Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
david-betten
david-betten
Hello! Each day I'll be posting an excerpt from my play in verse, "The Floral War." If you wish to read it in full, you can find it at: thefloralwar.com / / "The Floral War" is set in the Aztec empire at the eve of Spanish conquest. The conquistador Cortés has recently landed his ships in the territory of the emperor Montezuma. We follow his often bloody march towards Mexico City, and his attempts to solve mysteries of racial identity, shifting loyalties, and muddied morality within a world of cannibalism and human sacrifice. / / All the episodes of The Floral War are based on historic events. The dialogue is written in a blank verse that reflects the poetry of the 16th-century world it recreates, adapted from Cortés’s letters, eyewitness accounts from both Spaniards and Aztecs, and Aztec poetry and philosophical writings.
Enter CORTÉS and ALVARADO. CORTÉS Hail, friends, from the Atlantic potentate! [of ALVARADO] This wandering star is my bright satellite. ATTENDANT He glitters like a flax-haired god of hell. TEUHTLILLI [aside] A god? Gaudy, perhaps. ALVARADO Hail, gentlemen. TEUHTLILLI [to Malinalli] How like a brilliant sun does he arise! Let’s drench them with these superfluities. (Enter SANDOVAL, ESCUDERO, DÍAZ, MARÍA DE ESTRADA, and GARRIDO. TEUHTLILLI produces the helmet, filled with gold dust.) Your helmet, with its brim-full quarry, sir. A drained mine’s monthly yield all ground to dust. What fortunes else, I furnish for your eyes. (The gifts are presented.) CORTÉS See, Alvarado, how much more they give, When left to give it voluntarily? TEUHTLILLI Will you now, otherworldly men, make march To where Motecuhzoma, in your name, Still keeps the throne warm for his ancestor? MALINALLI They will enjoy the presence of the king, Wherever he might be, to lavish him And do all he might order us to do, For to this end, they’ve charted seven seas, And journeyed distant lands. TEUHTLILLI Then let them come. [Aside] (Let’s see how far they’ll take their godly fraud.) Let us now pierce our tender tongues with thorns, For your divine desire, if gods you be, That you may taste our blood. CORTÉS Certainly not! We’re no more gods than you are penitents. If this is all you have to offer, go. I’ll summon you at leisure, by and by. (Exit Mexicans. The Spanish converse.) SANDOVAL [indicating gifts] What do you make of these gratuities? ALVARADO A gesture of submission. CORTÉS No, not so. It was to be a show of dominance: Great wealth in unmatched liberality, Which their profuse humility in giving Makes glorious. But they mistake their man, For I might mask this bounty as a meek, Submissive yielding, binding legally. (Exit Cortés, Alvarado, and Sandoval.) MARÍA DE ESTRADA But oh, to storm so rich a capital! AGUILAR We’re far too insignificant a force. GARRIDO I wish that we already lived with them. (Exit all but Escudero and Díaz.)
