Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
I will bring fire to thee.

Euripides.—’Androm’.

‘Eiros’.

Why do you call me Eiros?

‘Charmion’.

So henceforward will you always be called. You must forget,
too, my earthly name, and speak to me as Charmion.

‘Eiros’.

This is indeed no dream!

‘Charmion’.

Dreams are with us no more;—but of these mysteries
anon. I rejoice to see you looking life-like and rational.
The film of the shadow has already passed from off your
eyes. Be of heart, and fear nothing. Your allotted days of
stupor have expired, and to-morrow I will myself induct you
into the full joys and wonders of your novel existence.

‘Eiros’.

True—I feel no stupor—none at all. The wild
sickness and the terrible darkness have left me, and I hear
no longer that mad, rushing, horrible sound, like the “voice
of many waters.” Yet my senses are bewildered, Charmion,
with the keenness of their perception of the new.

‘Charmion’.

A few days will remove all this;—but I fully
understand you, and feel for you. It is now ten earthly
years since I underwent what you undergo—yet the
remembrance of it hangs by me still. You have now suffered
all of pain, however, which you will suffer in Aidenn.

‘Eiros’.

In Aidenn?

‘Charmion’.

In Aidenn.

‘Eiros’.

O God!—pity me, Charmion!—I am overburthened
with the majesty of all things—of the unknown now
known—of the speculative Future merged in the august
and certain Present.

‘Charmion’.

Grapple not now with such thoughts. To-morrow we will speak
of this. Your mind wavers, and its agitation will find
relief in the exercise of simple memories. Look not around,
nor forward—but back. I am burning with anxiety to
hear the details of that stupendous event which threw you
among us. Tell me of it. Let us converse of familiar things,
in the old familiar language of the world which has so
fearfully perished.

‘Eiros’.

Most fearfully, fearfully!—this is indeed no dream.

‘Charmion’.

Dreams are no more. Was I much mourned, my Eiros?

‘Eiros’.

Mourned, Charmion?—oh, deeply. To that last hour of
all there hung a cloud of intense gloom and devout sorrow
over your household.

‘Charmion’.

And that last hour—speak of it. Remember that, beyond
the naked fact of the catastrophe itself, I know nothing.
When, coming out from among mankind, I passed into Night
through the Grave—at that period, if I remember
aright, the calamity which overwhelmed you was utterly
unanticipated. But, indeed, I knew little of the speculative
philosophy of the day.

‘Eiros’.

The individual calamity was, as you say, entirely
unanticipated; but analogous misfortunes had been long a
subject of discussion with astronomers. I need scarce tell
you, my friend, that, even when you left us, men had agreed
to understand those passages in the most holy writings which
speak of the final destruction of all things by fire as
having reference to the orb of the earth alone, But in
regard to the immediate agency of the ruin, speculation had
been at fault from that epoch in astronomical knowledge in
which the comets were divested of the terrors of flame. The
very moderate density of these bodies had been well
established. They had been observed to pass among the
satellites of Jupiter without bringing about any sensible
alteration either in the masses or in the orbits of these
secondary planets. We had long regarded the wanderers as
vapory creations of inconceivable tenuity, and as altogether
incapable of doing injury to our substantial globe, even in
the event of contact. But contact was not in any degree
dreaded; for the elements of all the comets were accurately
known. That among them we should look for the agency
of the threatened fiery destruction had been for many years
considered an inadmissible idea. But wonders and wild
fancies had been of late days strangely rife among mankind;
and, although it was only with a few of the ignorant that
actual apprehension prevailed, upon the announcement by
astronomers of a new comet, yet this announcement was
generally received with I know not what of agitation and
mistrust.

