Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"aalam" poems
Kadam yaadon ke ghere mein Mera jab bhi kabhi padta Woh aalam yaad aata tha Woh aangan yaad aata tha Woh dopahar mein gulmohar Pe chadna yaad aata tha Gulaabon, phal wa phoolon ka Mehekna yaad aata tha... Subah koyal ki ku ku ka Woh shor o gul tha yaad aata Agasi par tanhayi ka Woh kona yaad aata tha Har ek pal ki kahani thi Woh dastaanon ka har lamha Us chaukhat ka har ek paththar Har zarra yaad aata tha Falak par hi to hota hai Tasawwur e irum aksar Sama ki sar Zameen par tha Jo "Firdaus" yaad aata tha Padosi ka sulook e khair Woh rishta yaad aata tha Padosi ka hi phir hum par Nishaana yaad aata tha Woh kaalapan woh sannata Woh buu e Raakh ka uthna Mere armanon ke ghar ka Jalana yaad aata tha 'Ain' ashq ab behta hai to kya Mita to yeh nahi sakta Khalish e qalb ka woh pal Jo aksar yaad aata tha....
0
Sep 9, 2020
Sep 9, 2020 at 6:29 AM UTC
Ghar yaad aata tha.....
Ye Aalam Shauq Ka Dekha Na Jaae* Vo But Hai Ya Khuda Dekha Na Jaae This state of excitement, a disguised affair Is he an idol or the Lord? O’ I am unaware Ye Mere Saath Kaisi Raushni Hai Ki Mujh Se Rasta Dekha Na Jaae Accompanying me, what form of glow is this? O’ I cannot grasp my path by its glare Ye Kin Nazron Se Tu Ne Aaj Dekha Ki Tera Dekhna Dekha Na Jaae Today with what aim did you stare O’ your staring I could not bear Hamesha Ke Liye Mujh Se Bichhar Ja Ye Manzar Bar-Ha Dekha Na Jaae Detached from me, to forever become O’ this scene always stages a scare 'Faraz' Apne Siva Hai Kaun Tera Tujhe Tujh Se Juda Dekha Na Jaae O’ Faraz, apart from self who is yours? To tear you from yourself, it is so unfair ✒ Translated by ℐamil Hussain , Sung by Tahira Syed
0
Dec 28, 2017
Dec 28, 2017 at 11:15 AM UTC
State of E x c i t e m e n t
Aaj pyari si ek pari Mere ghar aayi ... Aaj nanni si ek kali Mere ghar aayi... Uski khushboo se mehka hai... Yeh ghar humara Beshumaar khushiyan Mere ghar aayi... Uski ankhon se roshan Hai har ek kona Lauhe mishkaat banke jo Mere ghar aayi... Humne jiske liye ki Badi mannatein thi Woh ek dua e maghbool Mere ghar aayi... Uska chehra bhula de Saare ghamon ko Yeh ek aisi basharat Mere ghar aayi... Uski pyari tabassum Zakhmon ka malham Ek nayi zindagi Mere ghar aayi... Usko dekhun to aankhon ko Thandak aa jaye Hai jo Allah ki "Neama"… Mere ghar aayi... Jaise dasht o sehra mein Rahat de waha Waisa taskeen e qalb woh Mere ghar aayi.... Tere daaman mein aalam ki Saari ** khushiyan Mere dil ki tammanna Mere ghar aayi.... ** yeh tera muqaddar Suraj sa roshan Banke chanda si murat tu Mere ghar aayi... Ae khuda tera sajda e Shukr bajaon Teri rehmat se beti Mere ghar aayi... Jaise Allah ne jholi "Ain" Teri hai bhar di Sab ko hasil ** daulat jo Mere ghar aayi....
0
Sep 9, 2020
Sep 9, 2020 at 6:46 AM UTC
Mere ghar aayi....
Kuch baatein yuhi kahi to nahi jaati, kai baatein aankhe bhi bayaa nahi kar paati Kisi rail ki thar-tharahat mein shayad hai woh baat Ya hai kisi pool ke sannatein mein... Yeh jo kaath le taalein hain, apne lafzon par kyun daale hain Ek ajeeb si narazgi sabhi ne paale hain! Kabhi khil-khilati thi mere honthon ki hasi, Aaj aalam hai ki murjhaye phool bhi humse sayaane hain... Dil ki baatein dil ko hi satati hai, Aa jayen agar lafzon tak toh apno ko rulati hain... Zindagi badi ruhaani hai, harr mod ek nayi kahani hai, Kuch baatein yunhi sunani hain Kai baatein aankhon se samjhani hai...
