You are beautiful like a lie, Dutch princess, like twilight - white, like a dream - impossible. And you are so little! I won't achieve you, even in your steps to step, like a scarf cashmere. Your shoulder to stork, waves - to rise and I don't want. Do you see how the road is glimmering, when we walk, with the shoulders and with our eyes... Don't you?
The original:
Цвете-принцеса
Като лъжа си красива, холандска принцеса, като здрач - бяла, като мечта - невъзможна. А си толкова малка! Няма да те постигна, дори в стъпките ти да стъпвам, като шал камширен. Рамото ти да галя, вълни - диги да вдигам, а и не искам. Виждаш ли как пътя присветва, когато вървим, с раменете и със очите си... Не?