The elements of the strange orb were immediately calculated,
and it was at once conceded by all observers that its path,
at perihelion would bring it into very close proximity with
the earth. There were two or three astronomers of secondary
note who resolutely maintained that a contact was
inevitable. I cannot very well express to you the effect of
this intelligence upon the people. For a few short days they
would not believe an assertion which their intellect, so
long employed among worldly considerations, could not in any
manner grasp. But the truth of a vitally important fact soon
makes its way into the understanding of even the most
stolid. Finally, all men saw that astronomical knowledge
lies not, and they awaited the comet. Its approach was not
at first seemingly rapid, nor was its appearance of very
unusual character. It was of a dull red, and had little
perceptible train. For seven or eight days we saw no
material increase in its apparent diameter, and but a
partial alteration in its color. Meantime, the ordinary
affairs of men were discarded, and all interest absorbed in
a growing discussion instituted by the philosophic in
respect to the cometary nature. Even the grossly ignorant
aroused their sluggish capacities to such considerations.
The learned now gave their intellect—their
soul—to no such points as the allaying of fear, or to
the sustenance of loved theory. They sought—they
panted for right views. They groaned for perfected
knowledge. Truth arose in the purity of her strength
and exceeding majesty, and the wise bowed down and adored.

That material injury to our globe or to its inhabitants
would result from the apprehended contact was an opinion
which hourly lost ground among the wise; and the wise were
now freely permitted to rule the reason and the fancy of the
crowd. It was demonstrated that the density of the comet’s
nucleus was far less than that of our rarest gas; and
the harmless passage of a similar visitor among the
satellites of Jupiter was a point strongly insisted upon,
and which served greatly to allay terror. Theologists, with
an earnestness fear-enkindled, dwelt upon the biblical
prophecies, and expounded them to the people with a
directness and simplicity of which no previous instance had
been known. That the final destruction of the earth must be
brought about by the agency of fire, was urged with a spirit
that enforced everywhere conviction; and that the comets
were of no fiery nature (as all men now knew) was a truth
which relieved all, in a great measure, from the
apprehension of the great calamity foretold. It is
noticeable that the popular prejudices and ****** errors in
regard to pestilences and wars—errors which were wont
to prevail upon every appearance of a comet—were now
altogether unknown, as if by some sudden convulsive exertion
reason had at once hurled superstition from her throne. The
feeblest intellect had derived vigor from excessive
interest.

What minor evils might arise from the contact were points of
elaborate question. The learned spoke of slight geological
disturbances, of probable alterations in climate, and
consequently in vegetation; of possible magnetic and
electric influences. Many held that no visible or
perceptible effect would in any manner be produced. While
such discussions were going on, their subject gradually
approached, growing larger in apparent diameter, and of a
more brilliant lustre. Mankind grew paler as it came. All
human operations were suspended.

There was an epoch in the course of the general sentiment
when the comet had attained, at length, a size surpassing
that of any previously recorded visitation. The people now,
dismissing any lingering hope that the astronomers were
wrong, experienced all the certainty of evil. The chimerical
aspect of their terror was gone. The hearts of the stoutest
of our race beat violently within their bosoms. A very few
days suffered, however, to merge even such feelings in
sentiments more unendurable. We could no longer apply to the
strange orb any accustomed thoughts. Its
historical attributes had disappeared. It oppressed us
with a hideous novelty of emotion. We saw it not as
an astronomical phenomenon in the heavens, but as an incubus
upon our hearts and a shadow upon our brains. It had taken,
with unconceivable rapidity, the character of a gigantic
mantle of rare flame, extending from horizon to horizon.

Yet a day, and men breathed with greater freedom. It was
clear that we were already within the influence of the
comet; yet we lived. We even felt an unusual elasticity of
frame and vivacity of mind. The exceeding tenuity of the
object of our dread was apparent; for all heavenly objects
were plainly visible through it. Meantime, our vegetation
had perceptibly altered; and we gained faith, from this
predicted circumstance, in the foresight of the wise. A wild
luxuriance of foliage, utterly unknown before, burst out
upon every vegetable thing.

Yet another day—and the evil was not altogether upon
us. It was now evident that its nucleus would first reach
us. A wild change had come over all men; and the first sense
of pain was the wild signal for general lamentation
and horror. The first sense of pain lay in a rigorous
construction of the breast and lungs, and an insufferable
dryness of the skin. It could not be denied that our
atmosphere was radically affected; the conformation of this
atmosphere and the possible modifications to which it might
be subjected, were now the topics of discussion. The result
of investigation sent an electric thrill of the intensest
terror through the universal heart of man.

