at you with a look of wondering despair.



Chinese Poets: English Translations

These are modern English translations of poems by some of the greatest Chinese poets of all time, including Du Fu, Huang O, Li Bai/Li Po, Li Ching-jau, Li Qingzhao, Po Chu-I, Tzu Yeh, Yau Ywe-Hwa and Xu Zhimo.



Quiet Night Thoughts
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Moonlight illuminates my bed
as frost brightens the ground.
Lifting my eyes, the moon allures.
Lowering my eyes, I long for home.



Lines from Laolao Ting Pavilion
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The spring breeze knows partings are bitter;
The willow twig knows it will never be green again.


A Toast to Uncle Yun
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water reforms, though we slice it with our swords;
Sorrow returns, though we drown it with our wine.

Chinese translations Li Bai

These are my modern English translations of Chinese poems by Li Bai, who was also known as Li Po.



Zazen on Ching-t’ing Mountain
by Li Bai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the birds have deserted the sky
and the last cloud slips down the drains.

We sit together, the mountain and I,
until only the mountain remains.



Farewell to a Friend
by Li Bai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Rolling hills rim the northern border;
white waves lap the eastern riverbank...
Here you set out like a windblown wisp of grass,
floating across fields, growing smaller and smaller.
You’ve longed to travel like the rootless clouds,
yet our friendship declines to wane with the sun.
Thus let it remain, our insoluble bond,
even as we wave goodbye till you vanish.
My horse neighs, as if unconvinced.

Li Bai (701-762) was a romantic figure called the Lord Byron of Chinese poetry. He and his friend Du Fu (712-770) were the leading poets of the Tang Dynasty era, the Golden Age of Chinese poetry. Li Bai is also known as Li Po, Li Pai, Li T’ai-po, and Li T’ai-pai.

Keywords/Tags: China, Chinese, bird, birds, clouds, mountains, spring, partings, farewell, goodbye, green, twig, bitter, water, sorrow, wine, moon, love, bed, frost, eyes, introspection



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alone in your bedchamber
you gaze out at the Fu-Chou moon.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an ...

A perfumed mist, your hair's damp ringlets!
In the moonlight, your arms' exquisite jade!

Oh, when can we meet again within your bed's drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight the Fu-Chou moon
watches your lonely bedroom.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an ...

By now your hair will be damp from your bath
and fall in perfumed ringlets;
your jade-white arms so exquisite in the moonlight!

Oh, when can we meet again within those drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Lone Wild Goose
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned goose refuses food and drink;
he cries querulously for his companions.

Who feels kinship for that strange wraith
as he vanishes eerily into the heavens?

You watch it as it disappears;
its plaintive calls cut through you.

The indignant crows ignore you both:
the bickering, bantering multitudes.

Du Fu (712-770) is also known as Tu Fu. The first poem is addressed to the poet's wife, who had fled war with their children. Ch'ang-an is an ironic pun because it means "Long-peace."



The Red Cockatoo
by Po Chu-I (772-846)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A marvelous gift from Annam—
a red cockatoo,
bright as peach blossom,
fluent in men's language.

So they did what they always do
to the erudite and eloquent:
they created a thick-barred cage
and shut it up.

Po Chu-I (772-846) is best known today for his ballads and satirical poems. Po Chu-I believed poetry should be accessible to commoners and is noted for his simple diction and natural style. His name has been rendered various ways in English: Po Chu-I, Po Chü-i, Bo Juyi and Bai Juyi.



The Migrant Songbird
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c. 1084-1155)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The migrant songbird on the nearby yew
brings tears to my eyes with her melodious trills;
this fresh downpour reminds me of similar spills:
another spring gone, and still no word from you ...



The Plum Blossoms
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c. 1084-1155)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This year with the end of autumn
I find my reflection graying at the edges.
Now evening gales hammer these ledges ...
what shall become of the plum blossoms?

Li Qingzhao was a poet and essayist during the Song dynasty. She is generally considered to be one of the greatest Chinese poets. In English she is known as Li Qingzhao, Li Ching-chao and The Householder of Yi’an.



Star Gauge
Sui Hui (c. 351-394 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So much lost so far away
on that distant rutted road.

That distant rutted road
wounds me to the heart.

Grief coupled with longing,
so much lost so far away.

Grief coupled with longing
wounds me to the heart.

This house without its master;
the bed curtains shimmer, gossamer veils.

The bed curtains shimmer, gossamer veils,
and you are not here.

Such loneliness! My adorned face
lacks the mirror's clarity.

I see by the mirror's clarity
my Lord is not here. Such loneliness!

Sui Hui, also known as Su Hui and Lady Su, appears to be the first female Chinese poet of note. And her "Star Gauge" or "Sphere Map" may be the most impressive poem written in any language to this day, in terms of complexity. "Star Gauge" has been described as a palindrome or "reversible" poem, but it goes far beyond that. According to contemporary sources, the original poem was shuttle-woven on brocade, in a circle, so that it could be read in multiple directions. Due to its shape the poem is also called Xuanji Tu ("Picture of the Turning Sphere"). The poem is now generally placed in a grid or matrix so that the Chinese characters can be read horizontally, vertically and diagonally. The story behind the poem is that Sui Hui's husband, Dou Tao, the governor of Qinzhou, was exiled to the desert. When leaving his wife, Dou swore to remain faithful. However, after arriving at his new post, he took a concubine. Lady Su then composed a circular poem, wove it into a piece of silk embroidery, and sent it to him. Upon receiving the masterwork, he repented. It has been claimed that there are up to 7,940 ways to read the poem. My translation above is just one of many possible readings of a portion of the poem.



Reflection
Xu Hui (627–650)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Confronting the morning she faces her mirror;
Her makeup done at last, she paces back and forth awhile.
It would take vast mountains of gold to earn one contemptuous smile,
So why would she answer a man's summons?

Due to the similarities in names, it seems possible that Sui Hui and Xu Hui were the same poet, with some of her poems being discovered later, or that poems written later by other poets were attributed to her.



Waves
Zhai Yongming (1955-)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The waves manhandle me like a midwife pounding my back relentlessly,
and so the world abuses my body—
accosting me, bewildering me, according me a certain ecstasy ...



Monologue
Zhai Yongming (1955-)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a wild thought, born of the abyss
and—only incidentally—of you. The earth and sky
combine in me—their concubine—they consolidate in my body.

I am an ordinary embryo, encased in pale, watery flesh,
and yet in the sunlight I dazzle and amaze you.

I am the gentlest, the most understanding of women.
Yet I long for winter, the interminable black night, drawn out to my heart's bleakest limit.

When you leave, my pain makes me want to ***** my heart up through my mouth—
to destroy you through love—where's the taboo in that?

The sun rises for the rest of the world, but only for you do I focus the hostile tenderness of my body.
I have my ways.

A chorus of cries rises. The sea screams in my blood but who remembers me?
What is life?

Zhai Yongming is a contemporary Chinese poet, born in Chengdu in 1955. She was one of the instigators and prime movers of the “Black Tornado” of women’s poetry that swept China in 1986-1989. Since then Zhai has been regarded as one of China’s most prominent poets.



Pyre
Guan Daosheng (1262-1319)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I share so much desire:
this love―like a fire—
that ends in a pyre's
charred coffin.



"Married Love" or "You and I" or "The Song of You and Me"
Guan Daosheng (1262-1319)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I shared a love that burned like fire:
two lumps of clay in the shape of Desire
molded into twin figures. We two.
Me and you.

In life we slept beneath a single quilt,
so in death, why any guilt?
Let the skeptics keep scoffing:
it's best to share a single coffin.

Guan Daosheng (1262-1319) is also known as Kuan Tao-Sheng, Guan Zhongji and Lady Zhongji. A famous poet of the early Yuan dynasty, she has also been called "the most famous female painter and calligrapher in the Chinese history ... remembered not only as a talented woman, but also as a prominent figure in the history of bamboo painting." She is best known today for her images of nature and her tendency to inscribe short poems on her paintings.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard my love was going to Yang-chou
So I accompanied him as far as Ch'u-shan.
For just a moment as he held me in his arms
I thought the swirling river ceased flowing and time stood still.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Will I ever hike up my dress for you again?
Will my pillow ever caress your arresting face?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night descends ...
I let my silken hair spill down my shoulders as I part my thighs over my lover.
Tell me, is there any part of me not worthy of being loved?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will wear my robe loose, not bothering with a belt;
I will stand with my unpainted face at the reckless window;
If my petticoat insists on fluttering about, shamelessly,
I'll blame it on the unruly wind!



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When he returns to my embrace,
I’ll make him feel what no one has ever felt before:
Me absorbing him like water
Poured into a wet clay jar.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bare branches tremble in a sudden breeze.
Night deepens.
My lover loves me,
And I am pleased that my body's beauty pleases him.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do you not see
that we
have become like branches of a single tree?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I could not sleep with the full moon haunting my bed!
I thought I heard―here, there, everywhere―
disembodied voices calling my name!
Helplessly I cried "Yes!" to the phantom air!



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have brought my pillow to the windowsill
so come play with me, tease me, as in the past ...
Or, with so much resentment and so few kisses,
how much longer can love last?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When she approached you on the bustling street, how could you say no?
But your disdain for me is nothing new.
Squeaking hinges grow silent on an unused door
where no one enters anymore.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I remain constant as the Northern Star
while you rush about like the fickle sun:
rising in the East, drooping in the West.

Tzŭ-Yeh (or Tzu Yeh) was a courtesan of the Jin dynasty era (c. 400 BC) also known as Lady Night or Lady Midnight. Her poems were pinyin ("midnight songs"). Tzŭ-Yeh was apparently a "sing-song" girl, perhaps similar to a geisha trained to entertain men with music and poetry. She has also been called a "wine shop girl" and even a professional concubine! Whoever she was, it seems likely that Rihaku (Li-Po) was influenced by the lovely, touching (and often very ****) poems of the "sing-song" girl. Centuries later, Arthur Waley was one of her translators and admirers. Waley and Ezra Pound knew each other, and it seems likely that they got together to compare notes at Pound's soirees, since Pound was also an admirer and translator of Chinese poetry. Pound's most famous translation is his take on Li-Po's "The River Merchant's Wife: A Letter." If the ancient "sing-song" girl influenced Li-Po and Pound, she was thus an influence―perhaps an important influence―on English Modernism. The first Tzŭ-Yeh poem makes me think that she was, indeed, a direct influence on Li-Po and Ezra Pound.―Michael R. Burch



The Day after the Rain
Lin Huiyin (1904-1955)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the day after the rain
and the meadow's green expanses!
My heart endlessly rises with wind,
gusts with wind ...
away the new-mown grasses and the fallen leaves ...
away the clouds like smoke ...
vanishing like smoke ...



Music Heard Late at Night
Lin Huiyin (1904-1955)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Xu Zhimo

I blushed,
hearing the lovely nocturnal tune.

The music touched my heart;
I embraced its sadness, but how to respond?

The pattern of life was established eons ago:
so pale are the people's imaginations!

Perhaps one day You and I
can play the chords of hope together.

It must be your fingers gently playing
late at night, matching my sorrow.

Lin Huiyin (1904-1955), also known as Phyllis Lin and Lin Whei-yin, was a Chinese architect, historian, novelist and poet. Xu Zhimo died in a plane crash in 1931, allegedly flying to meet Lin Huiyin.



Saying Goodbye to Cambridge Again
Xu Zhimo (1897-1931)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Quietly I take my leave,
as quietly as I came;
quietly I wave good-bye
to the sky's dying flame.

The riverside's willows
like lithe, sunlit brides
reflected in the waves
move my heart's tides.

Weeds moored in dark sludge
sway here, free of need,
in the Cam's gentle wake ...
O, to be a waterweed!

Beneath shady elms
a nebulous rainbow
crumples and reforms
in the soft ebb and flow.

Seek a dream? Pole upstream
to where grass is greener;
rig the boat with starlight;
sing aloud of love's splendor!

But how can I sing
when my song is farewell?
Even the crickets are silent.
And who should I tell?

So quietly I take my leave,
as quietly as I came;
gently I flick my sleeves ...
not a wisp will remain.

(6 November 1928)

Xu Zhimo's most famous poem is this one about leaving Cambridge. English titles for the poem include "On Leaving Cambridge," "Second Farewell to Cambridge," "Saying Goodbye to Cambridge Again,"  and "Taking Leave of Cambridge Again."



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



The Insurrection of Sighs
by Michael R. Burch

She was my Shiloh, my Gethsemane;
she nestled my head to her breast
and breathed upon my insensate lips
the fierce benedictions of her ubiquitous sighs,
the veiled allegations of her disconsolate tears . . .

Many years I abided the agile assaults of her flesh . . .
She loved me the most when I was most sorely pressed;
she undressed with delight for her ministrations
when all I needed was a good night’s rest . . .

She anointed my lips with her soft lips’ dews;
the insurrection of sighs left me fallen, distressed, at her elegant heel.
I felt the hard iron, the cold steel, in her words and I knew:
the terrible arrow showed through my conscripted flesh.

