Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
#eager
Must we sleep this way really? My conscience rebels against me... Air, bricks, oceans between us, can't make up for that space... Once I had a peek on your fabulous supple ****** grace. Been Yearning to talk to your eyes though u keep hiding them As biggest admirer of your charming soul, shall our bodies ever be same...?
0
Feb 9
Feb 9, 2026 at 12:00 PM UTC
Separation between 'Us'
They take the first steps on their journey full of strength and vigor Eager to change the world and excited to be a part of something bigger The four set out with heads held high They look back once and wave to all the people saying goodbye What adventures will they have together And what trials will they have to weather What challenges will they face to help them discover Not to rely on their own strength, but depend on each other What must they go through to finally understand What to do when things don't go quite like they had planned Will our heroes learn who they are and the crucial role they play What will they have to overcome and, against all odds, will they finally save the day?
0
Dec 18, 2024
Dec 18, 2024 at 10:14 PM UTC
First Steps
If The mind Is fertile At Any age One can learn
0
Oct 13, 2020
Oct 13, 2020 at 12:59 AM UTC
Seeding
I'd love the way I'm eager & adrift That's the only time to know confidently I Would lift!
0
Aug 11, 2020
Aug 11, 2020 at 7:22 AM UTC
Haiku (Adrift!)
My sleep is healing and renewing. I wake with a smile, refreshed, happy, thankful, and energized. Eagerly taking action, living this new day.
0
Jul 25, 2020
Jul 25, 2020 at 2:48 AM UTC
Healing Sleep
Beyond thought is the going when downloading begins by the universe and in silence, is best where G** speaks, right into my open mind's eye, His grace is downloaded Into my minds eye With light coded information; eagerly grasped into my downloading mind joyfully perceiving in awareness as it's conspiring presence Manifests, I am eagerly high. . ~~~~~~ By:Mr and Mrs Andrews.
0
Jun 28, 2020
Jun 28, 2020 at 9:29 PM UTC
Downloaded mind
The Eager Traveler by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Even in the torture chamber, I was the lucky one; When each lottery was over, unaccountably I had won. And even the mightiest rivers found accessible refuge in me; Though I was called an arid desert, I turned out to be the sea. And how sweetly I remember you, oh, my wild, delectable love— Like the purest white blossoms, on talented branches above. And while I’m half-convinced that folks adore me in this town, Still, all the hands I kissed held knives and tried to shake me down. You lost the battle, my coward friend, my craven enemy, When, to victimize my lonely soul, you sent a despoiling army. Lost in the wastelands of vast love, I was an eager traveler, Like a breeze in search of your fragrance, a vagabond explorer. Published in the anthology Eastern Promise I Cannot Remember by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch I once was a poet too (you gave life to my words), but now I cannot remember Since I have forgotten you (my love!), my art too I cannot remember Yesterday consulting my heart, I learned that your hair, lips, mouth, I cannot remember In the city of the intellect insanity is silence But now your sweet, spontaneous voice, its fluidity, I cannot remember Once I was unfamiliar with wrecking ***** and ruins But now the cultivation of gardens, I cannot remember Now everyone shops at the store selling arrows and quivers But neglects his own body, the client he cannot remember Since time has brought me to a desert of such arid forgetfulness Even your name may perish; I cannot remember In this narrow state of being, lacking a country, even the abandonment of my fellow countrymen, I cannot remember Ranjish hi Sahi ("If it means Grief, so be it") by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Come, even with anguish, even to torture my heart; Come, even if only to abandon me to torment again. Come, if not for our past commerce, Then to faithfully fulfill the ancient barbaric rituals. Who else can recite the reasons for our separation? Come, despite your reluctance, to continue the litanies, the ceremony. Respect, even if only a little, the depth of my love for you; Come, someday, to offer me consolation as well. Too long you have deprived me of the pathos of longing; Come again, my love, if only to make me weep. Till now, my heart still suffers some slight expectation; So come, ***** out even the last flickering torch of hope! No Explanation! (I) by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Please don't ask me how deeply it hurt! Her sun shone so bright, even the shadows were burning! No Explanation! (II) by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Please don't ask me how it happened! She didn't bind me, nor did I free myself. Alone by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Why are you sad that she goes on alone, Faraz? After all, you said yourself that she was unique! Separation by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Faraz, if it were easy to be apart, would Angels have to separate body from soul? Time by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch What if my face has more wrinkles than yours? I am merely well-worn by Time! Ahmad Faraz [1931-2008], born Syed Ahmad Shah, was a Pakistani poet generally considered to be one of the greatest modern Urdu poets. Faraz was a poet accessible to ordinary readers due to his “fine but simple style of writing.” Ethnically a Hindkowan, he studied Persian and Urdu at Edwards College, then at Peshawar University, where he became a lecturer after receiving his Masters. During his time in college, Faiz Ahmad Faiz and Ali Sardar Jafri