Hello PoetryVoting

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy WritingNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy WritingNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Preface to Mobile/Stabile

Mobile/Stabile - I don’t speak French Main two types of mainly 3D artist Alexander “sandy” Calder Mobile - is a French pun meaning both "motion" and "motive" If you had one of these above your crib to muse over as you drifted to dreamland, you have Sandy to thank. Stabile- following the style of the name mobile, is a sculpture that is unmovable Both are French words I have trouble saying I am becoming or was becoming paralyzed from my feet up (they still haven’t decided which, feel free to laugh at that) Feel free to laugh at all of it, I do I have complications from unbeknownst year long scarlet fever that turned into rheumatic fever that turned into julian Barre to thank for that. There is no cure, so I’m using condescension. I call it Julian Barre because “Gee YAWN BERET” is just so damn hard to eek out. And It requires more pomp than it deserves Okay it’s part condescension and part more French words I can’t quite say. It’s sort of like the opposite of when I try to say “petit” pwessON” to be cute, I mean to say Little Fish to address my partner: But instead say “petit pwazOne” which means little Poison
Request permission to use this poem
Written by
77jet
For You?
Written by
77jet
Published
Dec 3, 2020
Lines·Words
38·208
Notes

Originally performed at iFell Gallery on November 30, 2019

Tags
#french#mobile#stabile#disability#guillainbarre
Permission

Request to use this poem

Tell 77jet how you would like to use it. We review requests before forwarding them.

AboutBlogFAQPrivacyTermsContact
© 2009-2026 Hello Poetry/v27.0 by @eliotyork
Explore
Hello PoetryVoting
Write