Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
MOTECUHZOMA             My torch that does not smoke, your will be done.             We’ll, with a clean-slate log, draft dignity.             Yet what events may come to canonize?             The wider our domain has stretched her range,             The weaker our elastic hold becomes,             As one half of our empire is employed             With forceps to extract the other half.             Our reign superimposes all the earth             From the volcanic groves of Mayaland             Up to the shifting wastelands of the North.             But there is one last nest of brigandry,             A murky pocket glowering in the east:             That vile Tlaxcala, left to roam at large,             And, as a single bed flea spoils my sleep,             So does this fractious county drain my humor.             Brother- What pesticide must flush these flies? CUITLAHUAC             We have the force to raze those traitors down,             And what we might attempt, our might must crown.             Our fertile empire rounds their toxic realm             As healthy flesh imprisons cancerous rot;             If eagles nursed a stranger’s egg to find             Their warm embrace has thawed a rattling asp.             We once did stalk Tlaxcalans for our sport,             And prize their trophied hides like ten-point bucks.             But these stray pups have hardened to coyotes,             On crouching haunches, like a nightmare, hunched             Upon a flowerlike land that should support             A million civilized and happy men.             Their population’s health should be no more             Than called for by an enterprising nation             For water-drawers and hewers of our wood.             Let’s pinch this pest we coddle at our breast,             And clip these hatchlings’ wings while in the nest. MOTECUHZOMA             So should we compromise our Mexico,             By thus unpopulating her of men.             What says our loving minister of war?             Speak, Tlacaelel, and pronounce their doom.
0
Oct 5, 2016
Oct 5, 2016 at 12:25 PM UTC
The Floral War 1:2:81-117
MOTECUHZOMA             My torch that does not smoke, your will be done.             We’ll, with a clean-slate log, draft dignity.             Yet what events may come to canonize?             The wider our domain has stretched her range,             The weaker our elastic hold becomes,             As one half of our empire is employed             With forceps to extract the other half.             Our reign superimposes all the earth             From the volcanic groves of Mayaland             Up to the shifting wastelands of the North.             But there is one last nest of brigandry,             A murky pocket glowering in the east:             That vile Tlaxcala, left to roam at large,             And, as a single bed flea spoils my sleep,             So does this fractious county drain my humor.             Brother- What pesticide must flush these flies? CUITLAHUAC             We have the force to raze those traitors down,             And what we might attempt, our might must crown.             Our fertile empire rounds their toxic realm             As healthy flesh imprisons cancerous rot;             If eagles nursed a stranger’s egg to find             Their warm embrace has thawed a rattling asp.             We once did stalk Tlaxcalans for our sport,             And prize their trophied hides like ten-point bucks.             But these stray pups have hardened to coyotes,             On crouching haunches, like a nightmare, hunched             Upon a flowerlike land that should support             A million civilized and happy men.             Their population’s health should be no more             Than called for by an enterprising nation             For water-drawers and hewers of our wood.             Let’s pinch this pest we coddle at our breast,             And clip these hatchlings’ wings while in the nest. MOTECUHZOMA             So should we compromise our Mexico,             By thus unpopulating her of men.             What says our loving minister of war?             Speak, Tlacaelel, and pronounce their doom.
david-betten
Written by
Oct 5, 2016
Oct 5, 2016 at 12:25 PM UTC
Request permission to use this poem