The sun in retreat left her victor and all was Night.
The last peal of surrender went sinking and dying—unheard.



Star Crossed
by Michael R. Burch

Remember—
night is not like day;
the stars are closer than they seem ...
now, bending near, they seem to say
the morning sun was merely a dream
ember.



The State of the Art (?)
by Michael R. Burch

Has rhyme lost all its reason
and rhythm, renascence?
Are sonnets out of season
and poems but poor pretense?

Are poets lacking fire,
their words too trite and forced?
What happened to desire?
Has passion been coerced?

Shall poetry fade slowly,
like Latin, to past tense?
Are the bards too high and holy,
or their readers merely dense?



Options Underwater: The Song of the First Amphibian
by Michael R. Burch

“Evolution’s a Fishy Business!”

1.
Breathing underwater through antiquated gills,
I’m running out of options. I need to find fresh Air,
to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair
to swim among anemones’ pink frills.

2.
My fins will make fine flippers, if only I can walk,
a little out of kilter, safe to the nearest rock’s
sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk,
to take in this green land on which it gawks.

3.
No predators have made it here, so I need not adapt.
Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps!

The highest form of life, that’s me! (Quite apt
to lie here chortling, calling fishes saps.)

4.
I woke to find life teeming all around―
mammals, insects, reptiles, loathsome birds.
And now I cringe at every sight and sound.
The water’s looking good! I look Absurd.

5.
The moral of my story’s this: don’t leap
wherever grass is greener. Backwards creep.
And never burn your bridges, till you’re sure
leapfrogging friends secures your Sinecure.

Originally published by Lighten Up Online


Yasna 28, Verse 6
by Zarathustra (Zoroaster)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lead us to pure thought and truth
by your sacred word and long-enduring assistance,
O, eternal Giver of the gifts of righteousness.

O, wise Lord, grant us spiritual strength and joy;
help us overcome our enemies’ enmity!

Translator’s Note: The Gathas consist of 17 hymns believed to have been composed by Zoroaster, also known as Zarathustra, Zarathushtra Spitama or Ashu Zarathushtra.



“Whoso List to Hunt” is a famous early English sonnet written by Sir Thomas Wyatt (1503-1542) in the mid-16th century.

Whoever Longs to Hunt
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas!, I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



The First Complete Musical Composition

Shine, while you live;
blaze beyond grief,
for life is brief
and Time, a thief.
—Michael R. Burch, after Seikilos of Euterpes

The so-called Seikilos Epitaph is the oldest known surviving complete musical composition which includes musical notation. It is believed to date to the first or second century AD. The epitaph appears to be signed “Seikilos of Euterpes” or dedicated “Seikilos to Euterpe.” Euterpe was the ancient Greek Muse of music.



Sinking
by Michael R. Burch

for Virginia Woolf

Weigh me down with stones ...
fill all the pockets of my gown ...
I’m going down,
mad as the world
that can’t recover,
to where even mermaids drown.



VILLANELLES

These are villanelles and villanelle-like poems, including a new new poetic form I invented, the “trinelle” or “triplenelle.”

What happened to the songs of yesterdays?
by Michael R. Burch

Is poetry mere turning of a phrase?
Has prose become its height and depth and sum?
What happened to the songs of yesterdays?

Does prose leave all nine Muses vexed and glum,
with fingers stuck in ears, till hearing’s numbed?
Is poetry mere turning of a phrase?

Should we cut loose, drink, guzzle jugs of ***,
write prose nonstop, till Hell or Kingdom Come?
What happened to the songs of yesterdays?

Are there no beats to which tense thumbs might thrum?
Did we outsmart ourselves and end up dumb?
Is poetry mere turning of a phrase?

How did a feast become this measly crumb,
such noble princess end up in a slum?
What happened to the songs of yesterdays?

I’m running out of rhymes! Please be a chum
and tell me if some Muse might spank my ***
for choosing rhyme above the painted phrase?
What happened to the songs of yesterdays?



Trump’s Retribution Resolution
by Michael R. Burch

My New Year’s resolution?
I require your money and votes,
for you are my retribution.

May I offer you dark-skinned scapegoats
and bigger and deeper moats
as part of my sweet resolution?

Please consider a YUGE contribution,
a mountain of lovely C-notes,
for you are my retribution.

Revenge is our only solution,
since my critics are weasels and stoats.
Come, second my sweet resolution!

The New Year’s no time for dilution
of the anger of victimized GOATs,
when you are my retribution.

Forget the ****** Constitution!
To dictators “ideals” are footnotes.
My New Year’s resolution?
You are my retribution.



Why I Left the Right
by Michael R. Burch

I was a Reagan Republican in my youth but quickly “left” the GOP when I grokked its inherent racism, intolerance and retreat into the Dark Ages.

I fell in with the troops, but it didn’t last long:
I’m not one to march to a klanging gong.
“Right is wrong” became my song.

I’m not one to march to a klanging gong
with parrots all singing the same strange song.
I fell in with the bloops, but it didn’t last long.

These parrots all singing the same strange song,
with no discernment between right and wrong?
“Right is wrong” became my song.

With no discernment between right and wrong,
the **** marched on in a white-robed throng.
I fell in with the rubes, but it didn’t last long.

The **** marched on in a white-robed throng,
enraged by the sight of boys in sarongs.
“Right is wrong” became my song.

Enraged by the sight of boys in sarongs
and girls with butch hairdos, the clan klanged its gongs.
I fell in with the dupes, but it didn’t last long.
“Right is wrong” became my song.



The vanilla-nelle
by Michael R. Burch

The vanilla-nelle is rather dark to write
In a chocolate world where purity is slight,
When every rhyming word must rhyme with white!

As sure as night is day and day is night,
And walruses write songs, such is my plight:
The vanilla-nelle is rather dark to write.

I’m running out of rhymes and it’s a fright
because the end’s not nearly (yet) in sight,
When every rhyming word must rhyme with white!

It’s tougher when the poet’s not too bright
And strains his brain, which only turns up “blight.”
Yes, the vanilla-nelle is rather dark to write.

I strive to seem aloof and recondite
while avoiding ancient words like “knyghte” and “flyte”
But every rhyming word must rhyme with white!

I think I’ve failed: I’m down to “zinnwaldite.”
I fear my Muse is torturing me, for spite!
For the vanilla-nelle is rather dark to write
When every rhyming word must rhyme with white!



I may have invented a new poetic form, the “trinelle” or “triplenelle.”

Ars Brevis
by Michael R. Burch

Better not to live, than live too long:
this is my theme, my purpose and desire.
The world prefers a brief three-minute song.

My will to live was never all that strong.
Eternal life? Find some poor fool to hire!
Better not to live, than live too long.

Granny ******* or a flosslike thong?
The latter rock, the former feed the fire.
The world prefers a brief three-minute song.

Let briefs be brief: the short can do no wrong,
since David slew Goliath, who stood higher.
Better not to live, than live too long.

A long recital gets a sudden gong.
Quick death’s preferred to drowning in the mire.
The world prefers a brief three-minute song.

A wee bikini or a long sarong?
French Riviera or some dull old Shire?
Better not to live, than live too long:
The world prefers a brief three-minute song.



This is a "trinelle" or "triplenelle" about one of my favorite basketball players:

The Ballad of Dalton "Connect" Knecht
by Michael R. Burch

The basket's bent, the nets are charred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

To all defenders, it's "en garde!"
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

There's no defense, all exits 're barred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

All hope is lost, not even a shard.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

The opposing coach's faith is jarred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

The defense's pride is maimed and scarred.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.
Dalton Knecht is hard to guard.



Door Mouse
by Michael R. Burch

I’m sure it’s not good for my heart—
the way it will jump-start
when the mouse scoots the floor
(I try to **** it with the door,
never fast enough, or
fling a haphazard shoe ...
always too slow too)
in the strangest zig-zaggedy fashion
absurdly inconvenient for mashin’,
till our hearts, each maniacally revvin’,
make us both early candidates for heaven.



Prose Poem: The Trouble with Poets
by Michael R. Burch

This morning the neighborhood girls were helping their mothers with chores, but one odd little girl was out picking roses by herself, looking very small and lonely. Suddenly the odd one refused to pick roses anymore because she decided it might “hurt” them. Now she just sits beside the bushes, rocking gently back and forth, weeping and consoling the vegetation!
Now she’s lost all interest in nature, which she finds “appalling.” She dresses in black “like Rilke” and says she prefers the “roses of the imagination”! She mumbles constantly about being “pricked in conscience” and being “pricked to death.” What on earth can she mean? Does she plan to have *** until she dies?

For chrissake, now she’s locked herself in her room and refuses to come out until she has “conjured” the “perfect rose of the imagination”! We haven’t seen her for days. Her only communications are texts punctuated liberally with dashes. They appear to be badly-rhymed poems. She signs them “starving artist” in lower-case. What on earth can she mean? Is she anorexic, or bulimic, or is this just a phase she’ll outgrow?



Mercedes Benz
by Michael R. Burch

I'd like to do a song of great social and political import. It goes like this:

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?

Oh Donnie, won't you sell me a **** import?
You need to pay your lawyers: a **** for a tort!
I’ll await her delivery, each day until three.
And Donnie, please throw in Ivanka for free!

Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?
I'm counting on you, Don, so please don't let me down!
Oh, prove you're a ******* and bring them around.
Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?



Syndrome
by Michael R. Burch

When the heart of a child,
fragile, like a flower, unfolds;
when his soul emerges from its last concealment,
nestled in the womb’s muscular whorls, its secret chambers;
when he kicks and screams,
flung from the watery darkness into the harsh light’s glare,
feeling its restive anger, its accusatory stare;
when he feels the heart his emergent heart remembers
fluttering against his cheek,
then falls into the lilac arms of heavy-lidded sleep;
when he reopens his eyes to the bellows’ thunder
(which he has never heard before, save as a drowned echo)
and feels its wild surmise, and sees—with wonder
the tenderness in another’s eyes
reflecting his startled wonder back at him,
as his heart picks up the beat of his mother’s grieving hymn for the world’s intolerable slander;
when he understands, with a babe’s discernment—
the *******, the hands, that now, throughout the years,
will bless him with their comforts, console him with caresses,
the gentle eyes, which, with their knowing tears,
will weep him away from the world’s slick, writhing dangers
through all his restlessly-flowering years;
as his helplessly-frail fingers curl around the nose now leaning to catch his powdery talcum scent ...
Remember—it is the world’s syndrome, its handicap, not his,
that will insulate assumers from the gentle pollinations of his loveliness,
from his gifts of enchantment, from his all-encompassing acceptance,
from these tender angelic charms now lifting awed earthlings who gladly embrace him.

Published by the National Association for Down Syndrome



Homer translations

Surrender to sleep at last! What a misery, keeping watch all night, wide awake. Soon you’ll succumb to sleep and escape all your troubles. Sleep. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Passage home? Impossible! Surely you have something else in mind, Goddess, urging me to cross the ocean’s endless expanse in a raft. So vast, so full of danger! Hell, sometimes not even the sea-worthiest ships can prevail, aided as they are by Zeus’s mighty breath! I’ll never set foot on a raft, Goddess, until you swear by all that’s holy you’re not plotting some new intrigue! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let’s hope the gods are willing. They rule the vaulting skies. They’re stronger than men to plan, execute and realize their ambitions. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Few sons surpass their fathers; most fall short, all too few overachieve. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Any moment might be our last. Earth’s magnificence? Magnified because we’re doomed. You will never be lovelier than at this moment. We will never pass this way again. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beauty! Ah, Terrible Beauty! A deathless Goddess, she startles our eyes! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Many dread seas and many dark mountain ranges lie between us. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The lives of mortal men? Like the leaves’ generations. Now the old leaves fall, blown and scattered by the wind. Soon the living timber bursts forth green buds as spring returns. Even so with men: as one generation is born, another expires. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m attempting to temper my anger, it does not behoove me to rage unrelentingly on. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Overpowering memories subsided to grief. Priam wept freely for Hector, who had died crouching at Achilles’ feet, while Achilles wept himself, first for his father, then for Patroclus, as their mutual sobbing filled the house. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“Genius is discovered in adversity, not prosperity.” — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ruin, the eldest daughter of Zeus, blinds us all with her fatal madness. With those delicate feet of hers, never touching the earth, she glides over our heads, trapping us all. First she entangles you, then me, in her lethal net. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death and Fate await us all. Soon comes a dawn or noon or sunset when someone takes my life in battle, with a well-flung spear or by whipping a deadly arrow from his bow. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust.—Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Giacomo da Lentini

Giacomo da Lentini, also known as Jacopo da Lentini or by the appellative Il Notaro (“The Notary”), was an Italian poet of the 13th century who has been credited with creating the sonnet.

Sonnet 26
by Giacomo da Lentini
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I've seen it rain on sunny days;
I’ve seen the darkness split by light;
I’ve seen white lightning fade to haze;
Seen frozen snow turn water-bright.

Some sweets have bitter aftertastes
While bitter things can taste quite sweet:
So enemies become best mates
While former friends no longer meet.

Yet the strangest thing I've seen is Love,
Who healed my wounds by wounding me.
Love quenched the fire he lit before;
The life he gave was death, therefore.

