Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
AGUILAR                                                                  But a happy few             Broke from our cages and were spared for slaves,             Within the warlike clutch of Na Chan Can.             My freedom have your wax and honey bought.             One stubborn soul, Guerrero, stays behind.           CORTÉS             And with slave’s ransoms, we must rescue him. AGUILAR             He will not come. ALVARADO                          You must mean “could not,” man.             What exile, broiling in the pits of hell             Is tossed a rope from heaven and will not come?             Your Spanish rusted in these humid airs. AGUILAR             These Mayas have seduced him to their cause.             When I confronted him, he spoke to me:             “I am a wartime chieftain, and their judge,             And see how lovely are my wife and sons!”             Three handsome half-castes nestled at his hip.             “You go,” he said, “and may God go with you.             But black tattoos have spiraled round my eyes,             And broad, thick discs now pierce my ears and lips.             Would Christians welcome one so scarified?” CORTÉS             God only scorns the scars of souls. OLMEDO                                                      Well said. AGUILAR             His crabbed wife waved in my face and spat:             “What grimy scarecrow dares provoke my lord?             Shove off!” But our Guerrero caught my arm.             “I’ve warned our Mayas of Castile,” he hissed.             “If Spanish visitations will be suffered,             The scabies of their ‘culture’ will erupt,             And Europe’s slow, inexorable flow             Must soon encrust and case these florid lands             As running wax will coat a candlestick.             Then must I trim Death’s wicks.” CORTÉS                                                 What can that mean?
0
Nov 3, 2016
Nov 3, 2016 at 3:21 PM UTC
The Floral War 2:4:33-62
AGUILAR                                                                  But a happy few             Broke from our cages and were spared for slaves,             Within the warlike clutch of Na Chan Can.             My freedom have your wax and honey bought.             One stubborn soul, Guerrero, stays behind.           CORTÉS             And with slave’s ransoms, we must rescue him. AGUILAR             He will not come. ALVARADO                          You must mean “could not,” man.             What exile, broiling in the pits of hell             Is tossed a rope from heaven and will not come?             Your Spanish rusted in these humid airs. AGUILAR             These Mayas have seduced him to their cause.             When I confronted him, he spoke to me:             “I am a wartime chieftain, and their judge,             And see how lovely are my wife and sons!”             Three handsome half-castes nestled at his hip.             “You go,” he said, “and may God go with you.             But black tattoos have spiraled round my eyes,             And broad, thick discs now pierce my ears and lips.             Would Christians welcome one so scarified?” CORTÉS             God only scorns the scars of souls. OLMEDO                                                      Well said. AGUILAR             His crabbed wife waved in my face and spat:             “What grimy scarecrow dares provoke my lord?             Shove off!” But our Guerrero caught my arm.             “I’ve warned our Mayas of Castile,” he hissed.             “If Spanish visitations will be suffered,             The scabies of their ‘culture’ will erupt,             And Europe’s slow, inexorable flow             Must soon encrust and case these florid lands             As running wax will coat a candlestick.             Then must I trim Death’s wicks.” CORTÉS                                                 What can that mean?
From my play in verse, thefloralwar.com
david-betten
Written by
Nov 3, 2016
Nov 3, 2016 at 3:21 PM UTC
Request permission to use this poem