1 just a stone’s throw from the gates to our village is the washing place at that secluded turn of the river with scattered rocks rocks some giant children of times long ago must have played with and thrown about as our own children scatter sand about in the open grounds
2 and here at the washing place here the young mother sits on a rock and plaits her hair with her infant by her side; and perhaps two women wash and beat some clothes and opposite, another does her share of the work her lower garments rolled up to above her knees and she wrings the clothes, washes and wrings the clothes
And above, on the highest rock, above on the rock lies our Village Pervert always ready, always hiding peeping down at the women as they work Oh, our Village Pervert – what shall we do with him? we’ve thrown stones at him the village kids spit at him the men put him into the water for over half an hour the Village Elders have counseled him and he has been refused food and his parents have driven him out of home But still he will not change and he will be there on the rock always eager to watch the women at work always just a look at white flesh of an arm or leg *Oh, what shall we do, what shall we do with our Village Pervert?
Poem based on painting: "Washing Place" by Kim Hong-do (Danwon) (1745–c. 1806), Korea