How to warm my heart? It eluded me.
Yet extinguished, Love sears all the more.



Haiku

Am I really this old,
so many ghosts
beckoning?
—Michael R. Burch

Sleepyheads!
I recite my haiku
to the inattentive lilies.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ azure
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ arresting blue
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

Early robins
get the worms,
cats waiting to pounce.
—Michael R. Burch

Two bullheaded frogs
croaking belligerently:
election season.
—Michael R. Burch

An enterprising cricket
serenades the sunrise:
soloist.
—Michael R. Burch

A single cricket
serenades the sunrise:
solo violinist.
—Michael R. Burch

My life:
how little remains
of a night so brief?
—Masaoka Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Masaoka Shiki struggled with tuberculosis and died at age 35.
Yesterday’s snows
that fell like cherry blossoms
are mudpuddles again.

—Koshigaya Gozan, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
I write, erase, revise, erase again,
and then...
suddenly a poppy blooms!

—Katsushika Hokusai, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Vanishing spring:
songbirds lament,
fish weep with watery eyes.

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Wearily,
I enter the inn
to be welcomed by wisteria!

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
seems equally distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
By such pale moonlight
even the wisteria's fragrance
seems distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from afar.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from nowhere.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Plum flower temple:
voices ascend
from the valleys.

—Natsume Soseki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
limping to the grave under the sentence of death,
should i praise ur LORD? think i’ll save my breath!
–michael r. burch

Because you made a world where nothing matters,
our hearts lie in tatters.
—Michael R. Burch



Hurrian Hymn No. 6
ancient Akkadian hymn
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Hurrian Hymn No. 6" was discovered in the ruins of Ugarit, near the modern town of Ras Shamra in Syria. It is the oldest surviving substantially complete work of notated music, dating to around 1400 BCE. The hymn is addressed to the goddess Nikkal (aka Ningal), the wife of the moon god Sin in ancient Mesopotamian mythology. "Hurrian Hymn No. 6" is one of 36 ancient Akkadian hymns called the "Hurrian Hymns" that were preserved in cuneiform, although the rest of the hymns are not as well-preserved.

1.
Having endeared myself to the Deity, she will embrace me.
May this offering of bread I bring wholly cover my sins.
May the sesame oil purify me as I bow low before your divine throne in awe.
Nikkal will make the sterile fertile, cause the barren to be fruitful:
They will bring forth children like grain.
The wife will bear her husband’s children.
May she who has not yet borne children now conceive them!

2.
For those who receive my offerings,
I place two loaves in their bowls as I perform the rites.
The couple have raised sacrifices to the heavens for their health and good fortune!
I have placed the loaves before your Divine Throne.
I will purify their sins, without denying them.
I will bring the lovers to you, that you may find them agreeable, for you love those who come forward to be reconciled.
I have brought their sins before you, to be removed through the reconciliation ritual.
I will honor you at your footstool.
Nikkal will strengthen them.
She allows married couples have children.
She allows children to be conceived by their fathers.
But the unreconciled will weep: "Why have I not yet born my husband children?"


Ammiditāna's Hymn to Ištar
Ancient Akkadian poem, author unknown
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1 iltam zumrā rašubti ilātim
2 litta''id bēlet iššī rabīt igigī
3 ištar zumrā rašubti ilātim
4 litta''id bēlet ilī nišī rabīt igigī

1 Sing the praises of the Goddess, our awe-inspiring Goddess!
2 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!
3 Sing the praises of Ishtar, our awe-inspiring Goddess!
4 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!

5 šāt mēleṣim ruāmam labšat
6 za'nat inbī mīkiam u kuzbam
7 šāt mēleṣim ruāmam labšat
8 za'nat inbī mīkiam u kuzbam

5 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
6 dripping desire—voluptuous and amorous!
7 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
8 dripping desire—voluptuous and amorous!

9 šaptīn duššupat balāṭum pīša
10 simtišša ihannīma ṣīhātum
11 šarhat irīmū ramû rēšušša
12 banâ šimtāša bitrāmā īnāša šitārā

9 Her lips drip honey-sweetness, her mouth is life itself,
10 Her cheeks are flushed with delight!
11 She is lovely, with beads braided in her hair!
12 Her cheeks are comely, her eyes are iridescent!

13 eltum ištāša ibašši milkum
14 šīmat mimmami qatišša tamhat
15 naplasušša bani bu'āru
16 baštum mašrahu lamassum šēdum

13 Our Goddess is pure, her counsel uncontested;
14 She holds the fates of all worlds in her hands!
15 Seeing her brings prosperity and happiness
16 for her pride, splendor, and protective spirit!

17 tartāmī tešmê ritūmī ṭūbī
18 u mitguram tebēl šīma
19 ardat tattadu umma tarašši
20 izakkarši innišī innabbi šumša

17 She is the Goddess of love-making and seduction,
18 of pleasure and harmony!
19 She teaches the naked girl to become a mother;
20 She will advance her name among the people!

21 ayyum narbiaš išannan mannum
22 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša
23 ištar narbiaš išannan mannum
24 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša

21 Who can rival her glory?
22 Her powers are unlimited, exalted and manifest!
23 Who can rival Ishtar's glory?
24 Her powers are unlimited, exalted and manifest!

25 gaṣṣat inilī atar nazzazzuš
26 kabtat awassa elšunu haptatma
27 ištar inilī atar nazzazzuš
28 kabtat awassa elšunu haptatma

25 Highest of the gods, her standing immense,
26 Her word is law, she towers above them!
27 Ishtar among the gods, her standing immense,
28 Her word is law, she towers above them!

29 šarrassun uštanaddanū siqrīša
30 kullassunu šâš kamsūšim
31 nannarīša illakūši
32 iššû u awīlum palhūšīma

29 They beg their queen to issue them orders;
30 they bow down obsequiously before her!
31 Acolytes orbit around her;
32 Men and women approach her in fear!

33 puhriššun etel qabûša šūtur
34 ana anim šarrīšunu malâm ašbassunu
35 uznam nēmeqim hasīsam eršet
36 imtallikū šī u hammuš

33 Foremost in the assembly, her speech altogether exalted,
34 she sits throned among them, an equal to Anu, the king!
35 She is wise beyond comprehension
36 when she and her chieftan confer!

37 ramûma ištēniš parakkam
38 iggegunnim šubat rīšātim
39 muttiššun ilū nazzuizzū
40 epšiš pîšunu bašiā uznāšun

37 They sit at the dais together,
38 in their delightful dwelling,
39 as the gods stand respectfully
40 awaiting her bidding.

41 šarrum migrašun narām libbīšun
42 šarhiš itnaqqišunūt niqi'ašu ellam
43 ammiditāna ellam niqī qātīšu
44 mahrīšun ušebbi li'ī u yâlī namrā'i

41 The king, their favourite, their hearts' beloved,
42 offers his sacrifice before them in splendour.
43 In their presence, Ammiditana, with his own hands
44 makes fattened offerings of bulls and stags.

45 išti anim hāmerīša tēteršaššum
46 dāriam balāṭam arkam
47 madātim šanāt balāṭim ana ammiditāna
48 tušatlim ištar tattadin

45 From Anum, her bridegroom, she has demanded
46 for the king a long fruitful life.
47 Many long years of life for Ammiditana
48 Ishtar has granted!

49 siqrušša tušaknišaššu
50 kibrat erbe'im ana šēpīšu
51 u naphar kalīšunu dadmī
52 taṣammissunūti ana nīrīšu

49 At her command the four corners of the earth
50 bow down to him!
51 She has bound the entire orb of the earth
52 to his yoke!

53 bibil libbīša zamar lalêša
54 naṭumma ana pîšu siqri ea īpuš
55 ešmēma tanittaša irissu
56 libluṭmi šarrašu lirāmšu addāriš

53 Her heart's desire, the praise-filled song,
54 is suited to his mouth, the commandment of Ea.
55 "I have heard her eulogy," said Ea, "and I was delighted with it!"
56 "May her king live long and may she love him forever!"

57 ištar ana ammiditāna šarri rā'imīki
58 arkam dāriam balāṭam šurqī

57 O Ishtar, may he live long and prosper,
58 Ammiditana, the king who loves you!



Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business, poets, poetry, writing, art, work, works, rhyme, ballad, immortality, passion, emotion, desire, mrbwork, mrbworks

Published as the collection "What Works"
Ugo Nov 2012
Skyscrapers and mango trees wearing boxer briefs.

The tantalizing wind blows caressing paperclips and mortuary signs—
turning them indigo red for we all know that dead bodies are nothing but dead.

Hymns of love and soliloquies of the unconscious ego—
Id of our time but men of the past be our hero.
Leaving to wonder, if king Nebuchadnezzar was a crack-feign
would Coca Cola still educate penguins on the importance of Lesbian Existence?

For in this war of life, cockroaches are the real winners,
and the taste of excellence is only reserved for fire extinguishers —

so if nuclear clouds persist,
let the fire burn with love and you lay on the bed of oblivion
cuddling the moral that capitalism leads to schizophrenia.

So insure your sanity for free 99, this, with warm regards from yours truly,

                                                               ­              Rhizome of Golgotha.
Àŧùl Dec 2016
What they wear often in the public,
Never covers their essentials,
Such are the brief briefs.

What they don to party,
Same they wear to the beach,
Which they wear for the namesake.

Bluff they do their meaty sausages,
But they put them in their suckers,
Buff they look with their knickers.

Flaunt they do their ***** curves,
Finish they never on the beach,
**** they do in such parties.

They eat fat-burner to stay ****,
Binge drinking they practise,
Worrying not about health.

Live like the Early man,
They live in the moment,
Risking AIDS and others.

Call me outdated,
Call me inferior,
Call me boring,
But I will never mimic them.
HP Poem #1303
©Atul Kaushal
Nuha Fariha Oct 2015
The smell lingered long after she had called the ambulance, after she had scrubbed the bathroom tiles back to a pristine white, after she had thrown out the ******* mangoes he had hid in the closet. For days afterward, she avoided the bathroom, showering the best she could in the old porcelain sink they had installed in the spring when he was able to keep fresh flowers in the kitchen vase. Those days, she would come home to jasmine and broken plates, marigolds and burnt biryani, pigeon wings and torn paper. Some days he was snake-quiet. Other days, his skin was fever hot, his limbs flailing to an alien language, his head tilting back, ululating.
Every day she would carry his soiled clothes into the laundry room, ignoring the thousands of whispered comments that trailed behind her. “Look how outgrown her eyebrows have become” as she strangled the hardened blood out of his blue longyi. “Look how her fingernails are yellow with grease,” as she beat the sweat out of his white wife beaters. “Look how curved her back is” as she hung his tattered briefs to dry in the small courtyard. The sultry wind picked up the comments as it breezed by her, carrying them down the road to the chai stand where they conversed until the wee hours.
Today, there is no wind. The coarse sun has left the mango tree in the back corner of the courtyard too dry, the leaves coiling inward. She picks up the green watering can filled with gasoline. The rusted mouth leaves spots on the worn parchment ground as she shuffles over. Her chapped sandals leave no impression. The trunk still has their initials, his loping R and V balancing her mechanical S and T. They had done it with a sharp Swiss Army knife, its blade sinking into the soft wooded flesh. “Let’s do it together,” he urged, his large hand dwarfing hers. A cheap glass bangle, pressed too hard against her bony wrist, shattered.  
Now, her arthritic finger traces the letters slowly, falling into grooves and furrows as predictable as they were not. When had they bought it? Was it when he had received the big promotion, the big firing or the big diagnosis? Or was it farther back, when he had received the little diploma, the little child or the little death? There was no in-between for him, everything was either big or little. Was it an apology tree or an appeasement tree? Did it matter? The tree was dying.
Her ring gets stuck in the top part of the T. He had been so careful when he proposed. Timing was sunset. Dinner was hot rice, cold milk and smashed mangos, her favorite. Setting was a lakeside gazebo surrounded by fragrant papaya trees. She had said yes because the blue on her sari matched the blue of the lake. She had said yes because his hands trembled just right. She had said yes because she had always indulged in his self-indulgences. She slips her finger out, leaving the gold as an offering to the small tree that never grew.    
She pours gasoline over the tree, rechristening it. Light the math, throw the match, step back, mechanical steps. She shuffles back through the courtyard as the heat from the tree greets the heat from the sun. She doesn’t look back. Instead, she is going up one step at a time on the red staircase, through the blue hallway, to the daal-yellow door. These were the colors he said would be on the cover of his bestseller as he hunched over the typewriter for days on end. Those were the days he had subsisted only on chai and biscuits, reducing his frame to an emaciated exclamation mark. His words were sharp pieces of broken glass leaving white scars all over her body.  
She remembers his voice, the deep boom narrating fairytales. Once upon a time, she had taken a rickshaw for four hours to a bakery to get a special cake for his birthday. Once upon a time, she had skipped sitting in on her final exams for him. Once upon a time, she had danced in the middle of an empty road at three in the morning for him. Once upon a time, she had been a character in a madman’s tale.
Inside, she takes off the sandals, leaving them in the dark corner under the jackets they had brought for a trip to Europe, never taken. Across the red tiled floor, she tiptoes silently, out of habit. From the empty pantry, she scrounges up the last tea leaf. Put water in the black kettle, put the kettle on the stove, put tea leaf in water, wait. On the opposite wall, her Indian Institute of Technology degree hangs under years of dust and misuse.
Cup of bitter tea in hand, she sits on the woven chair, elbows hanging off the sides, back straight. Moments she had shot now hang around her as trophy heads on cheap plastic frames. A picture of them on their wedding day, her eyes kohl-lined and his arm wrapped around her. A picture of them in Kashmir, her eyes full of bags and his arm limp. A picture of them last year, her eyes bespectacled and his arm wrapped around an IV pole. The last picture at her feet, her eyes closed and his arm is burning in the funeral pyre. No one had wanted to take that picture.      
A half hour later, a phone call from her daughter abroad. Another hour, a shower in the porcelain sink. Another hour, dinner, rice and beans over the stove. Another hour and the sun creeps away for good. It leaves her momentarily off guard, like when she had walked home to find him head cracked on the bathroom tub. The medics had assured her it was just a fall. Finding her bearings, she walks down the dark corridor to their, no, her bedroom.
She sits down now on the hard mattress, low to the ground, as he wanted it to be. She takes off her sari, a yellow pattern he liked. She takes off her necklace, a series of jade stones he thought was sophisticated. She takes off the earrings he had gotten her for her fortieth, still too heavy for her ears. She places her hands over eyes, closing them like she had closed his when she had found him sleeping in the tub, before she had smashed his head against the bathtub.  
In her dreams, she walks in a mango orchard. She picks one, only to find its skin is puckered and bruised. She bites it only to taste bitterness. She pours the gallon of gasoline on the ground. She sets the orchard on fire and smiles.
Richard j Heby Mar 2012
January
the morning after New Year’s Eve
In icy weather, warming comfort yields
companionship, hot chocolate,
love. A promise to himself revealed
(again) how resolutions turn to ****.