impressed him and became influences on his own work. Faraz was born in Kohat, Pakistan to Syed Muhammad Shah Barq. In an interview he recalled how his father once bought clothes for him and his brother on Eid. He didn't like the clothes meant for him, preferring the ones given to his elder brother. This lead him to write his first couplet: Laye hain sab ke liye kapre sale se (He brought clothes for everybody from the sale) Laye hain hamare liye kambal jail se (For me he brought a blanket from jail) Faraz was an outspoken critic of Pakistan’s military dictatorship, saying, “My conscience will not forgive me if I remain a silent spectator of the sad happenings around us. The least I can do is to let the dictatorship know where it stands in the eyes of the concerned citizens whose fundamental rights have been usurped. I ... refuse to associate myself in any way with the regime ..." Keywords/Tags: Ahmad Faraz, Pakistani, Urdu, Persian, translation, couplet, eager, traveler, love, mrburdu
0
Apr 26, 2020
Apr 26, 2020 at 4:58 AM UTC
Ahmad Faraz translations
The Eager Traveler by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Even in the torture chamber, I was the lucky one; When each lottery was over, unaccountably I had won. And even the mightiest rivers found accessible refuge in me; Though I was called an arid desert, I turned out to be the sea. And how sweetly I remember you, oh, my wild, delectable love— Like the purest white blossoms, on talented branches above. And while I’m half-convinced that folks adore me in this town, Still, all the hands I kissed held knives and tried to shake me down. You lost the battle, my coward friend, my craven enemy, When, to victimize my lonely soul, you sent a despoiling army. Lost in the wastelands of vast love, I was an eager traveler, Like a breeze in search of your fragrance, a vagabond explorer. Published in the anthology Eastern Promise I Cannot Remember by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch I once was a poet too (you gave life to my words), but now I cannot remember Since I have forgotten you (my love!), my art too I cannot remember Yesterday consulting my heart, I learned that your hair, lips, mouth, I cannot remember In the city of the intellect insanity is silence But now your sweet, spontaneous voice, its fluidity, I cannot remember Once I was unfamiliar with wrecking ***** and ruins But now the cultivation of gardens, I cannot remember Now everyone shops at the store selling arrows and quivers But neglects his own body, the client he cannot remember Since time has brought me to a desert of such arid forgetfulness Even your name may perish; I cannot remember In this narrow state of being, lacking a country, even the abandonment of my fellow countrymen, I cannot remember Ranjish hi Sahi ("If it means Grief, so be it") by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Come, even with anguish, even to torture my heart; Come, even if only to abandon me to torment again. Come, if not for our past commerce, Then to faithfully fulfill the ancient barbaric rituals. Who else can recite the reasons for our separation? Come, despite your reluctance, to continue the litanies, the ceremony. Respect, even if only a little, the depth of my love for you; Come, someday, to offer me consolation as well. Too long you have deprived me of the pathos of longing; Come again, my love, if only to make me weep. Till now, my heart still suffers some slight expectation; So come, ***** out even the last flickering torch of hope! No Explanation! (I) by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Please don't ask me how deeply it hurt! Her sun shone so bright, even the shadows were burning! No Explanation! (II) by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Please don't ask me how it happened! She didn't bind me, nor did I free myself. Alone by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Why are you sad that she goes on alone, Faraz? After all, you said yourself that she was unique! Separation by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Faraz, if it were easy to be apart, would Angels have to separate body from soul? Time by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch What if my face has more wrinkles than yours? I am merely well-worn by Time! Ahmad Faraz [1931-2008], born Syed Ahmad Shah, was a Pakistani poet generally considered to be one of the greatest modern Urdu poets. Faraz was a poet accessible to ordinary readers due to his “fine but simple style of writing.” Ethnically a Hindkowan, he studied Persian and Urdu at Edwards College, then at Peshawar University, where he became a lecturer after receiving his Masters. During his time in college, Faiz Ahmad Faiz and Ali Sardar Jafri impressed him and became influences on his own work. Faraz was born in Kohat, Pakistan to Syed Muhammad Shah Barq. In an interview he recalled how his father once bought clothes for him and his brother on Eid. He didn't like the clothes meant for him, preferring the ones given to his elder brother. This lead him to write his first couplet: Laye hain sab ke liye kapre sale se (He brought clothes for everybody from the sale) Laye hain hamare liye kambal jail se (For me he brought a blanket from jail) Faraz was an outspoken critic of Pakistan’s military dictatorship, saying, “My conscience will not forgive me if I remain a silent spectator of the sad happenings around us. The least I can do is to let the dictatorship know where it stands in the eyes of the concerned citizens whose fundamental rights have been usurped. I ... refuse to associate myself in any way with the regime ..." Keywords/Tags: Ahmad Faraz, Pakistani, Urdu, Persian, translation, couplet, eager, traveler, love, mrburdu
Continue reading...
