Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
(Greek version) i. Eínai énas pylónas; sto naó tou Theoú. ii. Aftí eínai dikí mou flitzáni; Tha xecheilísei me agápi. iii. Eímai geráki tis; Tis aftí eínai i dikí mou peristéri. iv. Eínai dikó mou ángelo; fterotó éna parapáno. (English version) i. She is the pillar; In the temple of God. ii. She is mine cup; I overflow with love. iii. I am her falcon; Tis she's mine dove. iv. She is mine angel; Winged one above. ©Brandon nagley ©Earl Jane nagley dedicated(agapi mou) ©Lonesome poet's poetry
0
Sep 13, 2016
Sep 13, 2016 at 10:13 AM UTC
Fterotó agápi tou fotós ( Winged darling of light) Greek tongue
(Greek version) i. Eínai énas pylónas; sto naó tou Theoú. ii. Aftí eínai dikí mou flitzáni; Tha xecheilísei me agápi. iii. Eímai geráki tis; Tis aftí eínai i dikí mou peristéri. iv. Eínai dikó mou ángelo; fterotó éna parapáno. (English version) i. She is the pillar; In the temple of God. ii. She is mine cup; I overflow with love. iii. I am her falcon; Tis she's mine dove. iv. She is mine angel; Winged one above. ©Brandon nagley ©Earl Jane nagley dedicated(agapi mou) ©Lonesome poet's poetry
brandon-nagley
Written by
Sep 13, 2016
Sep 13, 2016 at 10:13 AM UTC
Request permission to use this poem