“I am flickering starlight in the city of solitude.” “We are vanishing sparkles of the cat-less city.”
“Seething in agony the great clockwork star writhes.” “For once the light shone beyond cracks of doom.”
“I am vast cityscapes across ungodly dimension.” “We are great a singularity midst the cat-less city.”
“The sky again flashes with red lightning.” “May the light of great clockwork star be shone upon us.”
“I was once the gods of solitude, the great solidarity.” “We were once the god of woven minds, unwinding our doom.”
“The great clockwork star chimes once more, the clock strikes another sign.” “Cowering in fear art we who live to die.”
“I am the god of the great unknown seas, the inscrutable forests of old.” “I am the god of their singing and natural beauty. ’Til they saw what was written upon the tablets.”
“Now, another ascends to death-hood. Under the chime of night.” “There, another dies into the ascended plane. Beyond this great city of red.”
“I cannot die, for the clockwork star hast not yet declared it.” “I cannot leave, for the clockwork sun hast yet judged me.”
The great old ones who now roam the empty city of gods. They cry to the great clockwork star that hangs above their heads. In these they begin, then stop, then begin again. A casualty upon itself. In these they spoke, and speak, and spoke again. A question unto itself. As such they acted, and act, and acted again. A paradox in of itself.
“And the great clockwork star chimes once more.” “And another one of the headless children of man ascend to death-hood.”
“I was once the flickering knowledge that pass by men’s mind.” “We were once the alluring curiosities that enthralled men’s heads.”
‘Til the hour struck Twelve.
And so the great clockwork sun rise, and fall, and rise once more. And so the great star chimes the bell of relieving death. And so the grand all-father greets us once more. These are the word of Vulnos, the maker of constructs. Blessed be thy ears.