78
tell me i'm the one remaining tell me you don't give up on me cause i was not claiming when i told you, it's yours im gonna be tell me you're still there tell me you still care about the way i do my hair and that i'm going nowhere tell me you're addicted of the touch of mine tell me you predicted the eager i align to kiss your smoke-tinted lips before through my fingers, your soul slips and i've had these trips where i feel your fingertips caress my lonely body tell me i'm the magic in your reality tell me it's not tragic that we will never be tell me you won't leave tell me you won't grieve when i die tonight remember the delight we've received from the divine when we flew and no one knew tonight
0
Apr 18, 2020
Apr 18, 2020 at 6:14 PM UTC
tell me
It's just a red ticket with a stamp on it. People are willing to work for it all their life, Like merciless machines doing their job. Only for glories upon the top of the ivory tower. Flesh and blood can be easily knocked down The red ticket can make the so-called friendship cheap enough to be sold out as household items. How strong is the pledge of brotherhood? You lied to yourself only love is the best, Until she says "you can't give me happiness". You realize that there are too few chips in your hand and when you woke up to see how ridiculous the world is.
0
Jan 28, 2020
Jan 28, 2020 at 9:00 PM UTC
Who stole the money?
love is an ocean and standing on a cliff the wind begins to blow before it has the chance to push me into a fall i dive headlong fingertips steepled pressed together outstretched above my head they direct me toward that sweet crisp splash i hold i am tight smooth aerodynamic i hasten my descent never pausing never pining for the safety of the cliff never looking back up never checking if the tide is in .
0
Sep 11, 2019
Sep 11, 2019 at 3:50 AM UTC
Dive In
Time flies on wings of lightning When you love the things you do So when you give to others Give what is uniquely “YOU” Your tasks will flow more sweetly When you’re working from your heart When following your passions And you’re eager just to start Each day do what is needed But try to spend more time Each day on using talents And your wealth will start to climb Increase your skills and learning Every day learn something new And let your path be guided By what is uniquely “YOU”
0
Nov 7, 2019
Nov 7, 2019 at 11:05 AM UTC
Uniquely You (Prosperity Poem 46)
I will taste the lust on your lips, For I have watched it linger there. I will coax out those words you hide in your mind, For I have seen sentances spark within your stare. I will bite at these things that keep you contained, For I also wish to be free from restrains.
0
Jul 9, 2019
Jul 9, 2019 at 9:06 PM UTC
Cherry.
All your explanations are naive and out of place, You're trying to persuade me in vain. When I tell you we can't be together, Why would you tell me they want to **** you? Why no explanation for this behavior Won't you read me some of your poems? In response to the proposal to remain silent until you're blue You'll tell me all of a sudden, so many unnecessary words. For the crazy bunch of the usual promises You will not explain to me the bottomless blue. You will distort the meaning and spirit of naive predictions. I'm right now too, my friend, and you're always right.
0
Mar 27, 2019
Mar 27, 2019 at 1:54 PM UTC
Polite conversation
Maybe I didn’t do it right. Maybe I didn’t wait long enough. Time let’s things fall into place, And I wonder sometimes if they could have if I just insisted against the race. I let your eagerness fill me with fear, But I could’ve let my heart be more clear. It hurts everytime I see you. It hurts knowing I am uncertain. Interest is rare these days, And I often fear the lack of my Judgment due to my idealistic ways. I just hope you know you’re more than enough, I can’t bear the weight of your heart in haze.