He poorly planned for no more one-night-stands,
but woke up with a head too hard to think
He slowly dressed and thought it was his man's
duty to bring her something hot to drink.

This year she hoped she wouldn't sleep with *******.
She hid her head in ***-swapped sheets, and cried
inside. He left the bed; she knew he'd lied:
"I'll be right back with coffee and some rolls."

Surprised the lovers'd catch each other's stare
in February's blank and blissful air.



February
when we met again
In February's blank and blissful air,
my inhalations thin and quick and dry
were only halted by your frigid stare;
to me, they wondered where I'd gone and why.

That one-night-stand was fun for both of us,
though neither of us seemed too satisfied;
when your first words burst out within the hush
my face grew warm and, caught off guard, I sighed.

"It's Valentine's," you said; your smile said
much more. "I figured we could take a walk,
cause what we did before was fun. You're red?"
We both knew why, but still I couldn't talk.

I could not reason why she grabbed my hand.
The sort of love that's lust is most unplanned.



March
on Narcissus
The sort of love that's lust is most unplanned.
The self's the harshest lover there could be.
"There is no beauty more than thou I see!"
He calls back to me, "Thou I see!" His hand
outstretched is soft and reaching towards me,
and I reach mine to beauty young and free.
His muscled body causes mine to stand.

But when I touch this creature fair and strong,
that image scatters; beauty must be shy.
When he returns, my passion cramped too long –
I need those rosy lips before I die.

To lust and pride Narcissus was a slave –
but daffodils are growing at his grave
to show desire's poison for our sake.  



April
a beauty out of my league
To show desire's poison, for our sake
she'd wink and makes boys think we stood a chance.
But sweet as honey, April, seemed to make
every hopeful guy compelled to dance

for her. We were her loyal worker bees
and she the queen would reap the floral sweets.
I caught a sight within a balmy breeze
of April's flowing hair in tempting heat.

I stood away where blocked behind a fir
I picked a daisy from the soft green grass;
I never got the nerve to talk to her,
too stunned and shy I let the moment pass.

Her sight is so compelling, sweet and mean,
it taunts my curious eyes in blossomed green.



May
a fairy I cannot catch
It taunts my curious eyes in blossomed green;
that light elusive sprite which mocks my sight,
in gardens where that fae comes out at night
to dance among the flowers' subtle sheen.

This fairy is disguised by buzzing lamps;
by day she hides in flapping butterflies.
In every blade of dewy grass and damp
reflective flower's gloss she hides. She dies

whenever someone says they don't believe;
as children wish on dandelions, she lives.
And flower's dust is magic for her breed:
spring's silent sparkling fairies. She gives

me joy in every fleeting light I see;
I cannot help but love her mystery.



June
on lovers separated by war
I cannot help but love her mystery;
I wonder what it could have been with her.
Though now our time is just faint memory
I always reminisce of how things were.

When school was out and roses were in bloom
and spring was turning summer every day,
I carved our names in branches as a plume
of ornament of love as if to say:

"we share this heart that with this tree will grow."
But unexpected news came suddenly:
my number picked, a soldier now I go
away from you – to war – I'm off to sea.

You say you'll wait and as you wave goodbye
The fireworks are bursting in the sky.



July
a letter to my lost youth
The fireworks are bursting in the sky;
they're popping like the pebbles 'cross the bay:
the rocks you're throwing fast. And free July
is when we watch our worries blast away.

We foolish, footless bandits in the night
were playing spin the bottle under trees.
Like fireflies and glow-sticks, we were bright,
but, grown, you've lost yourself and lost your keys.

And now your son is here; he wants to play,
but you're not playing catch, instead all day
you live your like Sisyphus, unfree –
just throw that giant rock into the bay.

Unlock that chain – conformity – and lay
simply in the sun-warmed grass all day.



August
summer love
Simply in the sun-warmed grass all day
we'd sit, and talk about some useless ****.
And in my jeep I drove you to the bay
to watch the sunset while we shared a bit

of wine. We laid down in that cooling night;
I watched your gentle lips move when you talked.
I told you that I never felt as right,
as when we kissed. My fingers interlocked

with yours; I brushed your beachy hair away
and shared a kiss that may have been our last.
I held you in my arms until the day
peeked through. We knew the sunrise soon would pass

like this. And though we think it isn't fair
departing is the summer's balmy air.



September
my first carriage ride
Departing is the summer's balmy air
to welcome cracking cold and falling leaves.
Before we left my mother'd taken care
to fasten on my mittens to my sleeves.

The foliage was bright, the air was brisk
I walked between my parents faint-clenched hands
and watched the business people rush and whisk
to work. But we were there with different plans.

My poppa propped me up into the car.
The horses both were brown and standing stiff,
but like the whirling leaves of fall thus far
my nerves were flying crazy. Then a whiff

of something as the carriage moved along
I could not hold my breath for quite that long.  



October
a waiting affair
I could not hold my breath for quite that long
awaiting your arrival at my door.
My wife is out and though I know it's wrong;
the wrongness only makes me want you more.

I cannot help but wonder what you're wearing,
and if you think about me like I do.
I wonder if our spouses are as daring;
or if they maybe know of me and you.

I rake the leaves and hope you'll soon arrive.
I put away the pictures of my wife
and stare intently at the empty drive;
then that roaring engine brings me to life.

Your car drives by; I cannot help but grin
the bright red leaves are whirling in the wind.



November
every death brings new life
The bright red leaves are whirling in the wind,
their passing reminiscent of her days,
when auburn hair would break from fragile skin
like cracking umber leaves in fall's malaise.

Her daughter saw the doctor twice a week;
the pregnancy was moving well along.
The two recalled chrysanthemum's conceit:
in life is death; and death is life's old song.

The funeral was on Thanksgiving day;
her daughter in the hospital was ripe
and could not mourn, as one soul blew away –
and one without a Nana burst in hype

to life. The birth would turn out perfectly,
exactly as expected it would be.



December*
when she crossed the line*
Exactly as expected it would be
a snowy Christmas, white and colored bright;
(by strict request) I hung her favorite lights
about the house, so that the neighbors see
together we're a happy family.
She'd picked her gift, but what a sour sight
when, Christmas day, I didn't get it right.
And all was fine until she asked of me –

the last she'd ever ask of me. She tells
me "I don't like your underwear." She reels
off, "we compromise our comfort" (that bold
*****). "I'll be your man, but know my manhood holds.
I'll never change my boxer briefs” which feel,
in icy weather, warming." Comfort yields.
A sonnet garland. 12 poems. One for each month. I probably wouldn't read it.
Rachel Bole Sep 2014
I'm a ***** for hopeful words
And a ***** to anything true,
This is why I stayed and slept
With you-
The loneliness of your skin
Bumping against  
The desperation of myself,
bold( 3am, eight months later )
Still feels like perfection
In bleached briefs.
Nat Lipstadt Nov 2013
5:00am and folding laundry

when the inspiration tank is yellow lit,
and E stands for more than empty,
but evacuation,
try this remedy,
a first generation family secret!

fold the laundry.
all kinds.
his n' hers,
blacks n' whites
really clean and

and the kind that never get clean,
no matter how much d e t e r-g e n t
you use, how oft you wash 'em...


Instructions:

1. fold only when wearing t- shirt, tank top, briefs (optional)
2. put on Pandora 60's rock n ' roll (folk rock - highly recommend Runaround Sue by Dion and the Belmonts, The Wedding Song, The House of the Rising Sun)
3. dance, shake, improve your moves when nobody's looking
3a. control yourself, if you must sing, at the top of your lungs is not acceptable.
If alone skip, skip to no. 5
4. every third piece give a sniff, get high on
fresh starts, clean notions, the idea that all can be washed away
4a. Every third piece of hers give an extra sniff,
so you can know why love keeps you alive
5. if you have to sing, then only loud is acceptable
(***** the others, you're doing the folding, they're sleep-dreaming)
6. drink lots of water
7. have pen + paper handy cause ain't no doubt
the poet puppet muse masters gonna smack you down
when folding sheets alone.
8. finish the write and post it ASAP
9. always leave the single socks on top of the dryer,
a prayer to the laundry gods for the
safe return of their better halves
10. finish
11. If done correctly, you need to shower (wash hair!)
12, around 6:00am, all scrubbed and clean,
fold yourself back into her arms. Snuggle, spoon.
13. when she mumbles you smell clean, you reply,
                                  "been folding laundry, writing poetry,
                                   and the clean smell done fell on me"
14. if alone, despair not, read this poem and know we are together
15. believe this day is full of possibilities,
write me a poem, put the load right on me

there are stains that cannot be removed,
deterred by this gent, and his a-gents,
they are history, treat'em with respect
and not more
deter-gent

every poem must end,
so when the folding is done,
whisper:

*the day ahead is full of possibilities
like the pleasured reinvigorating of my clothes,
once happy soiled, now happy cleansed,
so I possess an excuse, a reason,
a rationale for living
to fold laundry again!
I have no idea where these crazies come from.
"But it's sad and it's sweet
And I knew it complete
When I wore a younger man's clothes"
Maestro Bill Joel

For Harriet Tecumsah Watt

11/24/13
JP Mantler Dec 2014
Journal 12
My briefs were frozen because I put them in the freezer. I thought that freezing my unmentionables would make me a stronger person. I was alarmed by how ******* small my genitalia shrunk. Wow. My briefs were so ******* cold. Cause they were frozen. Holy ****. I walked outside in these briefs and wondered if I had remembered my lunch box. Holy ****. There was an egg salad sandwich in that lunch box.
*I ran frantically across the road back to my house, but a car ran me over. My skull had been concussed and decapitated on the windshield of that ******’s car. Man. I wish I had worn those bunny slippers, because those were my lucky bunny slippers.
Kyle Powers Apr 2014
Her press on nails graced her sunken in cheek
Tracing the bone that seemed to cut like glass
Remembering days of endless driving
Her high heels out the window
The sun whispered sweet nothings
But no one knew how personal those were
And here she is
At the vanity of a ****** motel
Dusting powder across lesions that spattered her skin
****** patches on her skin
Just like holes in her skin
She cries
Removing the brown wig that she tossed for years
Brushing it in her hands
The tears held on as if they didn’t want to let go
Standing
She slips off her briefs
Gazing into the mirror
Horrified at the person staring back at her
Invisible bones now visible
Crevices and cavities too deep
Webs of veins that were colored too brightly
Wearing the anatomy of a man that was no longer there
A body not worth surgery
Wiping sweat off her forehead
Smearing her drawn on eyebrows
All she can hear is
“Your mother and I gave birth to a son named Raymond.
What happened?”
That name echoed in her head
Drawing pleads from her ears
She collapsed
Her thighs bruised from one too many needle-******
Tracing each hole with her finger
As if to draw out an answer
She
A forgotten woman
Who only tried to cope
Her t-shirts were too big
“Raymond, Your T-Cell count is too low”
A forgotten woman
Who only tried to cope
“Is this ‘cause you’re a ******, Raymond?”
A forgotten woman
Who only tried to cope
“Raymond, there is no cure for AIDS”
She wept
Mascara staining her pale face
Press on nails clutching her arms
Hugging herself
Because no one else was would
Rayon died alone
She was no longer forced to love from an infected vessel
To hurt from a torn home
To pray on laced knees
This hotel room became a mausoleum
Smelling of death and perfume
Rayon was a forgotten woman
Who only needed to cope
But exiled by a community of people
For loving too much
Martin Narrod Jan 2018
The Holy Ones