It had been long known that the air which encircled us was a
compound of oxygen and nitrogen gases, in the proportion of
twenty-one measures of oxygen and seventy-nine of nitrogen
in every one hundred of the atmosphere. Oxygen, which was
the principle of combustion, and the vehicle of heat, was
absolutely necessary to the support of animal life, and was
the most powerful and energetic agent in nature. Nitrogen,
on the contrary, was incapable of supporting either animal
life or flame. An unnatural excess of oxygen would result,
it had been ascertained, in just such an elevation of the
animal spirits as we had latterly experienced. It was the
pursuit, the extension of the idea, which had engendered
awe. What would be the result of a total extraction of
the nitrogen? A combustion irresistible, all-devouring,
omni-prevalent, immediate;—the entire fulfilment, in
all their minute and terrible details, of the fiery and
horror-inspiring denunciations of the prophecies of the Holy
Book.

Why need I paint, Charmion, the now disenchained frenzy of
mankind? That tenuity in the comet which had previously
inspired us with hope, was now the source of the bitterness
of despair. In its impalpable gaseous character we clearly
perceived the consummation of Fate. Meantime a day again
passed—bearing away with it the last shadow of Hope.
We gasped in the rapid modification of the air. The red
blood bounded tumultuously through its strict channels. A
furious delirium possessed all men; and with arms rigidly
outstretched towards the threatening heavens, they trembled
and shrieked aloud. But the nucleus of the destroyer was now
upon us;—even here in Aidenn I shudder while I speak.
Let me be brief—brief as the ruin that overwhelmed.
For a moment there was a wild lurid light alone, visiting
and penetrating all things. Then—let us bow down,
Charmion, before the excessive majesty of the great
God!—then, there came a shouting and pervading sound,
as if from the mouth itself of HIM; while the whole
incumbent mass of ether in which we existed, burst at once
into a species of intense flame, for whose surpassing
brilliancy and all-fervid heat even the angels in the high
Heaven of pure knowledge have no name. Thus ended all.
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping—rapping at my chamber door.
“’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—
        Only this and nothing more.”

Ah, distinctly I remember, it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—
        Nameless here for evermore.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
“’Tis some visitor entreating entrance at my chamber door—
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;—
    This it is and nothing more.”

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping—tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you”—here I opened wide the door:—
      Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering,
  fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore!”
This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!”
      Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon I heard again a tapping, somewhat louder than before.
“Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—
Let my heart be still a moment, and this mystery explore;—
    ’Tis the wind and nothing more.”

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he: not an instant stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—
    Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no
  craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
      Quoth the Raven, “Nevermore.”

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
      With such name as “Nevermore.”

But the Raven, sitting lonely on that placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered—not a feather then he fluttered—
Till I scarcely more than muttered, “Other friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.”
      Then the bird said, “Nevermore.”

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—
Till the dirges of his Hope the melancholy burden bore
    Of ‘Never—nevermore.’”

But the Raven still beguiling all my sad soul into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and
  door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
    Meant in croaking “Nevermore.”

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my *****’s core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion’s velvet lining that the lamp-light gloated o’er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o’er,
      She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
“Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee—by these angels he hath
  sent thee
Respite—respite aad nepenthe from thy memories of Lenore!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!”
      Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!”
    Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”
      Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Be that word our sign of parting, bird or fiend!” I shrieked,
  upstarting—
“Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”
    Quoth the Raven, “Nevermore.”

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,
And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
    Shall be lifted—nevermore!
‘Oinos.’

Pardon, Agathos, the weakness of a spirit new-fledged with
immortality!

‘Agathos.’

You have spoken nothing, my Oinos, for which pardon is to be
demanded. Not even here is knowledge a thing of intuition.
For wisdom, ask of the angels freely, that it may be given!

‘Oinos.’

But in this existence I dreamed that I should be at once
cognizant of all things, and thus at once happy in being
cognizant of all.

‘Agathos.’

Ah, not in knowledge is happiness, but in the acquisition of
knowledge! In forever knowing, we are forever blessed; but
to know all, were the curse of a fiend.

‘Oinos.’

But does not The Most High know all?

‘Agathos’.

