Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
XLIV

Beloved, thou hast brought me many flowers
Plucked in the garden, all the summer through
And winter, and it seemed as if they grew
In this close room, nor missed the sun and showers.
So, in the like name of that love of ours,
Take back these thoughts which here unfolded too,
And which on warm and cold days I withdrew
From my heart’s ground. Indeed, those beds and bowers
Be overgrown with bitter weeds and rue,
And wait thy weeding; yet here’s eglantine,
Here ’s ivy!—take them, as I used to do
Thy fowers, and keep them where they shall not pine.
Instruct thine eyes to keep their colors true,
And tell thy soul their roots are left in mine.
What’s the best thing in the world?
June-rose, by May-dew impearled;
Sweet south-wind, that means no rain;
Truth, not cruel to a friend;
Pleasure, not in haste to end;
Beauty, not self-decked and curled
Till its pride is over-plain;
Light, that never makes you wink;
Memory, that gives no pain;
Love, when, so, you’re loved again.
What’s the best thing in the world?
—Something out of it, I think.
Do ye hear the children weeping, O my brothers,
Ere the sorrow comes with years?
They are leaning their young heads against their mothers,
And that cannot stop their tears.
The young lambs are bleating in the meadows,
The young birds are chirping in the nest,
The young fawns are playing with the shadows,
The young flowers are blowing toward the west—
But the young, young children, O my brothers,
They are weeping bitterly!
They are weeping in the playtime of the others,
In the country of the free.

Do you question the young children in their sorrow,
Why their tears are falling so?
The old man may weep for his tomorrow,
Which is lost in Long Ago;
The old tree is leafless in the forest,
The old year is ending in the frost,
The old wound, if stricken, is the sorest,
The old hope is hardest to be lost:
But the young, young children, O my brothers,
Do you ask them why they stand
Weeping sore before the bosoms of their mothers,
In our happy Fatherland?

They look up with their pale and sunken faces,
And their looks are sad to see,
For the man’s hoary anguish draws and presses
Down the cheeks of infancy;
“Your old earth,” they say, “is very dreary;
Our young feet,” they say, “are very weak!
Few paces have we taken, yet are weary—
Our grave-rest is very far to seek.
Ask the aged why they weep, and not the children,
For the outside earth is cold,
And we young ones stand without, in our bewildering,
And the graves are for the old.”

“True,” say the children, “it may happen
That we die before our time.
Little Alice died last year—her grave is shapen
Like a snowball, in the rime.
We looked into the pit prepared to take her:
Was no room for any work in the close clay!
From the sleep wherein she lieth none will wake her,
Crying ‘Get up, little Alice! it is day.’
If you listen by that grave, in sun and shower,
With your ear down, little Alice never cries;
Could we see her face, be sure we should not know her,
For the smile has time for growing in her eyes:
And merry go her moments, lulled and stilled in
The shroud by the kirk-chime.
It is good when it happens,” say the children,
“That we die before our time.”

Alas, alas, the children! They are seeking
Death in life, as best to have;
They are binding up their hearts away from breaking,
With a cerement from the grave.
Go out, children, from the mine and from the city,
Sing out, children, as the little thrushes do;
Pluck your handfuls of the meadow-cowslips pretty,
Laugh aloud, to feel your fingers let them through!
But they answer, “Are your cowslips of the meadows
Like our weeds anear the mine?
Leave us quiet in the dark of the coal-shadows,
From your pleasures fair and fine!

“For oh,” say the children, “we are weary,
And we cannot run or leap;
If we cared for any meadows, it were merely
To drop down in them and sleep.
Our knees tremble sorely in the stooping,
We fall upon our faces, trying to go;
And, underneath our heavy eyelids drooping,
The reddest flower would look as pale as snow.
For, all day, we drag our burden tiring
Through the coal-dark, underground;
Or, all day, we drive the wheels of iron
In the factories, round and round.

“For all day the wheels are droning, turning;
Their wind comes in our faces,—
Till our hearts turn, our heads with pulses burning,
And the walls turn in their places:
Turns the sky in the high window blank and reeling,
Turns the long light that drops adown the wall,
Turn the black flies that crawl along the ceiling,—
All are turning, all the day, and we with all.
And all day, the iron wheels are droning,
And sometimes we could pray,
‘O ye wheels,’ (breaking out in a mad moaning)
‘Stop! be silent for today!’ ”

Ay, be silent! Let them hear each other breathing
For a moment, mouth to mouth!
Let them touch each other’s hands, in a fresh wreathing
Of their tender human youth!
Let them feel that this cold metallic motion
Is not all the life God fashions or reveals:
Let them prove their living souls against the notion
That they live in you, or under you, O wheels!
Still, all day, the iron wheels go onward,
Grinding life down from its mark;
And the children’s souls, which God is calling sunward,
Spin on blindly in the dark.