I want to shove socks in my pants, so it looks like I have one of those Italian-line painting *****. I want to do it when I go to the grocery store so fourteen-year olds and thirty-year olds alike stare at my junk as it fills the stitches of my pelvic arena, I want to make eye contact with mothers and grandmothers, brothers and dads as they shift uncomfortably in those handicap battery powered carts that are reserved for the handicapped but are often only used by the near-morbidly obese, near because they’re not quite dead yet, morbid because they can’t help but imagining my **** sliding past their tongue and what it feels like as the tip pushes past their uvula and they gasp for air through their nose because they’ve never had a **** like this in their mouth before. This would be my **** ****. This would have me making lists of adult film star names for film star jobs I’d never take because I’d be busy making lists of phone numbers, the college girls I’d have my pick of *******, and the mothers and grandmothers who I’d be happily turning away from while I select my own organic radishes from the produce department at the specialty market on Vine. This **** is better than a rolled up wrapped stack of hundreds or the leather jacket I had in high school, it’d be better than when I walked down Michigan Ave in Umbro Valentino donning a Parisian accent, I can see me having to buy new briefs just to make room for this ****. And my own **** getting jealous of the girth I’d be faking it’d swell up, and in the middle of ordering my four-pump Vanilla Almond milk Latte from Starbucks my gray wool socks would fall to the floor, and up from the band of my Acne Jeans would bulge the tip, just the tip, like she said when I was in college, or just the tip like I said when I just needed to feel something other than how emotionally wrecked you made me feel when you told me not to touch you anymore. You ****** me up righteously. And still, 380 women later, I’m ****** up and I don’t have a single pair of socks to wear
david badgerow Jun 2015
i love you when we're alone
because you eviscerate me in front of your friends
but alone you kiss the veins in my arms
press your small hips into my hips & sigh into my neck
& blink so slowly that i can hear your eyelids whispering

you won't hold my hand in public
because you blatantly want to seem available to other men
but when it's only you & it's only me
we lie on our backs letting the summer rain collect in puddles
in our bellybuttons & you swear to god
there's only one way this can end

you say i can't meet your parents
but everything i do reminds you of your father
that tall strong man of your childhood
singing sinatra to your mother in the kitchen
just like i do when i sneak behind you &
tickle your neck with my tongue you're
giggling as i carry you like a bride
into your bedroom for naptime or playtime

you only miss me when you're by yourself
like a flower hidden in a fenced-in backyard
but you ignore my texts most days
because when your friends are around you're busy
dancing toward the sun & lying to them
about where you spent last night &
the blueberry pancakes you ate for breakfast
you don't mention the ticklish new rib spot i found
or the quiet music we make together at night
or the stars we wished on with our pinky fingers tied together

i love you most when we're sticky asleep alone
you humming in turquoise ******* snuggled into my armpit
with your warm hand melting into my chest
& me in the pinstripe boxer briefs you bought with
my arm under and reaching for your exposed breast
Put on a clean shirt
before you die, some Russian said.
Nothing with drool, please,
no egg spots, no blood,
no sweat, no *****.
You want me clean, God,
so I'll try to comply.

The hat I was married in,
will it do?
White, broad, fake flowers in a tiny array.
It's old-fashioned, as stylish as a bedbug,
but is suits to die in something nostalgic.

And I'll take
my painting shirt
washed over and over of course
spotted with every yellow kitchen I've painted.
God, you don't mind if I bring all my kitchens?
They hold the family laughter and the soup.

For a bra
(need we mention it?),
the padded black one that my lover demeaned
when I took it off.
He said, "Where'd it all go?"

And I'll take
the maternity skirt of my ninth month,
a window for the love-belly
that let each baby pop out like and apple,
the water breaking in the restaurant,
making a noisy house I'd like to die in.

For underpants I'll pick white cotton,
the briefs of my childhood,
for it was my mother's dictum
that nice girls wore only white cotton.
If my mother had lived to see it
she would have put a WANTED sign up in the post office
for the black, the red, the blue I've worn.
Still, it would be perfectly fine with me
to die like a nice girl
smelling of Clorox and Duz.
Being sixteen-in-the-pants
I would die full of questions.
Paula Swanson Aug 2010
A Lawyer stood squirming in court.
He said "Hey there Judge, be a sport".
"You just haven't got a clue,
what my new underwear does do,
for my briefs, grant a recess, so short."
Jake Backlund Aug 2013
In a darkened haze, I think I see something.  A figure in my living room.  Someone is in my home in the middle of the night?

It is her!  Its Alex!   The cute girl from my thoughts and my laptop screen.   The curly haired, ****, brunette who makes me think pleasant thoughts while trying to pretend I'm really a writer.  The same girl who gives me inspiration and who is more than a little gorgeous.  The beautiful, sensual babe from the southern USA who causes me to consider moving to a warmer climate.

She is sitting alone on my couch in my living room at 2:00 am.  I can't sleep but need it.  However, the thought of being in the same room with her makes me feel invigorated and powerful.  This young woman makes me feel like a manly stud.


She is wearing a short, lavender nightshirt and is sitting cross legged on the couch. She looks incredible.   Very sensual.  Why is she here?  What is going on?    This is crazy.


But who cares about the reasons at this point.  I plan on playing along with this.  


I am only clad in boxer briefs and a smile as I approach her somewhat casually.   "Alex?"    I ask her dumbfounded as I move closer in order to see if she is really there or if I might be just completely imagining this.


"Hi Paul. Its nice to see you.  I suppose you are surprised to see me like this."   She says with a friendly tone mixed in with a certain serenity about her that I find both odd but very alluring.


Without another word spoken for a while...


I sit down next to Alex and look into her moonlit eyes. The only light is coming from the nightlight plugged into an outlet a few feet away. Alex looks perfect.  A beautiful and charming smile, a gorgeous body, and the two of us alone in the dark in my home at night makes this too good to be true.


I can't help myself any longer.  I feel like we should talk and get more acquainted.  Like we should move slowly.  But I am mezmerized by this amazing creature!  I have little self control in this situation.


My hands have an agenda of their own as the left one starts to stroke Alex's beautiful knees and thighs mindlessly. This sweet action causes Alex to moan in approval which only causes more stroking of her legs.


My heart starts to pound and my pulse races at what could possibly happen next.


Neither of us speak much since our communication is being done physicially and sensually.  Speaking could ruin this moment.


I get that this encounter will happen, it will indeed occur. At this point though, its only a queston of how incredible this unexpected ******* will become.


Alex does not want to give any impression of not being in favor of this moment of really happening, so she quickly removes her only piece of clothing and throws it on the floor in front of the two soon-to-be lovers.


She is now gloriously naked on the old black leather couch.  Her beautiful body and sweet demeaner are without description.  She appears calm and comfortable.  She wants this to happen!


I feel a strong reaction to this beautiful girl now and I know that the time for any actual subtlety has long since  passed.


As I move closer to her on the couch, Alex reaches out for me with a hand to my cheek and I respond with my hand holding hers instead, and a soft kiss on her lips instead.  A slow, warm kiss that doesn't end quickly. The kissing is slow and sweet, but pleasing and exciting.  


She is real.  And I can feel, see, touch, and smell her beauty.


The kissing becomes more active now as we move closer together on the couch.  Alex moves her arms around me to pull me closer.  Her perfumed skin and her soft warmth almost causes me to scream.  


But that noise wouldn't be appropriate since it could cause a neighbor to knock on the door, or a phone to ring and we certainly don't want that.


Alex moves further back onto the couch now.  She wants to make more room for me. She knows what she wants and she will get it.   We will indeed make love now on this couch.  I remove my boxers and am now sitting together with the most beautiful young woman I have ever seen-both of us completely naked.


In another moment I am kissing and stroking Alex's ******* with my hands and am exploring her soft skin.  My hands feel like giddy mice who have just secured access to a warm stack of hay in sub zero cold.  Alex's body is so incredibly soft.  My senses have completely come alive.  I love the scent of her body.


Alex opens up her legs and pulls me toward her now.  She is breathing hard now as I almost can't wait any longer to feel her soft, wet middle.


In another moment, I am pushing myself inside of her. Her body and mine are moving in unison and it feels perfect. I am now pushing further and further into her as I can no longer control my need for this to happen.


Alex delights me by saying quietly,  "Yes, baby.  That's it.  More  More. That's it.  More of that. Oh baby."  


She pulls me even further into her now and we start a rythmic motion that is simply too exquisite to be described.  Our bodies are in tune. My **** reaches Alex's tailbone now and my tip is literally pushing against her back frame.


After several wonderful moments of this sweet love making.  I turn Alex around and enter her from behind.    She hasn't experienced this before, but she is delighted at how well we are performing this.


After moving around on the couch in our wild expressions, exploring each other bodies liberally, and changing positions often, we *** together in violent spasms of pleasure


It takes several moments for either of us to be able to talk clearly about this amazing, unexpected event; but we slowly vocalize our feelings by holding each other closely and covering ourselves with the only blanket we can find.


For several minutes we are too enamored in our pleasure to speak.  We can only hold on to each other sweetly and slowly regain our breathing patterns.


"Alex."   I begin.   "I don't know what to say.  That was unbelievable.  I never would have thought it would happen tonight."


"Paul."  You say.   "We both needed this and won't forget it.  Now hold me close and lets fall asleep together before morning has to arrive.  Ok?"


I just smile at this suggestion.


A few hours later when my pre set phone alarm stupidly rattles its tune,  Alex is no longer in my apartment.    But the sweet smell of our love lingers in the still dark morning.
Michael R Burch Oct 2020
Villanelle: The Divide
by Michael R. Burch

The sea was not salt the first tide...
was man born to sorrow that first day,
with the moon―a pale beacon across the Divide,
the brighter for longing, an object denied―
the tug at his heart's pink, bourgeoning clay?

The sea was not salt the first tide...
but grew bitter, bitter―man's torrents supplied.
The bride of their longing―forever astray,
her shield a cold beacon across the Divide,
flashing pale signals: Decide. Decide.
Choose me, or His Brightness, I will not stay.

The sea was not salt the first tide...
imploring her, ebbing: Abide, abide.
The silver fish flash there, the manatees gray.

The moon, a pale beacon across the Divide,
has taught us to seek Love's concealed side:
the dark face of longing, the poets say.
The sea was not salt the first tide...
the moon a pale beacon across the Divide.

"The Divide" is essentially a formal villanelle despite the non-formal line breaks.



Villanelle: Ordinary Love
by Michael R. Burch

Indescribable―our love―and still we say
with eyes averted, turning out the light,
"I love you," in the ordinary way

and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled, shivering, white...
indescribably in love. Or so we say.

Your hair's blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
"I love you," in the ordinary way.

Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves. We do not touch despite
a love so indescribable. We say

we're older now, that "love" has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
"I love you," in the ordinary way.

"Ordinary Love" was the winner of the 2001 Algernon Charles Swinburne poetry contest. It was originally published by Romantics Quarterly and nominated by the journal for the Pushcart Prize. It is missing a tercet but seemed complete enough without it.―MRB



Villanelle: Because Her Heart Is Tender
by Michael R. Burch

for Beth

She scrawled soft words in soap: "Never Forget,"
Dove-white on her car's window, and the wren,
because her heart is tender, might regret
it called the sun to wake her. As I slept,
she heard lost names recounted, one by one.

She wrote in sidewalk chalk: "Never Forget,"
and kept her heart's own counsel. No rain swept
away those words, no tear leaves them undone.

Because her heart is tender with regret,
bruised by razed towers' glass and steel and stone
that shatter on and on and on and on,
she stitches in wet linen: "NEVER FORGET,"
and listens to her heart's emphatic song.

The wren might tilt its head and sing along
because its heart once understood regret
when fledglings fell beyond, beyond, beyond...
its reach, and still the boot-heeled world strode on.

She writes in adamant: "NEVER FORGET"
because her heart is tender with regret.



Because Her Heart is Tender (II)
by Michael R. Burch

Because her heart is tender
there is hope some God might mend her, …
some small hope Fates might relent.

Because her heart is tender
mighty Angels, come defend her!
Even the Devil might repent.

Because her heart is tender
Jacob’s Ladder should descend here,
the heavens open, saints assent.

Because her heart is tender
why does the cruel world rend her?
Fix the world, or let it end here!



Villanelle: Hangovers
by Michael R. Burch

We forget that, before we were born,
our parents had “lives” of their own,
ran drunk in the streets, or half-******.

Yes, our parents had lives of their own
until we were born; then, undone,
they were buying their parents gravestones

and finding gray hairs of their own
(because we were born lacking some
of their curious habits, but soon

would certainly get them). Half-******,
we watched them dig graves of their own.
Their lives would be over too soon

for their curious habits to bloom
in us (though our children were born
nine months from that night on the town

when, punch-drunk in the streets or half-******,
we first proved we had lives of our own).