That (since he is The Most Happy) must be still the
one thing unknown even to HIM.

‘Oinos.’

But, since we grow hourly in knowledge, must not at last
all things be known?

‘Agathos.’

Look down into the abysmal distances!—attempt to force
the gaze down the multitudinous vistas of the stars, as we
sweep slowly through them thus—and thus—and
thus! Even the spiritual vision, is it not at all points
arrested by the continuous golden walls of the
universe?—the walls of the myriads of the shining
bodies that mere number has appeared to blend into unity?

‘Oinos’.

I clearly perceive that the infinity of matter is no dream.

‘Agathos’.

There are no dreams in Aidenn—but it is here whispered
that, of this infinity of matter, the sole purpose is
to afford infinite springs at which the soul may allay the
thirst to know which is forever unquenchable within
it—since to quench it would be to extinguish the
soul’s self. Question me then, my Oinos, freely and without
fear. Come! we will leave to the left the loud harmony of
the Pleiades, and swoop outward from the throne into the
starry meadows beyond Orion, where, for pansies and violets,
and heart’s-ease, are the beds of the triplicate and triple-
tinted suns.

‘Oinos’.

And now, Agathos, as we proceed, instruct me!—speak to
me in the earth’s familiar tones! I understand not what you
hinted to me just now of the modes or of the methods of what
during mortality, we were accustomed to call Creation. Do
you mean to say that the Creator is not God?

‘Agathos’.

I mean to say that the Deity does not create.

‘Oinos’.

Explain!

‘Agathos’.

In the beginning only, he created. The seeming creatures
which are now throughout the universe so perpetually
springing into being can only be considered as the mediate
or indirect, not as the direct or immediate results of the
Divine creative power.

‘Oinos.’

Among men, my Agathos, this idea would be considered
heretical in the extreme.

‘Agathos.’

Among the angels, my Oinos, it is seen to be simply true.

‘Oinos.’

I can comprehend you thus far—that certain operations
of what we term Nature, or the natural laws, will, under
certain conditions, give rise to that which has all the
appearance of creation. Shortly before the final
overthrow of the earth, there were, I well remember, many
very successful experiments in what some philosophers were
weak enough to denominate the creation of animalculae.

‘Agathos.’

The cases of which you speak were, in fact, instances of the
secondary creation, and of the only species of
creation which has ever been since the first word spoke into
existence the first law.

‘Oinos.’

Are not the starry worlds that, from the abyss of nonentity,
burst hourly forth into the heavens—are not these
stars, Agathos, the immediate handiwork of the King?

‘Agathos.’

Let me endeavor, my Oinos, to lead you, step by step, to the
conception I intend. You are well aware that, as no thought
can perish, so no act is without infinite result. We moved
our hands, for example, when we were dwellers on the earth,
and in so doing we gave vibration to the atmosphere which
engirdled it. This vibration was indefinitely extended till
it gave impulse to every particle of the earth’s air, which
thenceforward, and forever, was actuated by the one
movement of the hand. This fact the mathematicians of our
globe well knew. They made the special effects, indeed,
wrought in the fluid by special impulses, the subject of
exact calculation—so that it became easy to determine
in what precise period an impulse of given extent would
engirdle the orb, and impress (forever) every atom of the
atmosphere circumambient. Retrograding, they found no
difficulty; from a given effect, under given conditions, in
determining the value of the original impulse. Now the
mathematicians who saw that the results of any given impulse
were absolutely endless—and who saw that a portion of
these results were accurately traceable through the agency
of algebraic analysis—who saw, too, the facility of
the retrogradation—these men saw, at the same time,
that this species of analysis itself had within itself a
capacity for indefinite progress—that there were no
bounds conceivable to its advancement and applicability,
except within the intellect of him who advanced or applied
it. But at this point our mathematicians paused.

‘Oinos.’

And why, Agathos, should they have proceeded?

‘Agathos.’