Now tell the poor young children, O my brothers,
To look up to Him and pray;
So the blessed One, who blesseth all the others,
Will bless them another day.
They answer, “Who is God that He should hear us,
While the rushing of the iron wheels is stirred?
When we sob aloud, the human creatures near us
Pass by, hearing not, or answer not a word.
And we hear not (for the wheels in their resounding)
Strangers speaking at the door:
Is it likely God, with angels singing round Him,
Hears our weeping any more?

“Two words, indeed, of praying we remember,
And at midnight’s hour of harm,
‘Our Father,’ looking upward in the chamber,
We say softly for a charm.
We know no other words except ‘Our Father,’
And we think that, in some pause of angels’ song,
God may pluck them with the silence sweet to gather,
And hold both within His right hand which is strong.
‘Our Father!’ If He heard us, He would surely
(For they call Him good and mild)
Answer, smiling down the steep world very purely,
‘Come and rest with me, my child.’

“But, no!” say the children, weeping faster,
“He is speechless as a stone:
And they tell us, of His image is the master
Who commands us to work on.
Go to!” say the children,—”up in heaven,
Dark, wheel-like, turning clouds are all we find.
Do not mock us; grief has made us unbelieving—
We look up for God, but tears have made us blind.”
Do you hear the children weeping and disproving,
O my brothers, what ye preach?
For God’s possible is taught by His world’s loving,
And the children doubt of each.

And well may the children weep before you!
They are weary ere they run;
They have never seen the sunshine, nor the glory
Which is brighter than the sun.
They know the grief of man, without its wisdom;
They sink in man’s despair, without its calm,—
Are slaves, without the liberty in Christdom,—
Are martyrs, by the pang without the palm,—
Are worn as if with age, yet unretrievingly
The harvest of its memories cannot reap,—
Are orphans of the earthly love and heavenly.
Let them weep! let them weep!

They look up with their pale and sunken faces,
And their look is dread to see,
For they mind you of their angels in high places,
With eyes turned on Deity;—
“How long,” they say, “how long, O cruel nation,
Will you stand, to move the world, on a child’s heart,—
Stifle down with a mailed heel its palpitation,
And tread onward to your throne amid the mart?
Our blood splashes upward, O gold-heaper,
And its purple shows your path!
But the child’s sob in the silence curses deeper
Than the strong man in his wrath.”
I mind me in the days departed,
How often underneath the sun
With childish bounds I used to run
  To a garden long deserted.

The beds and walks were vanish’d quite;
And wheresoe’er had struck the *****,
The greenest grasses Nature laid,
  To sanctify her right.

I call’d the place my wilderness,
For no one enter’d there but I.
The sheep look’d in, the grass to espy,
  And pass’d it ne’ertheless.

The trees were interwoven wild,
And spread their boughs enough about
To keep both sheep and shepherd out,
  But not a happy child.

Adventurous joy it was for me!
I crept beneath the boughs, and found
A circle smooth of mossy ground
  Beneath a poplar-tree.

Old garden rose-trees hedged it in,
Bedropt with roses waxen-white,
Well satisfied with dew and light,
  And careless to be seen.

Long years ago, it might befall,
When all the garden flowers were trim,
The grave old gardener prided him
  On these the most of all.

Some Lady, stately overmuch,
Here moving with a silken noise,
Has blush’d beside them at the voice
  That liken’d her to such.

Or these, to make a diadem,
She often may have pluck’d and twined;
Half-smiling as it came to mind,
  That few would look at them.

O, little thought that Lady proud,
A child would watch her fair white rose,
When buried lay her whiter brows,
  And silk was changed for shroud!—

Nor thought that gardener (full of scorns
For men unlearn’d and simple phrase)
A child would bring it all its praise,
  By creeping through the thorns!

To me upon my low moss seat,
Though never a dream the roses sent
Of science or love’s compliment,
  I ween they smelt as sweet.

It did not move my grief to see
The trace of human step departed:
Because the garden was deserted,
  The blither place for me!

