Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
After “lo fatal” When I read you first I was living in Bergen. Pretending at translation and going up scree, clutching at conifers in a painted flaxen sun. I'd imagined you’d given up on being Modernista to settle for a quaint shack— for the hardness of the carved fjord. Now if you were to arrive in the wild where I have kept this place strangely similar by the pine, blue herons, Mount Ozzard over the dandelions, how would you come walking down the road? Would deer pause to smell your tracks or the cedar cutter look up as he heard you pass, or these coal-black snags which guard the lot’s entrance and haven't swayed in so long groan? Dichoso el árbol, que es apenas sensitivo. Happy is the tree, you said. Scarcely sentient. Ruben Dario: what is the tree which rushes through this poem?
0
May 30, 2015
May 30, 2015 at 11:33 PM UTC
After "Lo Fatal"
After “lo fatal” When I read you first I was living in Bergen. Pretending at translation and going up scree, clutching at conifers in a painted flaxen sun. I'd imagined you’d given up on being Modernista to settle for a quaint shack— for the hardness of the carved fjord. Now if you were to arrive in the wild where I have kept this place strangely similar by the pine, blue herons, Mount Ozzard over the dandelions, how would you come walking down the road? Would deer pause to smell your tracks or the cedar cutter look up as he heard you pass, or these coal-black snags which guard the lot’s entrance and haven't swayed in so long groan? Dichoso el árbol, que es apenas sensitivo. Happy is the tree, you said. Scarcely sentient. Ruben Dario: what is the tree which rushes through this poem?
January 22, 2011
akr
Written by
Canadian
May 30, 2015
May 30, 2015 at 11:33 PM UTC
Request permission to use this poem