Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Sep 2012
the sun goes to sleep in the waters
below the bridge of Edo
(ah, the Edobashi)
and rises gentle over it when it is time*

it is morning over Nihonbashi now
and the golden glow of the early sun
is the smile that stretches like gentle colours
over festive banners and a geisha’s paper fan
like a girl’s smile, in her first blush of love

the thin light spreads out and finds its children
the back-bent men are there already
carrying their heavy loads
the fishermen carry in their catch
in baskets on poles
they saunter, purposeful
though the sleepy city is reluctant
after its nightly revels
and the dogs, the stray dogs are there too
at the gates of Nihonbashi
and the sun’s rays are like
the gentle smile of a mother discovering her children
* Edobashi (Edo bridge) is the old name for the current Nihonbashi (Japan bridge)

* poem based on "The Morning glow at the Nihonbashi", a Ukiyo-e from The Fifty-Three Stations of the Tokaido by Utagawa Hiroshige (歌川 広重?, 1797 –1858)
Raj Arumugam
Written by
Raj Arumugam  Australia
(Australia)   
Please log in to view and add comments on poems