0
Mar 12, 2018
Mar 12, 2018 at 10:18 AM UTC
ALFAAZ
Bada mushkil tha woh Lamha tere dar se nikal ne ka... Ke ruqsat ** rahi thi main magar ek juz wahin par tha... Thi aankhein aansuon se pur qadam aage hi na badhta... Nazar mein kuch nahi tha Dil mera shiddat ke ranjh mein tha... Kuch aisi kaifiyat mein chal padi Chalna muqaddar tha... Kabhi lautungi main dar pe mere Zehn mein mere yehi chalta... Yun hi chalti rahi, main *** kahan par Yeh na kuch socha... Jo peeche dekha maine ghar bohot hi door tha choota... Ke ab to raasta bhi ghar ka mere mujh ko naa dikhta... Ke kaise jaungi main ghar ko mere mujh ko na tha pata... Mere atraaf mein bas tha bayabaan aur veeraana... Zamane bhar ki thokar ka Yeh pehla sa tajurbah tha... Safar se thak chuki thi main aur mayoosi ka aalam tha Par Tu ne chod na mujh ko diya Bebas besahara..... Achanak dasht o sehra mein woh aaya ek masiha tha... Badi hi door se dikhta mujhe us shaks ka saaya... Usi ne rehnumaai ki sahi simt us ne dikhlaya... Khushi se jhoom uthi main jo pata ghar jaane ka paaya... Mujhe jaana kahan aur kis tarah Yeh ramz tha pehchaana... Ke saathi ban rahe the "Ain" tere Na Tanha aalam tha... Safar ab khushnuma tha har taraf manzar suhana tha.. Ke ab bhi chal rahi *** par safar ab na tha anjaana..
0
Sep 9, 2020
Sep 9, 2020 at 6:40 AM UTC
Woh lamha -e- rukhsat
Tere liye pyaar ne pankh lagaye Mera dil chahe panchhi ban ud jaaye Tere liye mor ne pankh bikhraye Saawan ki aas mein kitne rang dikhaye Teri baaton ka sur hawaaon mein ghul jaaye Saans se saans tak chhupi baatein chalti jaayein Chaandni raaton mein tera khwaabon ka jahan Tere ishq mein, har pal ek naya armaan hai Tere liye yeh pyaar pankh lagaye Door ambar mein panchhi ban ud jaaye Tera ishq rahe sadaa be-andaaz Har lamha agla pal sun-hare sajaaye Teri aankhon mein hai ek saahil ka aalam Har lehar mein chhupa ek naya manzar hai Bheegi si khamoshi ke raag chal pade Tere saath guzarta har lamha bemisaal hai Baarish jugnu ka noor na mita de Mor ka naach aandhi mein tham na jaaye Tu bhool na jaaye, mera dil ghabraaye Veeran na ** jaaye saaqi mere khwabon ka Jab baarish thehri, ta-roon kamal khil jaaye Doodh chandni mein rang bikhar jaaye Jugnu phir se tere ehsas mein jhil-milaye Aur mera pyaar phir pankh lagaye Tere liye yeh pyaar pankh lagaye Door ambar mein panchhi ban ud jaaye Tera ishq rahe sadaa be-andaaz Har lamha agla pal sun-hare sajaaye Meri fitrat mein tu sadaa basa rahe...... ----------------English Translation------------ For you, love has found its wings, My heart longs to fly, a bird that sings. For you, the peacock spreads its wings wide, In the hope of rain, colors come alive. Your voice melts into the breeze, Whispers wander with such ease. In moonlit skies, your dreamlands gleam, In every breath, a brand new dream. For you, this love takes flight on high, A bird that soars in the endless sky. May this love forever blaze and roam, Each moment a dream in golden bloom. In your eyes, a shoreline calls, Each wave reveals new miracles. Songs of silence softly play, With you, each moment’s a rare ballet. Let not the rain ***** fireflies' glow, Let peacocks dance through winds that blow. May you never forget my trembling heart, Or leave my dreams to fall apart. When the rains come to rest, pond-lotuses gleam, Colors blossom in moon’s soft beam Fireflies flicker in your tender grace, And love again finds its winged embrace. For you, this love takes flight on high, A bird that soars in the endless sky. May this love forever blaze and roam, Each moment a dream in golden bloom. In the fabric of my soul, you will stay, A breath of my being, come what may...