Double Trouble
by Michael R. Burch

The villanelle is trouble:
it’s like you’re on the bubble
of beginning to see double.

It’s like you’re on the Hubble
when the lens begins to wobble:
the villanelle is trouble.

It’s like you’re Barney Rubble
scratching itchy beer-stained stubble
because you’re seeing double.

Then your lines begin to gobble
up the good rhymes, and you hobble.
The villanelle is trouble,

just like getting sloshed in the pub’ll
begin to make you babble
because you’re seeing double.

Because the form is flubbable
and is really not that loveable,
the villanelle is trouble:
it’s like you’re seeing double.



Villanelle Sequence: Clandestine But Gentle
by Michael R. Burch

Variations on the villanelle. A play in four acts. The heroine wears a trench coat and her every action drips nonchalance. The “hero” is pallid, nerdish and nervous. But more than anything, he is palpably desperate with longing. Props are optional, but a streetlamp, a glowing cigarette and lots of eerie shadows should suffice.

I.

Clandestine but gentle, wrapped in night,
she eavesdropped on morose codes of my heart.
She was the secret agent of delight.

The blue spurt of her match, our signal light,
announced her presence in the shadowed court:
clandestine but gentle, cloaked in night.

Her cigarette was waved, a casual sleight,
to bid me “Come!” or tell me to depart.
She was the secret agent of delight,

like Ingrid Bergman in a trench coat, white
as death, and yet more fair and pale (but short
with me, whenever I grew wan with fright!).

II.

Clandestine but gentle, veiled in night,
she was the secret agent of delight;
she coaxed the tumblers in some cryptic rite

to make me spill my spirit.
Lovely ****!
Clandestine but gentle, veiled in night

―she waited till my tongue, untied, sang bright
but damning strange confessions in the dark...

III.

She was the secret agent of delight;
so I became her paramour. Tonight
I await her in my exile, worlds apart...

IV.

For clandestine but gentle, wrapped in night,
she is the secret agent of delight.



Villanelle: Hang Together, or Separately
by Michael R. Burch

“The first shall be last, and the last first.”

Be careful whom you don’t befriend
When hyenas mark their prey:
The odds will get even in the end.

Some “deplorables” may yet ascend
And since all dogs must have their day,
Be careful whom you don’t befriend.

When pallid elitists condescend
What does the Good Book say?
The odds will get even in the end.

Since the LORD advised us to attend
To each other along the way,
Be careful whom you don’t befriend.

But He was deserted. Friends, comprehend!
Though revilers mock and flay,
The odds will get even in the end.

Now infidels have loot to spend:
As ****** as Judas’s that day.
Be careful whom you don’t befriend:
The odds will get even in the end.

NOTE: This poem portrays a certain worldview. The poet does not share it and suspects from reading the gospels that the “real” Jesus would have sided with the infidel refugees, not Trump and his ilk.



Villanelle: The Sad Refrain
by Michael R. Burch

O, let us not repeat the sad refrain
that Christ is cruel because some innocent dies.
No, pain is good, for character comes from pain!

There’d be no growth without the hammering rain
that tests each petal’s worth. Omnipotent skies
peal, “Let us not repeat the sad refrain,

but separate burnt chaff from bountiful grain.
According to God’s plan, the weakling dies
and pain is good, for character comes from pain!

A God who’s perfect cannot bear the blame
of flawed creations, just because one dies!
So let us not repeat the sad refrain

or think to shame or stain His awesome name!
Let lightning strike the devious source of lies
that pain is bad, for character comes from pain!
Oh, let us not repeat the sad refrain!



Villanelles by Michael R. Burch

The modern formal villanelle is a poetic form with a double refrain, although in early incarnations it was simply a pastoral poem with a refrain. The villanelle is related other poetic forms with refrains, such as the rondel, the roundel and the rondeau.



Villanelle: The Divide
by Michael R. Burch

The sea was not salt the first tide...
was man born to sorrow that first day,
with the moon―a pale beacon across the Divide,
the brighter for longing, an object denied―
the tug at his heart's pink, bourgeoning clay?

The sea was not salt the first tide...
but grew bitter, bitter―man's torrents supplied.
The bride of their longing―forever astray,
her shield a cold beacon across the Divide,
flashing pale signals: Decide. Decide.
Choose me, or His Brightness, I will not stay.

The sea was not salt the first tide...
imploring her, ebbing: Abide, abide.
The silver fish flash there, the manatees gray.

The moon, a pale beacon across the Divide,
has taught us to seek Love's concealed side:
the dark face of longing, the poets say.
The sea was not salt the first tide...
the moon a pale beacon across the Divide.


'The Divide' is essentially a formal villanelle despite the non-formal line breaks.



Villanelle: Ordinary Love
by Michael R. Burch

Indescribable―our love―and still we say
with eyes averted, turning out the light,
'I love you, ' in the ordinary way

and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled, shivering, white...
indescribably in love. Or so we say.

Your hair's blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
'I love you, ' in the ordinary way.

Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves. We do not touch despite
a love so indescribable. We say

we're older now, that 'love' has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
'I love you, ' in the ordinary way.

'Ordinary Love' was the winner of the 2001 Algernon Charles Swinburne poetry contest. It was originally published by Romantics Quarterly and nominated by the journal for the Pushcart Prize. It is missing a tercet but seemed complete enough without it.―MRB



Villanelle: Because Her Heart Is Tender
by Michael R. Burch

for Beth

She scrawled soft words in soap: 'Never Forget, '
Dove-white on her car's window, and the wren,
because her heart is tender, might regret
it called the sun to wake her. As I slept,
she heard lost names recounted, one by one.

She wrote in sidewalk chalk: 'Never Forget, '
and kept her heart's own counsel. No rain swept
away those words, no tear leaves them undone.

Because her heart is tender with regret,
bruised by razed towers' glass and steel and stone
that shatter on and on and on and on,
she stitches in wet linen: 'NEVER FORGET, '
and listens to her heart's emphatic song.

The wren might tilt its head and sing along
because its heart once understood regret
when fledglings fell beyond, beyond, beyond...
its reach, and still the boot-heeled world strode on.

She writes in adamant: 'NEVER FORGET'
because her heart is tender with regret.



Villanelle: Because Her Heart is Tender (II)    
by Michael R. Burch

Because her heart is tender
there is hope some God might mend her, …
some small hope Fates might relent.

Because her heart is tender
mighty Angels, come defend her!
Even the Devil might repent.

Because her heart is tender
Jacob's Ladder should descend here,
the heavens open, saints assent.

Because her heart is tender
why does the cruel world rend her?
Fix the world, or let it end here!



Remembering Not to Call
by Michael R. Burch

a villanelle permitting mourning, for my mother, Christine Ena Burch

The hardest thing of all,
after telling her everything,
is remembering not to call.

Now the phone hanging on the wall
will never announce her ring:
the hardest thing of all
for children, however tall.

And the hardest thing this spring
will be remembering not to call
the one who was everything.

That the songbirds will nevermore sing
is the hardest thing of all
for those who once listened, in thrall,
and welcomed the message they bring,
since they won’t remember to call.

And the hardest thing this fall
will be a number with no one to ring.

No, the hardest thing of all
is remembering not to call.




Villanelle of an Opportunist
by Michael R. Burch

I'm not looking for someone to save.
A gal has to do what a gal has to do:
I'm looking for a man with one foot in the grave.

How many highways to hell must I pave
with intentions imagined, not true?
I'm not looking for someone to save.

Fools praise compassion while weaklings rave,
but a gal has to do what a gal has to do.
I'm looking for a man with one foot in the grave.

Some praise the Lord but the Devil's my fave
because he has led me to you!
I'm not looking for someone to save.

In the land of the free and the home of the brave,
a gal has to do what a gal has to do.
I'm looking for a man with one foot in the grave.

Every day without meds becomes a close shave
and the razor keeps tempting me too.
I'm not looking for someone to save:
I'm looking for a man with one foot in the grave.



Villanelle: An Ode to the Divine Plan
by Michael R. Burch

This is how the Universe works:
The rich must have their perks.
This is how the Good Lord rolls.

Did T-Rexes have souls?
The poor must live on doles.
This is how the Universe works.

The rich must have their dirks
to poke serfs full of holes.
This is how the Good Lord rolls.

The despot laughs and lurks
while the Tyger slaughters foals.
This is how the Universe works.

What are the despots' goals?
The poor must mind, not shirk.
This is how the Good Lord rolls.

Trump and Putin praise the kirks
while the cowed mind ancient scrolls.
This is how the Universe works.
This is how the Good Lord rolls.



Ars Brevis
by Michael R. Burch

Better not to live, than live too long:
this is my theme, my purpose and desire.
The world prefers a brief three-minute song.

My will to live was never all that strong.
Eternal life? Find some poor fool to hire!
Better not to live, than live too long.

Granny ******* or a flosslike thong?
The latter rock, the former feed the fire.
The world prefers a brief three-minute song.

Let briefs be brief: the short can do no wrong,
since David slew Goliath, who stood higher.
Better not to live, than live too long.

A long recital gets a sudden gong.
Quick death’s preferred to drowning in the mire.
The world prefers a brief three-minute song.

A wee bikini or a long sarong?
French Riviera or some dull old Shire?
Better not to live, than live too long:
The world prefers a brief three-minute song.



The vanilla-nelle
by Michael R. Burch

The vanilla-nelle is rather dark to write
In a chocolate world where purity is slight,
When every rhyming word must rhyme with white!

As sure as night is day and day is night,
And walruses write songs, such is my plight:
The vanilla-nelle is rather dark to write.

I’m running out of rhymes and it’s a fright
because the end’s not nearly (yet) in sight,
When every rhyming word must rhyme with white!

It’s tougher when the poet’s not too bright
And strains his brain, which only turns up “blight.”
Yes, the vanilla-nelle is rather dark to write.

I strive to seem aloof and recondite
while avoiding ancient words like “knyghte” and “flyte”
But every rhyming word must rhyme with white!

I think I’ve failed: I’m down to “zinnwaldite.”
I fear my Muse is torturing me, for spite!
For the vanilla-nelle is rather dark to write
When every rhyming word must rhyme with white!
I may have accidentally invented a new poetic form, the “trinelle” or “triplenelle.”



Why I Left the Right
by Michael R. Burch

I was a Reagan Republican in my youth but quickly “left” the GOP when I grokked its inherent racism, intolerance and retreat into the Dark Ages.

I fell in with the troops, but it didn’t last long:
I’m not one to march to a klanging gong.
“Right is wrong” became my song.

I’m not one to march to a klanging gong
with parrots all singing the same strange song.
I fell in with the bloops, but it didn’t last long.

These parrots all singing the same strange song
with no discernment at all between right and wrong?
“Right is wrong” became my song.

With no discernment between right and wrong,
the **** marched on in a white-robed throng.
I fell in with the rubes, but it didn’t last long.

The **** marched on in a white-robed throng,
enraged by the sight of boys in sarongs.
“Right is wrong” became my song.

Enraged by the sight of boys in sarongs
and girls with butch hairdos, the clan klanged its gongs.
I fell in with the dupes, but it didn’t last long.
“Right is wrong” became my song.



What happened to the songs of yesterdays?
by Michael R. Burch

Is poetry mere turning of a phrase?
Has prose become its height and depth and sum?
What happened to the songs of yesterdays?

Does prose leave all nine Muses vexed and glum,
with fingers stuck in ears, till hearing’s numbed?
Is poetry mere turning of a phrase?

Should we cut loose, drink, guzzle jugs of ***,
write prose nonstop, till Hell or Kingdom Come?
What happened to the songs of yesterdays?

Are there no beats to which tense thumbs might thrum?
Did we outsmart ourselves and end up dumb?
Is poetry mere turning of a phrase?

How did a feast become this measly crumb,
such noble princes end up in a slum?
What happened to the songs of yesterdays?

I’m running out of rhymes! Please be a chum
and tell me if some Muse might spank my ***
for choosing rhyme above the painted phrase?
What happened to the songs of yesterdays?



Trump’s Retribution Resolution
by Michael R. Burch

My New Year’s resolution?
I require your money and votes,
for you are my retribution.

May I offer you dark-skinned scapegoats
and bigger and deeper moats
as part of my sweet resolution?

Please consider a YUGE contribution,
a mountain of lovely C-notes,
for you are my retribution.

Revenge is our only solution,
since my critics are weasels and stoats.
Come, second my sweet resolution!

The New Year’s no time for dilution
of the anger of victimized GOATs,
when you are my retribution.

Forget the ****** Constitution!
To dictators “ideals” are footnotes.
My New Year’s resolution?
You are my retribution.



Rondels, Roundels and Rondeaux are poetic forms with refrains that are related to the Villanelle.



Rondel: Merciles Beaute ("Merciless Beauty")
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation Michael R. Burch

Your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

Unless your words heal me hastily,
my heart's wound will remain green;
for your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain.

By all truth, I tell you faithfully
that you are of life and death my queen;
for at my death this truth shall be seen:
your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.