0
Aug 19, 2023
Aug 19, 2023 at 5:43 PM UTC
The Floral War 3.1.28-65
Enter CORTÉS and ALVARADO. CORTÉS Hail, friends, from the Atlantic potentate! [of ALVARADO] This wandering star is my bright satellite. ATTENDANT He glitters like a flax-haired god of hell. TEUHTLILLI [aside] A god? Gaudy, perhaps. ALVARADO Hail, gentlemen. TEUHTLILLI [to Malinalli] How like a brilliant sun does he arise! Let’s drench them with these superfluities. (Enter SANDOVAL, ESCUDERO, DÍAZ, MARÍA DE ESTRADA, and GARRIDO. TEUHTLILLI produces the helmet, filled with gold dust.) Your helmet, with its brim-full quarry, sir. A drained mine’s monthly yield all ground to dust. What fortunes else, I furnish for your eyes. (The gifts are presented.) CORTÉS See, Alvarado, how much more they give, When left to give it voluntarily? TEUHTLILLI Will you now, otherworldly men, make march To where Motecuhzoma, in your name, Still keeps the throne warm for his ancestor? MALINALLI They will enjoy the presence of the king, Wherever he might be, to lavish him And do all he might order us to do, For to this end, they’ve charted seven seas, And journeyed distant lands. TEUHTLILLI Then let them come. [Aside] (Let’s see how far they’ll take their godly fraud.) Let us now pierce our tender tongues with thorns, For your divine desire, if gods you be, That you may taste our blood. CORTÉS Certainly not! We’re no more gods than you are penitents. If this is all you have to offer, go. I’ll summon you at leisure, by and by. (Exit Mexicans. The Spanish converse.) SANDOVAL [indicating gifts] What do you make of these gratuities? ALVARADO A gesture of submission. CORTÉS No, not so. It was to be a show of dominance: Great wealth in unmatched liberality, Which their profuse humility in giving Makes glorious. But they mistake their man, For I might mask this bounty as a meek, Submissive yielding, binding legally. (Exit Cortés, Alvarado, and Sandoval.) MARÍA DE ESTRADA But oh, to storm so rich a capital! AGUILAR We’re far too insignificant a force. GARRIDO I wish that we already lived with them. (Exit all but Escudero and Díaz.)
Continue reading...
61
[May 1; In a Mexican-controlled territory on the Gulf Coast.] Enter AGUILAR and MALINALLI. AGUILAR Blood. MALINALLI Sangre. AGUILAR Gold. MALINALLI Oro. AGUILAR War. MALINALLI Guerra. AGUILAR God. MALINALLI Dios. Yo soy Marina. Yo soy traducidora. Enough lessons, Aguilar! AGUILAR Cortés insists you must perfect his tongue. I’ll have succeeded once I’m obsolete. MALINALLI Aguilar, Sometimes, I think of that Guerrero. AGUILAR Why? MALINALLI He entered my world; now I enter his. At first, a forced exchange, but in the end, We both embrace our foster families, And shall go as enigmas to our graves. AGUILAR Hush now, here comes that meddling Mexican. (Enter TEUHTLILLI, with two attendants.) MALINALLI Where do you come from? TEUHTLILLI From where do I come? From Mexico. MALINALLI You may, or you may not. Perhaps you tease. I know we all would like To claim that we’re from Mexico these days. TEUHTLILLI I come to greet my sovereign, who is here. MALINALLI [to Aguilar] He says he’s here to meet his sovereign lord. AGUILAR You err, my dear. He must’ve said, “your lord.” MALINALLI In fact, he claims his king is here with us. AGUILAR Captain, come forth! Our emissary’s here. And, sir- I’d look as kingly as you can.
0
Aug 18, 2023
Aug 18, 2023 at 10:27 PM UTC
The Floral War 3.1.1-27
MOTECUHZOMA   They say the first, inchoate age of man             Met its demise by monsters from the earth,             The second, brought extinct through violent winds,              The third by fire, the fourth by worldwide floods.              This fifth and final age, as we all know,             By earthquakes’ rampant motion shall dissolve.              And yet, who could foresee this cataclysm             Would find its epicenter in this room?             For now my oscillation shakes the realm,             My rattling teeth, my quivering, palsied hands,              The fearful quaking of my feeble knees,             So agitates the contents of the earth             To pitch its crust in spasms to a wrack,             And crack the planetary fundament.             Ach, what a bandied shuttlecock I’ve been!             But from henceforth, by heaven’s crowded hall,              I’ll shake my feeble fears, or rattle all.                   Exit.
0
Aug 11, 2017
Aug 11, 2017 at 3:48 PM UTC
The Floral War 2:8:132-48
MOTECUHZOMA             I tried to bear up to necessity,             To steel self-conquest through my fears, and thus,              In stoic resolution, greet my fate.             But then this temperance, to the common eye,              Seemed but a fatalistic resignation,             A shrug, a sigh that what shall be shall be,             In abdication to a fancied doom.             So then I heap my irons in the fire             To undertake all means I can devise,             And now that versatile defense is seen             As paranoia, and hysteria,             The fickle indecision of a fool,             Who- like a pup between two bowls of food-              Would waver till the flyblown point grew stale.              And they are right, these forward serfs are right:             I am a knock-knee, and a juggler!             Who could foresee the vortex of my mind             Should be the whirlpool that would drain the sea?