0
Apr 26, 2025
Apr 26, 2025 at 5:07 PM UTC
Panchi Ban Ud Jaaye...
Tere liye pyaar ne pankh lagaye Mera dil chahe panchhi ban ud jaaye Tere liye mor ne pankh bikhraye Saawan ki aas mein kitne rang dikhaye Teri baaton ka sur hawaaon mein ghul jaaye Saans se saans tak chhupi baatein chalti jaayein Chaandni raaton mein tera khwaabon ka jahan Tere ishq mein, har pal ek naya armaan hai Tere liye yeh pyaar pankh lagaye Door ambar mein panchhi ban ud jaaye Tera ishq rahe sadaa be-andaaz Har lamha agla pal sun-hare sajaaye Teri aankhon mein hai ek saahil ka aalam Har lehar mein chhupa ek naya manzar hai Bheegi si khamoshi ke raag chal pade Tere saath guzarta har lamha bemisaal hai Baarish jugnu ka noor na mita de Mor ka naach aandhi mein tham na jaaye Tu bhool na jaaye, mera dil ghabraaye Veeran na ** jaaye saaqi mere khwabon ka Jab baarish thehri, ta-roon kamal khil jaaye Doodh chandni mein rang bikhar jaaye Jugnu phir se tere ehsas mein jhil-milaye Aur mera pyaar phir pankh lagaye Tere liye yeh pyaar pankh lagaye Door ambar mein panchhi ban ud jaaye Tera ishq rahe sadaa be-andaaz Har lamha agla pal sun-hare sajaaye Meri fitrat mein tu sadaa basa rahe...... ----------------English Translation------------ For you, love has found its wings, My heart longs to fly, a bird that sings. For you, the peacock spreads its wings wide, In the hope of rain, colors come alive. Your voice melts into the breeze, Whispers wander with such ease. In moonlit skies, your dreamlands gleam, In every breath, a brand new dream. For you, this love takes flight on high, A bird that soars in the endless sky. May this love forever blaze and roam, Each moment a dream in golden bloom. In your eyes, a shoreline calls, Each wave reveals new miracles. Songs of silence softly play, With you, each moment’s a rare ballet. Let not the rain ***** fireflies' glow, Let peacocks dance through winds that blow. May you never forget my trembling heart, Or leave my dreams to fall apart. When the rains come to rest, pond-lotuses gleam, Colors blossom in moon’s soft beam Fireflies flicker in your tender grace, And love again finds its winged embrace. For you, this love takes flight on high, A bird that soars in the endless sky. May this love forever blaze and roam, Each moment a dream in golden bloom. In the fabric of my soul, you will stay, A breath of my being, come what may...
Continue reading...
60
jis shaks to tum dhoond rahe ** wo to hai mujhe na pata par ye naam to mera hi hai lekin is 'mera' ka 'main' to laapataa jab mujhme mai hi nahi hu to kise dhoond rahe ** tum? kahi aisa to nahi ki hum dono ek hi shaks to dhoond rahe hai? khair tum to bas ek naam dhoond rahe ** jo ki hazaro hai is jahan me par mujhe jiska justuju hai wo ek hi hai is aalam me kahi aisa to nahi ki mai bhi hazaro me hu is jahan me khair hazar hone ka bhi kya fayda jab itne naayab ** ki kahi na mile ** sakta hai mai to hu kahi aur ye to mera zuban baat kar raha hai kahi aisa to nahi ki jaha hu mai waha bhi mera zuban hi baat kar raha hai? kis darya pe hu mojud wo to shayad kisiko na pata kahi aisa to nahi mai hu hi nahi ya phir bas mai hi hu aur sab jhooth mai ye kisse baat kar raha hu kahi ye mai to nahi? kahi ye dunya bas meri hi ek rup to nahi? kahi ye nazm jo padh raha hai wo mai to nahi? ya phir tum hi ** sach aur sab jhooth phir ye nazm jo likh raha hai kahi ye tum to nahi? phir ye janab e lafz mera kahi tumhara to nahi? ya phir tum bhi ** hum bhi hai bas aapne aapne talash me pata nahi kaha se gir gaye hum itni gehri talab me kahi aalam e akbar ye to nahi? kahi jannat-jahannaum ye to nahi? kahi hum to khuda nahi ? kahi khuda to hum nahi? kahi ye to ek sapna nahi? khair agar hai bhi to hume kya hum maut ke intejaar me shab o roz kahi aisa to nahi ki shab bhi hum aur roz bhi hum hai? dantte hai ye log ki, ae 'Aarib' ye kya pagal-pan hai? shayad aisa na ** ki wo log bhi hum hai zindagi to bas intejaar hai maut ka kahi aisa to nahi ki zindagi bhi hum aur maut bhi hum hai?
