Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
Like a nest on a little church indented in the rocks. The sky is low. The twitch of the air flower-beds – the passing angels. And voices like gushing streams; rivers before the sea. The day is silent. The body is growing up – some birds are thronging. Отпускам се… Като гнездо на църквицата врязана в скалите. Небето ниско. Потрепването на въздушните лехи - минаващите ангели. И гласове като шуртящи ручеи; реки преди морето. Денят мълчи. Нараства тялото - прииждат птици … Translator Bulgarian-English: Vessislava Savova rarebird © bogpan - all rights reserved
0
Apr 27, 2011
Apr 27, 2011 at 3:54 AM UTC
I Feel at Ease
Like a nest on a little church indented in the rocks. The sky is low. The twitch of the air flower-beds – the passing angels. And voices like gushing streams; rivers before the sea. The day is silent. The body is growing up – some birds are thronging. Отпускам се… Като гнездо на църквицата врязана в скалите. Небето ниско. Потрепването на въздушните лехи - минаващите ангели. И гласове като шуртящи ручеи; реки преди морето. Денят мълчи. Нараства тялото - прииждат птици … Translator Bulgarian-English: Vessislava Savova rarebird © bogpan - all rights reserved
bozhidar-pangelov
Written by
Apr 27, 2011
Apr 27, 2011 at 3:54 AM UTC
Request permission to use this poem