sotto questo cielo un giorno mi hanno guardato male perchè ero seduta sull'autobus è stato come uno spruzzo d'acqua gelata sul viso ma la giornata era calda e allora niente.....
sotto questo grigio cielo un giorno mi hanno detto che portavo malattie era Inverno tutti erano ammalati di fretta e di influenza e niente
sotto questo grigio cielo di periferia un giorno mi hanno gridato addosso è stata come un'onda che mi ha travolto mi hanno detto"torna a casa tua!" questa è casa mia avrei voluto dire ma loro erano in tanti ed io ero da sola e allora.....
sotto questo grigio cielo di periferia dimenticato a forza di far finta di niente si diventa niente
....................
other sky I do not have
under this sky one day they looked at me badly because I was sitting on the bus it was like a spray of frozen water on my face but the day was hot and so nothing.....
under this gray sky one day they told me that I was carrying diseases it was Winter everyone was ill with haste and flu and so
nothing
under this gray suburban sky one day they shouted at me It was like a wave that overwhelmed me they told me "go away back to your home!" this is my home I wanted to say but they were many and I was alone so.....
under this gray and forgotten suburban sky by dint of pretending nothing happened you become nothing ..........................
otro cielo yo no tengo
bajo este cielo un día me miraron mal porque yo estaba sentada en el autobús fuè como uno spray de agua helada en la cara pero el día estaba caliente asì que nada .....
bajo este cielo gris un día me dijeron que yo llevaba enfermedades era invierno todos estaban enfermos con prisa y fiebre y nada
bajo este cielo gris suburbano un día me gritaron en la cara
fuè como una ola que me abrumò me dijeron "vuelve a tu casa!" esta es mi casa, quería decir yo pero ellos eran muchos y yo estaba sola asì que.....
bajo este cielo gris de suburbios olvidados a fuerza de pretender que no pasa nada uno se convierte en nada