Friends, blame me not! a narrow ken
Hath childhood ‘twixt the sun and sward:
We draw the moral afterward—
  We feel the gladness then.

And gladdest hours for me did glide
In silence at the rose-tree wall:
A thrush made gladness musical
  Upon the other side.

Nor he nor I did e’er incline
To peck or pluck the blossoms white:—
How should I know but that they might
  Lead lives as glad as mine?

To make my hermit-home complete,
I brought clear water from the spring
Praised in its own low murmuring,
  And cresses glossy wet.

And so, I thought, my likeness grew
(Without the melancholy tale)
To ‘gentle hermit of the dale,’
  And Angelina too.

For oft I read within my nook
Such minstrel stories; till the breeze
Made sounds poetic in the trees,
  And then I shut the book.

If I shut this wherein I write,
I hear no more the wind athwart
Those trees, nor feel that childish heart
  Delighting in delight.

My childhood from my life is parted,
My footstep from the moss which drew
Its fairy circle round: anew
  The garden is deserted.

Another thrush may there rehearse
The madrigals which sweetest are;
No more for me!—myself afar
  Do sing a sadder verse.

Ah me! ah me! when erst I lay
In that child’s-nest so greenly wrought,
I laugh’d unto myself and thought,
  ‘The time will pass away.’

And still I laugh’d, and did not fear
But that, whene’er was pass’d away
The childish time, some happier play
  My womanhood would cheer.

I knew the time would pass away;
And yet, beside the rose-tree wall,
Dear God, how seldom, if at all,
  Did I look up to pray!

The time is past: and now that grows
The cypress high among the trees,
And I behold white sepulchres
  As well as the white rose,—

When wiser, meeker thoughts are given,
And I have learnt to lift my face,
Reminded how earth’s greenest place
  The colour draws from heaven,—

It something saith for earthly pain,
But more for heavenly promise free,
That I who was, would shrink to be
  That happy child again.
We sate among the stalls at Bethlehem;
The dumb kine from their fodder turning them,
Softened their horn’d faces,
To almost human gazes
Toward the newly Born:
The simple shepherds from the star-lit brooks
Brought visionary looks,
As yet in their astonished hearing rung
The strange sweet angel-tongue:
The magi of the East, in sandals worn,
Knelt reverent, sweeping round,
With long pale beards, their gifts upon the ground,
The incense, myrrh, and gold
These baby hands were impotent to hold:
So let all earthlies and celestials wait
Upon thy royal state.
Sleep, sleep, my kingly One!
Which is the weakest thing of all
Mine heart can ponder?
The sun, a little cloud can pall
With darkness yonder?
The cloud, a little wind can move
Where’er it listeth?
The wind, a little leaf above,
Though sere, resisteth?

What time that yellow leaf was green,
My days were gladder;
But now, whatever Spring may mean,
I must grow sadder.
Ah me! a leaf with sighs can wring
My lips asunder—
Then is mine heart the weakest thing
Itself can ponder.

Yet, Heart, when sun and cloud are pined
And drop together,
And at a blast, which is not wind,
The forests wither,
Thou, from the darkening deathly curse
To glory breakest,—
The Strongest of the universe
Guarding the weakest!
Yet, my pretty sportive friend,
Little is’t to such an end
That I praise thy rareness!
Other dogs may be thy peers
Haply in these drooping ears,
And this glossy fairness.

But of thee it shall be said,
This dog watched beside a bed
Day and night unweary—
Watched within a curtained room,
Where no sunbeam brake the gloom
Round the sick and dreary.

Roses, gathered for a vase,
In that chamber died apace,
Beam and breeze resigning.
This dog only, waited on,
Knowing that when light is gone
Love remains for shining.

Other dogs in thymy dew
Tracked the hares, and followed through
Sunny moor or meadow.
This dog only, crept and crept
Next a languid cheek that slept,
Sharing in the shadow.

Other dogs of loyal cheer
Bounded at the whistle clear,
Up the woodside hieing.
This dog only, watched in reach
Of a faintly uttered speech,
Or a louder sighing.

And if one or two quick tears
Dropped upon his glossy ears,
Or a sigh came double—
Up he sprang in eager haste,
Fawning, fondling, breathing fast,
In a tender trouble.

And this dog was satisfied
If a pale thin hand would glide
Down his dewlaps sloping—
Which he pushed his nose within,
After—platforming his chin
On the palm left open.

— The End —