Rondel: Rejection
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

I'm guiltless, yet my sentence has been cast.
I tell you truly, needless now to feign,―
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain.

Alas, that Nature in your face compassed
Such beauty, that no man may hope attain
To mercy, though he perish from the pain;
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.



Rondel: Escape
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.



Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/moderniz  ation Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet―please, what more can I say?

It is my fetish when you’re far away
To muse on these and thus to soothe my pain―
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I’ll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains!



Oft in My Thought
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/moderniz  ation Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
To give my lady dear;
But that sweet thought's been wrested from me, clear,
Since death, alas, has sealed her under clay
And robbed the world of all that's precious here―
God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
Her worth? It tests my power!
I serve her now with masses and with prayer;
For it would be a shame for me to stray
Far from my faith, when my time's drawing near―
God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
And the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
Take my good deeds, as many as there are,
And crown her, Lord, above in your bright sphere,
As heaven's truest maid! And may I say:
Most good, most fair, most likely to bring cheer―
God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier―
God keep her soul, I can no better say.



If
by Michael R. Burch

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
even for a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn―one moment less brightly,
one instant less true―
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.



Recursion
by Michael R. Burch

In a dream I saw boys lying
under banners gaily flying
and I heard their mothers sighing
from some dark distant shore.

For I saw their sons essaying
into fields―gleeful, braying―
their bright armaments displaying;
such manly oaths they swore!

From their playfields, boys returning
full of honor’s white-hot burning
and desire’s restless yearning
sired new kids for the corps.

In a dream I saw boys dying
under banners gaily lying
and I heard their mothers crying
from some dark distant shore.



I AM!
by Michael R. Burch

I am not one of ten billion―I―
sunblackened Icarus, chary fly,
staring at God with a quizzical eye.

I am not one of ten billion, I.

I am not one life has left unsquashed―
scarred as Ulysses, goddess-debauched,
pale glowworm agleam with a tale of panache.

I am not one life has left unsquashed.

I am not one without spots of disease,
laugh lines and tan lines and thick-callused knees
from begging and praying and girls sighing "Please!"

I am not one without spots of disease.

I am not one of ten billion―I―
scion of Daedalus, blackwinged fly
staring at God with a sedulous eye.

I am not one of ten billion, I
AM!



This World's Joy
(anonymous Middle English lyric)
loose translation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
whenever it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.



Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

... qui laetificat juventutem meam...
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
... requiescat in pace...
May she rest in peace.
... amen...
Amen.



How Long the Night
anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song...
but now I feel the northern wind's blast,
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



Fowles in the Frith
anonymous Middle English lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!



I am of Ireland
anonymous Medieval Irish lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am of Ireland,
and of the holy realm of Ireland.
Gentlefolk, I pray thee:
for the sake of saintly charity,
come dance with me
in Ireland!



Whan the turuf is thy tour
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
When the turf is your tower
and the pit is your bower,
your pale white skin and throat
shall be sullen worms’ to note.
What help to you, then,
was all your worldly hope?

2.
When the turf is your tower
and the grave is your bower,
your pale white throat and skin
worm-eaten from within...
what hope of my help then?


Ech day me comëth tydinges thre
anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, that I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because I don't know where the hell I will go!



Ich have y-don al myn youth
anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously...
And oh what grief it has brought me!



I Sing of a Maiden
anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of a maiden
That is matchless.
The King of all Kings
For her son she chose.
He came also as still
To his mother's breast
As April dew
Falling on the grass.
He came also as still
To his mother's bower
As April dew
Falling on the flower.
He came also as still
To where his mother lay
As April dew
Falling on the spray.
Mother and maiden?
Never one, but she!
Well may such a lady
God's mother be!



Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear...

once starlight
languished
in your hair...

a shining there
as brief
as rare.

Regret...
a pain
I chose to bear...

unleash
the torrent
of your hair...

and show me
once again―
how rare.



Enigma
by Michael R. Burch

O, terrible angel,
bright lover and avenger,
full of whimsical light
and vile anger;
wild stranger,
seeking the solace of night,
or the danger;
pale foreigner,
alien to man, or savior...

Who are you,
seeking consolation and passion
in the same breath,
screaming for pleasure, bereft
of all articles of faith,
finding life
harsher than death?

Grieving angel,
giving more than taking,
how lucky the man
who has found in your love,
this, our reclamation;

fallen wren,
you must strive to fly
though your heart is shaken;

weary pilgrim,
you must not give up
though your feet are aching;

lonely child,
lie here still in my arms;
you must soon be waking.



The Effects of Memory
by Michael R. Burch

A black ringlet
curls to lie
at the nape of her neck,
glistening with sweat
in the evaporate moonlight...
This is what I remember

now that I cannot forget.

And tonight,
if I have forgotten her name,
I remember:
rigid wire and white lace
half-impressed in her flesh...

our soft cries, like regret,

... the enameled white clips
of her bra strap
still inscribe dimpled marks
that my kisses erase...

now that I have forgotten her face.



The Quickening
by Michael R. Burch

for Beth

I never meant to love you
when I held you in my arms
promising you sagely
wise, noncommittal charms.

And I never meant to need you
when I touched your tender lips
with kisses that intrigued my own:
such kisses I had never known,
nor a heartbeat in my fingertips!



Ah! Sunflower
by Michael R. Burch
after William Blake

O little yellow flower
like a star...
how beautiful,
how wonderful
we are!



Published as the collection "Villanelles"

Keywords/Tags: villanelle, refrain, repetition, chorus, rhyme, sea, tide, moon, heart, love, rondel, roundel, rondeau, poetic form, poetics, poetic expression, Chaucer, Orleans, love, art, beauty, mercy, merciless, words, heart, hearts, pity, pride, prison, mrbvill, mrbrondel
Alek Mielnikow Mar 2019
Do you remember the night I came
down, and you were sitting on the
windowsill? One leg up and the
other left hanging, in one of your
white oversized shirts and your
hot-pink pajama pants. Outside
the snow fell like feathers, blue
in the moonlight and black in the
shadows, with a tinge of orange
from that annoying nearby streetlight.

You looked at me, saw me in my
blue boxer briefs and teal t-shirt,
and you didn’t say a word, and
neither did I. Neither of us had
to. I sat down beside you, a mirror
image, and we stared with deafening
expressions. The snow piled on
like feathers strewn across the
room of two lovers too happy to
control themselves. I looked into
the darkness, and you glanced at
the orange sun tainting the solemn
blue hue. And then you turned away,
walked away. I stayed, watching
the snow fall in the dark.


-
by Aleksander Mielnikow
'Ello ya'll! So, I'm usually too busy stroking other things to stroke my own narcissism, but I just want to say that, if I take my ego out of the equation and judge this poem dissociatively, I believe it is the best poem I have written. I wrote it with the intent of there being a deeper meaning behind it. But since I've written it, I keep thinking of different ways you readers would interpret the bits and pieces, and I keep coming up with countless different ideas between the images and details and the relationship. It's honestly freaking me out. But aside from my obvious boasting, I would encourage you other poets and writers to read back on your own works and try doing the same thing. Put yourself in someone else's shoes and see if your bits and pieces can be interpreted in a different light than you initially intended. You might be pleasantly surprised that one of your works is more complex than you thought possible, and you can use what you learn from that odd experience in future works. Anyways, I hope my shameless self-promotion isn't too intrusive in my bigger message/advice, and in the end I just hope you read and enjoy. Ciao!
Michael R Burch Nov 2021
Hymn to an Art-o-matic Laundromat
by Michael R. Burch

after Richard Thomas Moore’s “Hymn to an Automatic Washer”

O, terrible-immaculate
ALL-cleansing godly Laundromat,
where cleanliness is next to Art
—a bright Kinkade (bought at K-Mart),
a Persian rug (made in Taiwan),
a Royal Bonn Clock (time zone Guam)—
embrace my *** in cushioned vinyl,
erase all marks: ****, vaginal,
******, inkspot, red wine, dirt.
O, sterilize her skirt, my shirt,
my skidmarked briefs, her padded bra;
suds-away in your white maw
all filth, the day’s accumulation.
Make us pure by INUNDATION.

Published by The Oldie, where it was the winner of a poetry contest. This poem was inspired by the incongruence of discovering "works of art" while doing laundry at a laundromat with coin-operated washers and dryers. I was reminded of the experience while reading Richard Moore’s “Hymn to an Automatic Washer.” Keywords/Tags: hymn, art, America, Americana, laundry, laundromat, washer, dryer, appliances, clean, cleaning, cleanliness, clothes, clothing, underwear, god, godly, godliness, water, baptism, inundation, sonnet, analogy, humor
Sawyer Apr 2013
Everything
You ever gave me
Is hidden in a box
On my nightstand,
Or hung up in my closet.
A dozen letters
Stuffed away with
Pressed flower bouquets.
A jacket or two,
Mixed in with my clothes.
A pair of boxer briefs,
A mix CD,
A journal,
A photo.

A photo.

The smallness of it all,
The way our life fit
So neatly
Into that tiny little box,
And disappeared.
Apparitions, at most.

Apparitions whose weight is apparent;
A honey-sweet kiss on my cheek
The remnants of touch
Ghosts are real
And they all look like

A dozen letters
Stuffed into a box,
Pressed flower bouquets,
A pair of boxer briefs,
A mix CD,
And a photo.

A photo.
Circa 1994 Jan 2013
October 3, 2012 10:49pm

It’s a sensual process.
Watching him paint.
But today I’m his subject, and there’s no talking. He likes it completely silent when he works. He talks about his paints like they’re a person, his brushes – a fine wine, and his canvas – a beautiful lady. He’s the kind of person that has a mind so complex that after a five minute conversation with him you’d just assume he’s dumb, or extremely high.
He says he can taste color. Sometimes I think I’m dating an eight year old. Then my eyes roll over his body, and I remember why I put up with it. When my eyes get to his waist he makes a hand gesture, signaling me to look at him. He wanted this painting to be profile. He’s very persistent about keeping eye contact. He says that the muse is as much the artist as the painter. They’re both part of the process. I open my mouth to say something, but he puts a finger to his lips and shakes his head. I scowl at him from behind wisps of my unruly curls. He smiles. He loves when I pout.
I’m wearing nothing but an oversized, tacky Bill Cosby sweater and a pair of his grey boxer-briefs. I’m sticky. I can feel the sweat dripping down my back. He’s been at it for an hour now. I’m uncomfortable, cranky, and tired. He says It’s ****. He says I look better when I’m all grungy.
The cat curls up in my lap. He looks up from his canvas and frowns. He walks over to where I am on the couch and shoos the cat away. He walks back over to his canvas. It’s so large, he can nearly hide behind it. That’s saying quite a bit considering his large frame that stands as a whopping six feet and two inches.
Sometimes I think he enjoys painting more than he enjoys physical intimacy with me. When I see the way he looks at them – the paint, the brushes, the canvas – the way he speaks to them – the way he touches them. I envy them. What I wouldn’t give for him to caress me so gently. To whisper so sweetly. To love me so tenderly. My heart aches.
His fingers are on the canvas. He’s smearing the paint. He pushes his hair back from his brow and gets some blue across his forehead. There’s yellow on the bridge of his nose, and green on his left cheek. If I could taste color, I’m sure he’d taste divine.
He finally drops his brush against the easel, steps away, and smiles – admiring his work.  I stand and he waves me over. I look at it. It’s beautiful. Gorgeous even. But it’s not me. The girl in the picture is radiant. She’s flawless. She’s happy. She’s what he wished he saw when he looked at me.
We’re all just somebody’s muse I guess.
I wish I were the one behind the canvas, instead of the one on it.
Tara Fear Feb 2013
Little princess had a plan,
To fall in love with a handsome man,
Little princess got her plans all wrong,
With her natural face; no makeup and briefs; no thong,

Little princess took some advice,
In search of a man she would have to look nice,

Little princess went out to town,
Got some suspenders, a wax and a new crown,
Little princess found a man,
With money, looks, many a lady fan,

Little princess bagged the fella,
But what the adviser didn't tell her,
Is once little princess took him home... She would wake up all alone.

Little princess should have stuck to her original plan,
Maybe then she would have found her dream man.
A L Davies Oct 2012
wednesday  ..
                      is faded black jeans/old white tank (too big) (hole from belt buckle centre front)

glass of water stuck into the rings left by past week's mugs of beer
sitting by the ashtray. and you are better than a nip of rye in the truck cab heading to work.
the dust in my lungs (wide open saskatchewan fields)
is not as important as watching the clouds stain purple with the sunrise
patting two gorgeous farm dogs who run over from behind a silo turned to bronze in the light
(there is an angel laying naked in the wheat grain)
to nip playfully at my calves while i unchain the derrick,
somewhere in my mind's recess it feels like i am loosing atlas from his *******
tho i do not register the thought until later upon waking from a nap.

saturday // 1:15:44 pm
i am in only briefs now working on a song/i clocked 4
                                                               ­                                       hrs greasing truck 1117 this morning and
hauling pallets.
daylene from dispatch brought in donuts.

i'll spend the afternoon listening to kanye and talking to women online.
—there are no girls in estevan. i have (kind of) looked.
                                                       sometimes i believe this to be pathetic but then i think further ahead
and it's not so bad.
you do really meet some nice girls. phone is replete with their numbers &
they keep me company on long rides to and from leases,
asking about work. hoping that i am well.
(once back home by christmas account will be deleted and i can
take them out at my leisure. you'll understand i hope that i am not
a desperate man. but one has to work with that which he has.
would you rather i go lonely? make my home in the mud to croon hank williams to crows?)
(temporality.)