Because there were some considerations of deep interest
beyond. It was deducible from what they knew, that to a
being of infinite understanding—one to whom the
perfection of the algebraic analysis lay unfolded—
there could be no difficulty in tracing every impulse given
the air—and the ether through the air—to the
remotest consequences at any even infinitely remote epoch of
time. It is indeed demonstrable that every such impulse
given the air, must in the end impress every
individual thing that exists within the
universe;—and the being of infinite
understanding—the being whom we have imagined—
might trace the remote undulations of the impulse—
trace them upward and onward in their influences upon all
particles of all matter—upward and onward forever in
their modifications of old forms—or, in other words,
in their creation of new—until he found them
reflected—unimpressive at last—back from
the throne of the Godhead. And not only could such a being
do this, but at any epoch, should a given result be afforded
him—should one of these numberless comets, for
example, be presented to his inspection—he could have
no difficulty in determining, by the analytic
retrogradation, to what original impulse it was due. This
power of retrogradation in its absolute fulness and
perfection—this faculty of referring at all
epochs, all effects to all causes—is of
course the prerogative of the Deity alone—but in every
variety of degree, short of the absolute perfection, is the
power itself exercised by the whole host of the Angelic
Intelligences.

‘Oinos’.

But you speak merely of impulses upon the air.

‘Agathos’.

In speaking of the air, I referred only to the earth: but
the general proposition has reference to impulses upon the
ether—which, since it pervades, and alone pervades all
space, is thus the great medium of creation.

‘Oinos’.

Then all motion, of whatever nature, creates?

‘Agathos’.

It must: but a true philosophy has long taught that the
source of all motion is thought—and the source of all
thought is—

‘Oinos’.

God.

‘Agathos’.

I have spoken to you, Oinos, as to a child, of the fair
Earth which lately perished—of impulses upon the
atmosphere of the earth.

‘Oinos’.

You did.

‘Agathos’.

And while I thus spoke, did there not cross your mind some
thought of the physical power of words? Is not every
word an impulse on the air?

‘Oinos’.

But why, Agathos, do you weep—and why, oh, why do your
wings droop as we hover above this fair star—which is
the greenest and yet most terrible of all we have
encountered in our flight? Its brilliant flowers look like a
fairy dream—but its fierce volcanoes like the passions
of a turbulent heart.

‘Agathos’.

They are!—they are!—This wild
star—it is now three centuries since, with clasped
hands, and with streaming eyes, at the feet of my
beloved—I spoke it—with a few passionate
sentences—into birth. Its brilliant flowers are
the dearest of all unfulfilled dreams, and its raging
volcanoes are the passions of the most turbulent and
unhallowed of hearts!
Sanja Trifunovic Dec 2009
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
“‘Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door –
Only this, and nothing more.”
  
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; – vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow – sorrow for the lost Lenore –
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore –
Nameless here for evermore.
  
And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me – filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating,
“‘Tis some visitor entreating entrance at my chamber door –
Some late visitor entreating entrance at my chamber door; –
This it is, and nothing more.”
  
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you” – here I opened wide the door; –
Darkness there, and nothing more.
  
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore!”
This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!” –
Merely this, and nothing more.
  
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
“Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice:
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore –
Let my heart be still a moment and this mystery explore; –
‘Tis the wind and nothing more.”
  
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door –
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door –
Perched, and sat, and nothing more.
  
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore.
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore –
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
  
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning- little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blest with seeing bird above his chamber door –
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as “Nevermore.”
  
But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered – not a feather then he fluttered –  
Till I scarcely more than muttered, “other friends have flown before –
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.”
Then the bird said, “Nevermore.”
  
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore –
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
Of ‘Never – nevermore’.”
  
But the Raven still beguiling all my fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
Then upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore –
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore
Meant in croaking “Nevermore.”
  
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my *****’s core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion’s velvet lining that the lamplight gloated o’er,
But whose velvet violet lining with the lamplight gloating o’er,
She shall press, ah, nevermore!
  
