it is hard to translate emotions into words and be wholly honest
our humours swirl ambivalently, like vagabond alphabets which have not found their words
as if insufficient time has lapsed after the meteoric impact of feeling, for the dust to settle and for the words to cool from the heat of the present tense
and all we can cough out is soot: scorched and subjective,
a hurried attempt at translating a restless disquiet into lexical entities - ordered, grammatical.