0
Jul 30, 2017
Jul 30, 2017 at 2:06 PM UTC
The Floral War 2:8:114-31
MOTECUHZOMA My lowly hoop of servile sycophants             Arise to stands of judges, triple-tiered,             Grave, gyral, escalating arbiters,             Who shake their damnatory, hooded heads             At me- Their blotch, their convict, and their prey,              Caught in their spotlight of interrogation,             To twitch and quiver in disclosure’s sight.             And now, what plan can salvage my appeal?
0
Jul 23, 2017
Jul 23, 2017 at 7:34 PM UTC
The Floral War 2:8:106-13
MOTECUHZOMA The locusts swarm in ever tighter arcs, And dizzy whisperings pollute the air. The time was, in my long-lost halcyon days, I hubbed the compass of this spiraled realm Like to the turbine of a tempest’s eye, The axis of a great panopticon, Whose every vassal gaze was trained on me, Arrested in a well-lit wheel of cribs. The glaring of my ever-watchful eye Flushed out all glint of scandal from my slaves. I was the copy-text to check their conduct, And all examples I would radiate Reflected warmly from each ardent face. But now this ring of watchers weighs on me.
0
Jul 22, 2017
Jul 22, 2017 at 12:45 PM UTC
The Floral War 2:8:92-105
MOTECUHZOMA It is their chief that most perplexes me. Send him my greeting, and convey to him The gifts I have equipped for your encounter: A turquoise serpent mask, a pearl-decked shield With feathered fringe as gossamer as foam, I’ll send the rain god’s legendary headdress Of quetzal feathers, green as sprouting grass, Fine, snail-shell collars, dainty golden bells, A saffron helmet chased with dazzling stars, Sandals obsidian-black- What riches more, I have not breath in this old chest to list. TEUHTLILLI By your good will, I might unfold for him The vestments which are worn by several gods: Tezcatlipoca’s mirror, and Tlaloc’s jades, Huitzilopochtli’s gilded helm, and such. If he reach straight for the regalia Of Quetzalcoatl- Well, who need say more? MOTECUHZOMA A thoughtful move. And, if not gods themselves, They yet may be our wandering ancestors. See if their speaker is the picture of A homeward-bound, long-absent patriarch. Especially take note if he admits, Or claims, he is your rightful king. What more? TEUHTLILLI Should I purvey a spread of birds and game, And mark how fluently he dines or not? If he is from our far-flung lineage, He ought to be familiar with our fare. MOTECUHZOMA Do so. But if, by chance, he shuns your board, And does not hanker for such bill of fare, But rumbles with a yen for human flesh, Why, then allow yourself to be consumed. I will ensure the welfare of your wife, And guide your children. TEUHTLILLI As you wish, my lord. Exit.
0
Jul 16, 2017
Jul 16, 2017 at 1:24 PM UTC
The Floral War 2:8:59-91
MOTECUHZOMA It is their chief that most perplexes me. Send him my greeting, and convey to him The gifts I have equipped for your encounter: A turquoise serpent mask, a pearl-decked shield With feathered fringe as gossamer as foam, I’ll send the rain god’s legendary headdress Of quetzal feathers, green as sprouting grass, Fine, snail-shell collars, dainty golden bells, A saffron helmet chased with dazzling stars, Sandals obsidian-black- What riches more, I have not breath in this old chest to list. TEUHTLILLI By your good will, I might unfold for him The vestments which are worn by several gods: Tezcatlipoca’s mirror, and Tlaloc’s jades, Huitzilopochtli’s gilded helm, and such. If he reach straight for the regalia Of Quetzalcoatl- Well, who need say more? MOTECUHZOMA A thoughtful move. And, if not gods themselves, They yet may be our wandering ancestors. See if their speaker is the picture of A homeward-bound, long-absent patriarch. Especially take note if he admits, Or claims, he is your rightful king. What more? TEUHTLILLI Should I purvey a spread of birds and game, And mark how fluently he dines or not? If he is from our far-flung lineage, He ought to be familiar with our fare. MOTECUHZOMA Do so. But if, by chance, he shuns your board, And does not hanker for such bill of fare, But rumbles with a yen for human flesh, Why, then allow yourself to be consumed. I will ensure the welfare of your wife, And guide your children. TEUHTLILLI As you wish, my lord. Exit.
