Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Dec 2010
At dusk
the leaves are bending.

They are fading away.
The light they are closing.

Under the ground
I won't be.


The original:

При свечеряване

При свечеряване
листите се привеждат.

Затихват.
Светлината затварят.

Под земята
няма да бъда.


The original of the poem is in Bulgarian and has been translated and adapted in English by Vessislava Savova.
Bozhidar Pangelov
Written by
Bozhidar Pangelov
867
 
Please log in to view and add comments on poems