Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
this is a translation of a poem written in spanish called "tus palabras" *"...You say you understand, but you don't understand, you say you'd never give up seeing eye to eye, but never is a promise, and you can't afford to lie..." —Never is a Promise, Fiona Apple* I love sitting down to see the words come out of your mouth watching how they flee desperately like caged wild birds only to become musical notes that disappear like flames after consuming their fuel making melodious sounds while they wither away I'm fascinated it's like watching a half-drizzle rainbow vanish as the cloud moves away I get wrapped up only because they are a marvelous illusion
0
Dec 19, 2011
Dec 19, 2011 at 5:00 PM UTC
your words
this is a translation of a poem written in spanish called "tus palabras" *"...You say you understand, but you don't understand, you say you'd never give up seeing eye to eye, but never is a promise, and you can't afford to lie..." —Never is a Promise, Fiona Apple* I love sitting down to see the words come out of your mouth watching how they flee desperately like caged wild birds only to become musical notes that disappear like flames after consuming their fuel making melodious sounds while they wither away I'm fascinated it's like watching a half-drizzle rainbow vanish as the cloud moves away I get wrapped up only because they are a marvelous illusion
hiram-sanchez-barreto
Written by
Dec 19, 2011
Dec 19, 2011 at 5:00 PM UTC
Request permission to use this poem