Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Dec 2014
mwanamke

mwanamke

birth my dreams
turn my shadow
into firing flash
anoint me in gold

mwanamke
say my name
warm my wings
in the shell
of your hands

emakumea

emakumea

patient grinder
time carer
you grow silence
in the lit wood
in the cradling lull

emakumea
i forget
unaware
i walk ahead
emakumea
you accept to linger

emegtei

emegtei

i am no more
the scout the hunter
i dream of my gold
you throw into the fire
what's left
from your feathers

nārī

nārī

mirror for me
the story of then
be my water flow

nārī
this tide
in your eyes
nārī*
is it
the intangible you
1. An EKPHRASIS
"In ancient Greece, the term "ekphrasis" referred to a work of art in one medium that was produced as a reaction to a piece of art created in another medium. For example, a sculpture may depict a character in a novel, or a poem may describe a well-known painting."
[in poetry prompt from Poets&Writers.com;]

2.
this ehphrasis is a reaction to the sculpture Woman of Willendorf (about 28,000 and 25,000 BCE); see IMAGE here:
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Venus_of_Willendorf

3.
WOMAN in different languages:
ESPERANTO - virino; BASQ - emakumea; SUAÍLI - mwanamke; MONGOL - emegtei; BENGALI - Nārī

20.12.2014
chimaera
Written by
chimaera
  1.7k
       ---, ---, ---, ---, --- and 24 others
Please log in to view and add comments on poems