0
Mar 22, 2019
Mar 22, 2019 at 4:33 AM UTC
Find Someone
She wrapped herself in confidence and wore beauty like a ribbon. She is a present and the world is her eager child.
0
Dec 31, 2018
Dec 31, 2018 at 2:03 PM UTC
Open Me
I wish this was defined as more than limerence, But I can feel this fact is obsession alone. My heart is burning loud and vigorous, And you’re so smothered in the ignorance That the birds known as passion have since flown, And our heartstrings together are already sewn. It’s not my aim to dissuade, divert or disgust. I just ask that you listen and lend empathy. For this is not an admission of lust. Loan dash of sympathy, an ounce of trust. Call not these reactions droll chemistry. There is no room for science in this recipe. These are movements fantastic, explosions of fate. Yet I’m giving permission to let this one slip And gifting forgiveness if you decide too late. This, I am certain, will be worth the wait. If you disembark aboard different ship, I can promise I’ll follow by tooth, nail, and whip. You’ve armed me with passion and know not what you’ve done. You can insist that there’s nothing, **** this off clean. Still this doesn’t come from just anyone. I know you more than a prize to be won. Even if you ignore this, my mad queen, I’ve hope, for justice is blind and oh what she’s seen.
0
Jul 4, 2018
Jul 4, 2018 at 8:43 AM UTC
Limerence
So smooth with my words, but not caring when it counts The many times we kissed, i don't know the amount So drawn in by your whisper So engaged in everything you said R.I.P to my heart, because that part of me is dead what lead me to this point, what put me in this position Had me concentrating on you, hopefully wishing So smooth, the way i approached you, so eager with the way i grabbed you I knew from that day on i didn't want to be without you You lucked up this time, but i never gained closure because i never wanted to let go, i just wanted to get closer...
0
Mar 27, 2018
Mar 27, 2018 at 2:54 PM UTC
Smooth Lines
I'm like a teachers pet except what I  learn I regret Eager to be the best but stressed when it comes to the test I'd rather lay down mindful practicing in my head Then to lay down mindless depressed as s__t in my bed
0
Oct 12, 2017
Oct 12, 2017 at 7:58 PM UTC
Class Time
She wanders. Her soul and body, Always searching, Never ceasing. The waves in her Soft blue eyes Roll and crash in A continuous cycle Longing for something More. Always something Bigger than what She's given. For It will never be enough.
0
Sep 7, 2017
Sep 7, 2017 at 10:29 PM UTC
Blue Velvet
Oh sweet Edgar Allen Poe. So many wondrous poems you created. So many echo gratitude as they read to grasp your well penned verse. But worry not the master writer EA Poe lives, Yes lives, moving in the shadows of the after life. He drifts in spirit form behind poets worldwide. Standing as guide to tweak a scribes words. He exists still using his souls talents to anoint the world with his stories. And for that I the poet laureate is grateful.
0
Jul 17, 2017
Jul 17, 2017 at 9:37 AM UTC
Ode To Edgar Allen Poe
You know I'm eager Because I'm already wet Before you touch me.
0
Jun 30, 2017
Jun 30, 2017 at 12:20 PM UTC
Wet (haiku)
Within a sea of many troubles My heart goes Unwilling as the body, too Last made my bed in sheets of fire Eager, so faithful of the blue
0
Jan 19, 2017
Jan 19, 2017 at 10:14 PM UTC
Within a Sea of Many Troubles
I closed my eyes and I saw her face! A face that left a trace in lost soul! I closed my eyes and I saw her black hair sliding on the side! A face I thought I would be able of keeping away from my soul! Sneakily... I'm watching her hands reaching sky! Eagerly ... I'm thinking when I would have that time with her! Jealously... I'm seeing her talking with others! She came from nowhere! Yet she placed that trembling in corners of my silence! I counted minutes…….to see her face! I folded scenes to hear her voice! I held my pen to write… and I kept my ink silent! I can’t say her name! I can’t move towards her asking who are you! I couldn’t look at her eyes! I couldn’t dare and ask her what do you want to say! I just hugged her and moved away! Turning pages into rest! And…. The Chapter not yet closed!
0
Oct 24, 2016
Oct 24, 2016 at 3:38 PM UTC
When I close my eyes!