Then methought the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose footfalls tinkled on the tufted floor.
“Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee – by these angels he hath sent thee
Respite – respite and nepenthe, from thy memories of Lenore!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
  
“Prophet!” said I, “thing of evil! – prophet still, if bird or devil! –
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted –
On this home by horror haunted – tell me truly, I implore –
Is there – is there balm in Gilead? – tell me – tell me, I implore!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
  
“Prophet!” said I, “thing of evil – prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us – by that God we both adore –
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore –
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
  
“Be that word our sign in parting, bird or fiend,” I shrieked, upstarting –
“Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken! – quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
  
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,
And the lamplight o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted – nevermore!
Apteryx Apr 2011
Alorè, she-winged orb,
     *Aidenn's story,

As of ev'ry of all stars absorb
   Moorish wars and glory.

Dulcet wings she tether,---
  Mighty kinsmen grayed
By unlocking clean of her
   Beauty's Bridesmaid.

  In each pearling Note
    As syrup entwining
Silently thro' her sacred throat---
  Who here pins a-singing?

Voyeurs there take pleasure
       Leering forward
At the Seraph's ******* treasure,
  All mastered by one measure
Of Alorè's harsh sharp-sword.

Alorè's wings do they a-part
      Off of the Empyrean
Out the dead the sun of Lords depart
    The Dawn of Aurorean.

         Ancient welfare
     Upon Achaean's Night,
Where all the sea-seraphs a-delight,
No mortal can't escape the light
   *Of the She-Winged ******* affair.
(c) 2011
Gone be yon melted summer's day
Whilst shrouded in robes of sorrow
That never quill of a bard can portray
Nor years unborn may ever know
When a fair maiden pottered my way,
Gently as drops of descending snow.

Her eyes fairer than burnished gold
Illuminated the vast shadowy night,
Ebony hair upon her seraphic body rolled
With a diadem of reddest roses bedight
That swifter than a gallant knight so bold,
I plunged to Elysium at such a sight.

For she bore beauty of a silvery moon
In lone splendor upon heavens bay,
The pulchritude of sun beams by noon
Against the sea on a fine blazing day.
Now that love casted her novelty boon,
Timidly I gravitated towards her way

And in fables faintly whispered unto her:
"Little maiden, little maiden, little maiden,
O queen fairer than chalcedonic luster;
Are flowers of yonder golden Aidenn
More fair and redolent than thou are?"
This did gladden - I strayed in a garden;

Her garden of ethereal pulchritude
Where no mortal ever walked through
And now doth hearts gambol with glee
'Neath elm leaves bedight with stars above
That the beauty queen calls it balm of Gilead
To visit her garden - a garden of love.


©Kikodinho Edward Alexandros,
Los Angels, California, USA
             12th/09/2018
Balm Of Gilead:

Balm of Gilead was a rare perfume used medicinally, that was mentioned in the Bible, and named for the region of Gilead, where it was produced. The expression stems from William Tyndale's language in the King James Bible of 1611, and has come to signify a universal cure in figurative speech. The tree or shrub producing the balm is commonly identified as Commiphora gileadensis. Some botanical scholars have concluded that the actual source was a terebinth tree in the genus Pistacia.

Besides, I'll soon employ the tittle of this poem to my book - A miscellany of love-poetry.
Ithaca Feb 2022
Once upon a midnight clear, while I sat there, drinking beer,
Reading a quaint and curious volume of fictitious lore,
While I stupored, nearly napping, suddenly I heard a trap beat,
Along with such horrible rapping, rapping outside my bedroom door.
“‘Tis a rapper,” I muttered, “rapping outside my bedroom door –
Only this and nothing more.”

Ah, distinctly I remember cooking stew in late November,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; – that igloo stew filled me with sorrow
From a book I sought to borrow – reprieve from indigestion –
From the rare and radiant pains of self-inflicted indigestion –
My irritation was beyond question.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Annoyed me – deployed in me anger never felt before;
So that now, for the sake of my blood pressure, I stood repeating,
“‘Tis the pizza delivery man entreating entrance at my bedroom door –
Some pizza delivery man entreating entrance at my bedroom door; –
Bringing pies from the pizza store.”

Presently my soul grew stronger;
Hesitating then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is that I cannot tip,
Because of my relationship,
And so this house you may surely skip,
And thus pray stop the tapping,
Tapping on my bedroom door,
And leave me to my beer” –
Here I opened wide the door; –
Crickets there and nothing more.