0
Oct 27, 2024
Oct 27, 2024 at 11:23 AM UTC
jis shaks to tum dhoond rahe **
jis shaks to tum dhoond rahe ** wo to hai mujhe na pata par ye naam to mera hi hai lekin is 'mera' ka 'main' to laapataa jab mujhme mai hi nahi hu to kise dhoond rahe ** tum? kahi aisa to nahi ki hum dono ek hi shaks to dhoond rahe hai? khair tum to bas ek naam dhoond rahe ** jo ki hazaro hai is jahan me par mujhe jiska justuju hai wo ek hi hai is aalam me kahi aisa to nahi ki mai bhi hazaro me hu is jahan me khair hazar hone ka bhi kya fayda jab itne naayab ** ki kahi na mile ** sakta hai mai to hu kahi aur ye to mera zuban baat kar raha hai kahi aisa to nahi ki jaha hu mai waha bhi mera zuban hi baat kar raha hai? kis darya pe hu mojud wo to shayad kisiko na pata kahi aisa to nahi mai hu hi nahi ya phir bas mai hi hu aur sab jhooth mai ye kisse baat kar raha hu kahi ye mai to nahi? kahi ye dunya bas meri hi ek rup to nahi? kahi ye nazm jo padh raha hai wo mai to nahi? ya phir tum hi ** sach aur sab jhooth phir ye nazm jo likh raha hai kahi ye tum to nahi? phir ye janab e lafz mera kahi tumhara to nahi? ya phir tum bhi ** hum bhi hai bas aapne aapne talash me pata nahi kaha se gir gaye hum itni gehri talab me kahi aalam e akbar ye to nahi? kahi jannat-jahannaum ye to nahi? kahi hum to khuda nahi ? kahi khuda to hum nahi? kahi ye to ek sapna nahi? khair agar hai bhi to hume kya hum maut ke intejaar me shab o roz kahi aisa to nahi ki shab bhi hum aur roz bhi hum hai? dantte hai ye log ki, ae 'Aarib' ye kya pagal-pan hai? shayad aisa na ** ki wo log bhi hum hai zindagi to bas intejaar hai maut ka kahi aisa to nahi ki zindagi bhi hum aur maut bhi hum hai?
Continue reading...
33
Kyu is kadar.. Tarshane lagi tanhai.. Parchhai...bhi kehne pe Mazbur.. Khud se dur jaate hue...kyu tu itna mazbur.. Bebasi ka aalam... Tanhai e dard... Dooba phir raat e Nashe Nashe me ...
0
Dec 10, 2017
Dec 10, 2017 at 5:07 PM UTC
Dard e Nasha!!!
Mere likhe hue jajbato ka kuch bekhabar daam puchte h Jinhe khabar h mere aalam ki wo aksar tera naam puchte h 😍😍😍
0
Jun 13, 2020
Jun 13, 2020 at 8:02 AM UTC
When anybody asking me why you are writing
Dagaa ki raho pe chalke m itna door aa chuka hu Ishq-muhbbat, darr khuda ka... jahan se m mita chuka hu Aalam yeh h ab to sadeek Bewaffa Bewaffa Bewaffa M maathe pe likhwa chuka hu @itssadyboy https://www.facebook.com/yoursady
0
Jun 13, 2020
Jun 13, 2020 at 7:54 AM UTC
Bewaffa Sady