15/10/2012
there are now three beer cans on the carpet & one on the washing machine by the
bathroom door which i will drink in the shower.
it was sort of a long day.
oil field poems though.
Martin Narrod Jan 2015
Soggy, forgotten rotten eggs. Sink side. Gobbledy gnus cruising, fast acting cheetah be cheetah for the eggs are scare and the Time is new. The few are no longer fastened tightly to these hatchlings, the weather is near and all the tides are complicated. I could stand around in my underwear, but there isn't a single night song or nightengale that would hear me. There's a thud on my head and a knock on the door, I can't sing my best, or try to impress thee. All of these letters un rest to the sound of your voice, even in calfskin a vegetarian can begin to have trouble breathing.

To the cables that untie thlemselves to a broom in a paradise, Pacific, galore. Forgot to. Invested. Contained poorl and drunks stowed in the holograms of hand-me-down prisms, here comes the infectuous lonely ol' lamb. This is the ewe song that sings you to sleep, keeps the sweat in your underwear. Where there is hunger there are poor but my gold chants forward to this Armageddon's sway.

If it means it in Greek than it does in cyrillic, if it's toxin you have rotted your bell. Inside my pink, neon briefs is a tale of insanity, where I had tried to squeeze out every ounce of relief that commenced while I was asleep.

There was only ever one of us that ran with the turmoil that romance does. Terminal two, Arizona-flu, carried through the ORD concourse I heard a saxophone tune. Final approach, a yawn. I'm home drinking ***** at 9:00am with my PJs on.
daydrinking drinking alcohol ***** pjs ORD chicago poetry neon love romance heartache neglect child abuse perverts scam artists annual lovers ******* friends who don't tolerate domestic assualt **** is never cool and I told your mom so that she could try and help you
Mark Toney Dec 2019
Doctor's
Boxers
6/4/2018 - Poetry form: Footle - Copyright © Mark Toney | Year Posted 2018 - My footle poem phase continues. I promise to be brief ;)
Andrew Senior May 2014
I really love Dave
Blogs and Briefs are a plenty
Check on Knowledge Base
Arjun Raj Nov 2016
What happens when an open space, once a canvas to your thoughts,
turn into a dingy cabin, where you are chained to a chair with no lumbar support
and a program is chipped into your brain to decode client briefs, one after the other,
however idiotic they might be,
only to churn out results that will please a super boss,
who has done the same, for n number of years more than you,
so that the numbers that are not on your side, look irrelevant, coz
the money that you are making for the company is very relevant, to them, their family
and the rest of mankind, but you?
You quit.
No, wait
You’ve got EMI’s to pay.
Richard j Heby Mar 2012
when she crossed the line*
Exactly as expected it would be
a snowy Christmas, white and colored bright;
(by strict request) I hung her favorite lights
about the house, so that the neighbors see
together we're a happy family.
She'd picked her gift, but what a sour sight
when, Christmas day, I didn't get it right.
And all was fine until she asked of me –

the last she'd ever ask of me. She tells
me "I don't like your underwear." She reels
off, "we compromise our comfort" (that bold
*****). "I'll be your man, but know my manhood holds.
I'll never change my boxer briefs" which feel,
in icy weather, warming." Comfort yields.
Erin Jan 2014
I.

I held her hand and tried
to keep my voice from shaking as I
whispered to her my love.

She squeezed mine in return,
smiled that sweet smile of hers, and
said she felt the same.

She traced the jawline covered in fat
but for once I felt beautiful,
her hands were in my hair and her
lips were so so close to mine.

Then she kissed me in the dark
so no one could see.

II.

I told her who I was
and she loved me anyway.

Even though sometimes she had a
girlfriend, and other times just a capsule
of spiky-haired affection.

She loved me in my binder and in
my bra, with my ******* and my briefs,
she said it didn't matter.

But she kissed me in the dark
so her mother wouldn't see.

III.

We were both at a party,
but from different social classes.

We both wound up in a quiet room,
and I wanted him to notice me.

He started talking and I let my mind wander;
talking made it seem real, as if maybe, by some force
of the world, we could actually be together.

He smiled enough for me to know
it was because of me, and he let his hands
brush mine for a minute.

And in the dim glow from the pary,
our reflections came nearer and nearer on the
glass doors giving way to the milky snow outside,
and as snow fell gently down to earth
my heart melted from the joy I felt.

Then he kissed me in the dark
so his friends wouldn't see.

IV.

Yes I know you love me,
and you make it clear your care,
but when you hide me away from the people in your life
I feel as if I shouldn't be there.

Yes you've whispered happiness,
and assured me of my beauty,
but when you ignore me when you're out in public,
is it because you're ashamed of me?
January 10, 2014 /itsjusterin
Mark Toney Nov 2019
Doctor's
Boxers
6/4/2018 - My footle poem phase continues.  I promise it will be brief :) -Copyright © Mark Toney | Year Posted 2018
Michael R Burch Mar 2020
Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today ...
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...
[We loved and life we left alone and deftly was it done;
we sang our song all summer long beneath the sultry sun.]

I wrote this poem as a boy, after seeing an ad for the movie "Summer of ’42," which starred the lovely Jennifer O’Neill and a young male actor who might have been my nebbish twin. I didn’t see the R-rated movie at the time: too young, according to my parents! But something about the ad touched me; even thinking about it today makes me feel sad and a bit out of sorts. The movie came out in 1971, so the poem was probably written around 1971-1972. But it could have been a bit later, with me working from memory. In any case, the poem was published in my high school literary journal, The Lantern, in 1976. The poem is “rhyme rich” with eleven rhymes in the first four lines: well, farewell, tell, bells, within, din, in, say, today, had, bad. The last two lines appear in brackets because they were part of the original poem but I later chose to publish just the first six lines. I didn’t see the full movie until 2001, around age 43, after which I addressed two poems to my twin, Hermie …



Listen, Hermie
by Michael R. Burch

Listen, Hermie . . .
you can hear the strangled roar
of water inundating that lost shore . . .

and you can see how white she shone

that distant night, before
you blinked
and she was gone . . .

But is she ever really gone from you . . . or are
her lips the sweeter since you kissed them once:
her waist wasp-thin beneath your hands always,
her stockinged shoeless feet for that one dance
still whispering their rustling nylon trope
of―“Love me. Love me. Love me. Give me hope
that love exists beyond these dunes, these stars.”

How white her prim brassiere, her waist-high briefs;
how lustrous her white slip. And as you danced―
how white her eyes, her skin, her eager teeth.
She reached, but not for *** . . . for more . . . for you . . .
You cannot quite explain, but what is true
is true despite our fumbling in the dark.

Hold tight. Hold tight. The years that fall away
still make us what we are. If love exists,
we find it in ourselves, grown wan and gray,
within a weathered hand, a wrinkled cheek.

She cannot touch you now, but I would reach
across the years to touch that chord in you
which sang the pangs of love, and play it true.



Tell me, Hermie
by  Michael R. Burch

Tell me, Hermie ― when you saw
her white brassiere crash to the floor
as she stepped from her waist-high briefs
into your arms, and mutual griefs ―
did you feel such fathomless awe
as mystics in artists’ reliefs?

How is it that dark night remains
forever with us ― present still ―
despite her absence and the pains
of dreams relived without the thrill
of any ecstasy but this ―
one brief, eternal, transient kiss?

She was an angel; you helped us see
the beauty of love’s iniquity.

Keywords/Tags: young, love, summer, smoke, smoky, haze, fog, foggy, cloudy, sky, skies, heat, summer heat, ****** heat, smog, mist, sultry, Summer of '42, Jennifer O’Neill, Hermie, sky, skies, cloud, clouds, cloudy, farewell, goodbye, memory, memories, teen, teenage, teen love, boy, boyfriend, first love, World War II,
confusion, regret, recall, recollection, memory, remembrance



Analogy
by Michael R. Burch

Our embrace is like a forest
lying blanketed in snow;
you, the lily, are enchanted
by each shiver trembling through;
I, the snowfall, cling in earnest
as I press so close to you.
You dream that you now are sheltered;
I dream that I may break through.

I believe I wrote this poem around age 18 or 19.



alien
by michael r. burch

there are mornings in england
when, riddled with light,
the Blueberries gleam at us—
plump, sweet and fragrant.

but i am so small ...
what do i know
of the ways of the Daffodils?
“beware of the Nettles!”

we go laughing and singing,
but somehow, i, ...
i know i am lost. i do not belong
to this Earth or its Songs.

and yet i am singing ...
the sun—so mild;
my cheeks are like roses;
my skin—so fair.

i spent a long time there
before i realized: They have no faces,
no bodies, no voices.
i was always alone.

and yet i keep singing:
the words will come
if only i hear.

I believe I wrote this poem around age 19, then revised it nearly a half-century later. One of my earliest memories is picking blueberries amid the brambles surrounding the tiny English hamlet, Mattersey, where I and my mother lived with her parents while my American father was stationed in Thule, Greenland, where dependents were not allowed. Was that because of the weather or the nukes? In any case, England is free of dangerous animals, but one must be wary of the copious thorns and nettles.



As the Flame Flowers
by Michael R. Burch

As the flame flowers, a flower, aflame,
arches leaves skyward, aching for rain,
but all it encounters are anguish and pain
as the flame sputters sparks that ignite at its stem.

Yet how this frail flower aflame at the stem
reaches through night, through the staggering pain,
for a sliver of silver that sparkles like rain,
as it flutters in fear of the flowering flame.

Mesmerized by a wavering crescent-shaped gem
that glistens like water though drier than sand,
the flower extends itself, trembles, and then
dies as scorched leaves burst aflame in the wind.

I believe I wrote the first version of this poem in my early twenties, wasn’t happy with it, put it aside, then revised nearly 20 years later, in 1998, then again another 20 years later in 2020. The flower aflame yet entranced by the moon is, of course, a metaphor for destructive love and its passions.



Ashes
by Michael R. Burch

A fire is dying;
ashes remain . . .
ashes and anguish,
ashes and pain.

A fire is fading
though once it burned bright . . .
ashes once embers
are ashes tonight.

I wrote this poem either in my late teens or early twenties: I will guess somewhere around age 18-19, but no later than age 21 according to the dated copy I have. This is a companion poem to “As the Flame Flowers,” perhaps written the same day.



This is one of my early poems, written as a teenager in high school around age 18. The first version may have been a bit earlier than 1976, but I’m not sure about this one. I seem to remember submitting it to the World of Poetry, which I didn’t realize was a vanity press at the time. I think the poem may have been published, but it’s not worth the time to verify.

The Beautiful People
by Michael R. Burch

They are the beautiful people,
and their shadows dance through the valleys of the moon
to the listless strains of an ancient tune.

Oh, no ... please don't touch them,
for their smiles might fade.
Don’t go ... don’t approach them
as they promenade,
for they waltz through a vacuum
and dream they're not made
of the dust and the dankness
to which men degrade.

They are the beautiful people,
and their spirits sighed in their mothers’ wombs
as the distant echoings of unearthly tunes.

Winds do not blow there
and storms do not rise,
and each hair has its place
and each gown has its price.
And they whirl through the darkness
untouched by our cares
as we watch them and long for
a "life" such as theirs.
N P Bradley Feb 2012
The rain roars like fire
  As rubble smoulders
And two nations take stock
Of one copper's blunder.

  This is my Tottenham -
  My home and my heart -
Where fried chicken and Spurs
Unite communities.

  A father was shot
  While holding a gun.
He'd injured a PC.
He'd tried, and failed, to run.

  But then we heard cops
  Say 'We can't comment
But we know he was mad,
Mental and unstable."

  With no evidence
  To back-up these claims
As long as he's guilty
He's also fair game

  To be slandered by
  Those who should serve us
But anger the public
Who met at the station

  To voice our concerns
  But...

  The Met ignored protests.
  A wall of silence
Hit our vocal worries
And led to the kettling

  Of innocent fears
  And beaten youngsters
Demanding answers and
Justice but getting none.

  So houses were raised
  And lives set aflame
With passion, emotion and
Righteous authority.

  Who can we blame for
  These acts of aggression?
Twitter? The young? Maybe
The poor disenfranchised?

  No.
         Blame our police,
  Our ignorant chiefs,
Our public school leaders
And populist news briefs.

  All we wanted was
  To speak to the boss
And Nero said, "*******!
I'll fiddle while you burn."
This poem was written during the riots in London in August last year while listening to a protester on the news. I was trying to get into the mind of this man who was so eloquent in displaying how events got out of control and yet only saw blame with the police. This is not condoning the view that the riots were cause by the police force nor is it condoning rioting.

Poems do not always have to be from the poet's viewpoint.

— The End —