Deep into the darkness peering, long I stood there wondering, steaming,
Doubting, fuming as no mortal has ever feigned to fume before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only words there spoken were curses I won’t restore.
These I grumbled to the void and the echoes did restore.
Merely these, and nothing more.

Back into my bedroom turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somehow more annoying than before.
“Surely,” said I, “surely there is someone at my window lattice:
Let me see, then, who thereat is and this mystery uncover –
Let my heart be still a moment and this mystery uncover; –
So I may rest and pray recover”

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and stutter,
In there stomped a baby hippopotamus of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he;
Not a minute stopped or stayed he;
But with mien of lord or lady, climbed above my chamber door –
Climbed upon the trophy case just above my bedroom door –
Climbed, and sent my favorite trophy tumbling to the floor.

Then, this baby hippo beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore.
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said,
“Art sure no craven,
Ghastly grim and ancient hippo stomping around on the nightly shore –
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
Quoth the Hippo, “Dumbledore.”

Much I marvelled this ungainly hippo
To hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning –
Little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blest with seeing a hippo above his bedroom door –
Hippo or beast upon the trophy case above his bedroom door,
With such a name as “Dumbledore.”
But the hippo, sitting lonely on the placid case, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered – not a single syllable stuttered –
Till I scarcely more than muttered, “other friends have come before –
On the morrow he will leave me, as my sanity has done before.”
Then the hippo said, “Dumbledore.”

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store,
Caught from some bearded headmaster whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore –
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
Of ‘Dumble – Dumbledore.’”

But the Hippo still beguiling all my fancy to smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of hippo, case, and door;
Then upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous hippo of yore –
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt
And ominous hippo of yore
Meant in croaking “Dumbledore.”

Thus I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the hippo whose fiery eyes now burned into my *****’s core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion’s velvet lining that the lamplight gloated o’er,
But whose velvet violet lining with the lamplight gloating o’er,
She shall press, ah, nevermore!

Then methought the air grew denser,
Perfumed from an unseen censer
The television showed my favorite team
Now losing as I glimpsed the score.
“Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee –
By these angels he hath sent thee
Respite – respite and nepenthe, from thy
Memories of this score!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and
Forget this evil score!”
Quoth the Hippo, “Dumbledore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil! –
Prophet still, if hippo or devil! –
Whether Tempter sent, or whether
Tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert
Land enchanted –
On this home by horror haunted – tell me
Truly, I implore –
Is there – is there pizza in Heaven? – tell
Me – tell me, I implore!”
Quoth the Hippo, “Dumbledore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil – prophet
Still, if hippo or devil!
By that Heaven that bends above us – by
That God we both adore –
Tell this soul with sorrow laden if, within
The distant Aidenn,
It shall clasp a sainted pizza whom the
Angels did procure –
Clasp a rare and radiant pizza whom the
Angels did procure.”
Quoth the Hippo, “Dumbledore.”

“Be that word our sign in parting, hippo or
Fiend,” I shrieked, upstarting –
“Get thee back into the tempest and the
Night’s Plutonian shore!
Leave no mark of dirt as a token of that lie thy
Soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken! – quit the case
Above my door!
Take thy jaws from out my heart, and take thy
Form from off my door!”
Quoth the Hippo, “Dumbledore.”

And the Hippo, never flitting, still is sitting,
Still is sitting
On the broken case of trophies just above my
Chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon’s
That is dreaming,
And the lamplight o’er him streaming throws
His shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies
Floating on the floor
May only be lifted by Dumbledore!
Shannon Oct 28
This time capsule is about me,
So those in the future can see.
Everything inside me wants to shout out, Open the capsule to see what it's about.
The ticking of time never ceases,
But that doesn't mean we need to speed it.

The capsule will tell of yore,
Of all the things that didn’t store.
Music, Clothes, and Education,
All this will show dedication.
It will tell a story of an unsettled Aidenn,
Let time restore what you must weigh on.

If you could leave something behind,
What would you wanna find?  
Would you think of a world that was laden,
Would it be your safe haven?
A Memory capsule tells of a time,
With friends, family and love.

Would it be your safe haven?
A Memory capsule tells of a time,
With friends, family and love.

— The End —