Tempus nascendi, et tempus moriendi. I have seen men born into honor, and die in disgrace. Some buried with medals — their coffins lined with gold stolen from the poor.
Tempus tacendi, et tempus loquendi. I kept my silence once, when fear ruled the air. But there came a time I could no longer endure the sound of stolen bread echoing in the bellies of hungry children.
Tempus plantandi, et tempus evellendi. They planted dynasties like weeds in our soil — watered with lies, fertilized with public funds. But in God’s season, they shall be uprooted.
Tempus flendi, et tempus ridendi. I cried when the sick were turned away, laughed bitterly when hospitals became monuments of vanity. "Project Complete," they said. "Healing Denied," we replied.
Tempus belli, et tempus pacis. This is no longer the time for silence, nor the time to make peace with evil. This is the time for war — not with arms, but with truth.
Tempus iudicii. The time for judgment is not ours to choose, but neither is it ours to delay.
Et universa fecit Deus pulchra in tempore suo. Even justice — though long buried — shall rise. For He has made everything beautiful in its time.