Continue reading...
39
MOTECUHZOMA Unpack your thoughts. Be free and frank with me. Pretend yourself my junior cabinetman, For my own court is often at a loss. What vague agenda does this fleet announce? TEUHTLILLI They masquerade as peaceful legates sent To haggle wares and flaunt their god, no more. MOTECUHZOMA Ridiculous! TEUHTLILLI My sentiments as well. MOTECUHZOMA Then what’s your own misgivings of their aim? Don’t gild the pill for me. Who are these men? TEUHTLILLI I’d bank they’re vigorous, new, cruel foes, Now swiftly winging from the Eastern Sea To spoil, maraud, shed sheathes and buccaneer. We’ve Mayan authority to warrant this, Hence their determination for the fray. MOTECUHZOMA But I have poor rapport with Mayaland. What do my coastal subjects make of this? TEUHTLILLI They call them minor, maverick deities, As yet unknown, yet fancied devilish. MOTECUHZOMA And what if they will prove, as prophesied, Our long-lost rulers coming home? TEUHTLILLI Perhaps.
0
Jul 15, 2017
Jul 15, 2017 at 2:13 PM UTC
The Floral War 2:8:39-58
TEUHTLILLI Then down to brass tacks: These wan wanderers Indeed match those who skimmed our shores last year. See- Here’s my schoolyard scribbling of their looks: MOTECUHZOMA What are these? Iron pipes on lumbering wheels? TEUHTLILLI A roaring, dragon-mouthed machine of war, Whose entrails discharge hails of shooting stars. When leveled at a mountain’s rocky crags, The cliff face cracked, disgorging its rich veins, Then, splintered into chips a knotted pine. Their porters picked their teeth with the remains, Like sullied spirits in a sulfurous haze. MOTECUHZOMA What is this shambling menagerie? TEUHTLILLI Some over-magnifying strain of hound, Whose urine-yellow eyes flash sparks of flame, And lolling tongues lob down to glut for blood. MOTECUHZOMA And these? Some hybrid hash of man and stag? TEUHTLILLI No, sire, but merely stilted, toothy does That suffer men to play at pick-a-back. Their plate-wide hooves dig wells at each impress, And lofty eyes peep over the city walls. MOTECUHZOMA What is their destination? TEUHTLILLI Here, my lord. They’re full of inquiries, but send you gifts: These chokers of green glass- Quite lovely things. MOTECUHZOMA What is the subject of their questions? TEUHTLILLI You, my lord.
0
Jun 11, 2017
Jun 11, 2017 at 4:06 PM UTC
The Floral War 2:8:15-38
TEUHTLILLI My family looks for me. Why, then, do I, Here in this hideous House of Serpents, wait? A hellish bestiary of constrictors. But now, behold where, from the grisly gate, Our golden eagle lights like daybreak’s rays. Enter MOTECUHZOMA. MOTECUHZOMA Well met, bright steward. Rise, and meet me, sir. TEUHTLILLI When might a mortal’s eye behold the sun? MOTECUHZOMA When, sir? Why, when he dwindles in the west, When, blushing red and swollen full with care, A man might ogle with unwinking eyes Before his flickering orb of day winks out. Look up, my scout. I wish your sights were high, And eyed a brighter orbit for your liege. TEUHTLILLI I do, your majesty. MOTECUHZOMA Come, your report.
0
Jun 3, 2017
Jun 3, 2017 at 1:49 PM UTC
The Floral War 2:8:1-14