Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Sep 30
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,

The pleasure of love lasts only a moment,

chagrin d’amour dure toute la vie.

The grief of love lasts a lifetime.

J’ai tout quitté pour l’ingrate Sylvie,

I gave up everything for ungrateful Sylvia,

Elle me quitte et prend un autre amant.

She is leaving me for another lover.

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,

The pleasure of love lasts only a moment,

chagrin d’amour dure toute la vie.

The grief of love lasts a lifetime.

"Tant que cette eau coulera doucement

As long as this water will run gently

vers ce ruisseau qui borde la prairie,

Towards this brook which borders the meadow,

je t’aimerai", me répétait Sylvie,

I will love you", Sylvia told me repeatedly.

l’eau coule encor, elle a changé pourtant.

The water still runs, but she has changed.

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,

The pleasure of love lasts only a moment,

chagrin d’amour dure toute la vie.

The grief of love lasts a lifetime
Poetoftheway
Written by
Poetoftheway  where we are
(where we are)   
Please log in to view and add comments on poems