Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
Benny, do you know what balderdash means? she asked, standing beside me on the balcony of the flats. Why? I asked. My daddy said don't talk balderdash, she said, but if I don't know what it means how am I to know if I am talking about it. I watched the baker draw up in his horse drawn cart, stop and put bread in a wooden basket and go to one of the doors of the flats. I think it means something to do with making things, I suggested. No, that haberdasher, she said, a lady who sells ribbons and silk things, like my aunt. I thought hard(unusual for me). The baker came along the balcony. Hey, Mister, what's balderdash mean? I asked him. What you're doing: idle and senseless talk, he said, walking on to the end flat. Well there you are, I told her, don't talk idle and senseless talk to your old man. But I don't, she said. She rabbited on about something or other and I guessed he was talking about her and her mother.
0
Feb 24, 2018
Feb 24, 2018 at 11:57 AM UTC
Talking Balderdash 1957
Benny, do you know what balderdash means? she asked, standing beside me on the balcony of the flats. Why? I asked. My daddy said don't talk balderdash, she said, but if I don't know what it means how am I to know if I am talking about it. I watched the baker draw up in his horse drawn cart, stop and put bread in a wooden basket and go to one of the doors of the flats. I think it means something to do with making things, I suggested. No, that haberdasher, she said, a lady who sells ribbons and silk things, like my aunt. I thought hard(unusual for me). The baker came along the balcony. Hey, Mister, what's balderdash mean? I asked him. What you're doing: idle and senseless talk, he said, walking on to the end flat. Well there you are, I told her, don't talk idle and senseless talk to your old man. But I don't, she said. She rabbited on about something or other and I guessed he was talking about her and her mother.
TerryCollett
Written by
Feb 24, 2018
Feb 24, 2018 at 11:57 AM UTC
Request permission to use this poem