When I have the dream that I am pulling him from the castle, by such crude force, and I dream that Otto, my dawn compatriot, has him by the collar face down I feel myself out of that assumed body, still present in the scene – and each time I recourse to the knowledge that the lake has a great depth, an unknown depth at its deepest point So when the ripples are subsiding When Otto stands in that detumescent pose, I look very simply and solemnly at the water, and my outside self just above is revelling in recourse to the lake's unknown depth. The beast I am cannot know the serenity in that great depth
With that in mind I long to plunge him, to plunge my surrogate frame into that beautiful water among the weeds, the trout and the body And dive in nervous equanimity to that depth to know that fact and to hold my arm out through the deep as a line to the surface
but I am conscious of the approaching light so we leave, Otto and I, the morning sun warming us, releasing the dew; I know I will return to the cold room to erase all the lines; spent after the relentless ****** of a man many citizens of my nation suppose to be perfectly innocent
In another vision I emerge onto the lakescene in a slender junk my white drapery and my precious oaring does much to disturb the Guineverean twilight; close to the bank where the fog has receded there are orbs I am younger than I have been for some time now and just as each movement that I am making in my elegant junk strikes me as being unique I am faced with his image over again in the same humour the likeness over again they could not find the body in the deep lake
I can make a confession that I am alone on this trip confident, though quite old with my husband long departed this is a confessional piece about when we went to the lake and I swam and he was watching and we were quite young and I thought I might marry him and I did and after the drying off and the drink of water he was telling me about Ludwig, looking out over the Starnbergersee with his mournful eyes I cannot say if I loved him now I cannot say if 'summer surprised us' as the poem said he liked the poem his mother was named Marie and our house had a wonderful garden so that poem was evocative, I suppose you could read it that way I didnt open my body again
I often wonder if the silence owes something to my nightly ritual my method of calm: I lie very still in the dark burrowed into the sheets and I imagine each being reposing in the uniform rooms the light outside almost without colour within, it is only I, repeated throughout each room and each room's little boxed being, I am luming over the bodies to extinguish any little vestiges in those cognisant minds – the memories falling; dim petals around me every time my hand on a bright body the sssssss sound that leads to the inevitable blossom that is falling around me