Hello PoetryVoting

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy WritingNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy WritingNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

*** (crimson mistress)

by bozhidar-pangelov

crimson mistress (crimson flower in the swooning gloom) tell me why against thy sharp prickle (eyes of lynx) my heart I’m pressing (æt the nihtegale)* and don’t understand that freedom (like the archetype of Moon) of the kiss with laughter devoted in the broad gardens --------------- *(with the nightingale) The original: ***(тъмночервена господарке) тъмночервена господарке (тъмночервено цвете във припадащия мрак) кажи ми защо във острия ти шип (очи на рис) сърцето си притискам (със славея) и не разбирам тази свобода (както и архетипа на луната) на целувката със смях отдадена в широките градини *Translator Bulgarian-English: Vessislava Savova rarebird
Request permission to use this poem
Written by
bozhidar-pangelov
Bulgarian
For You?
Written by
bozhidar-pangelov
Bulgarian
Published
Dec 11, 2010
Lines·Words
41·98
Permission

Request to use this poem

Tell bozhidar-pangelov how you would like to use it. We review requests before forwarding them.

AboutBlogFAQPrivacyTermsContact
© 2009-2026 Hello Poetry/v27.0 by @eliotyork
Explore
Hello PoetryVoting
Write